卻具有巧妙的揪住枝節問題一追到底的技巧,而且結果很奏效。麥克,正如托比比喻的
那樣長得像一墩消防栓,有一張永遠無動於衷的臉。盡管他也頻頻微笑,但臉和眼睛依
然空虛,而且很難對付:難以捉摸。德雷柯特也很有心計,帶有斯卡頓傳奇色彩的方式:
一個貌不驚人的人,就好像他會在英國鄉村過得十分快樂似的。他抽著菸鬥,用得很吃
力——裝菸鬥時不得不停頓下來,在吸菸鬥時不得不中斷問話。
他們對邦德從頭詢問,並告訴他在這次行動中掩蔽馬的行為準則,這使他感到他們
自己也是相當了解內情的。到了第五天這個三人小組把邦德在伊斯基亞度過的每一秒鍾
的情況都了如指掌了:事無巨細,全都問到。
當詢問完結之後,這三個詢問者便不知去向了。至少邦德再也沒有看到他們。
12月31日,克洛弗來到他的住處,告訴他說她要走了。盡管她很想多呆一會兒,他
還是沒有久留她。“那麽,船上見。”這便是他的最後的刺耳的道別,他看到克洛弗的
眼圈已經濕潤了。她若不是一個重感情的女人就是一個了不起的演員。
兩天以後該邦德動身了。托比給他看了m的最新指示,他複述了指示內容,諾桑格
的指揮官對他過目不忘的本領頗為讚賞。
他們用一架舊直升機將他送到羅馬,到了羅馬後他去阿利塔裏亞航空公司的櫃檯購
機票,他們給了他一套機票和行李託運單。
從羅馬到斯德哥爾摩的航程安然無事。他花了一個小時等候軍用飛機將他轉送到不
萊梅港西德海軍基地,他將在那兒停留一夜。
元月3日清晨,詹姆斯·邦德身著製服登上了海王直升機,它將把他送到在離海岸
20海裏處由一群護航艦護衛著的“不可征服號”上。到了那天晚上,他們已經駛出幾百
海裏,進入了北海,在海上緩緩巡航著,等待著開始“海陸89”軍事行動的命令。
在邦德離去後不到4小時,他們將人員裝上外表看來十分清白的客車裏。朱利安·
法西身穿黃褐色的褲子和帶肩墊和肘墊的軍用汗衫,連門也不敲便走進了指揮官辦公室。
指揮官正在忙著碎文件,當他的副指揮官進來坐在他的辦公桌上時,他連看也沒有看他
一眼。
“呃。你認為他們都相信了嗎?”阿裏·阿爾·阿德望問道,這才是法西的真實姓
名。在bast這個組織裏阿德望是巴沙姆·巴拉基這個“蛇身”上的“蛇頭”。
“當然。所有送過來的指令都妥善處理了。沒人有任何疑問。”
阿德望滿麵怒容。“除了我,我懷疑你的判斷。”
巴拉基微笑著將另一些文件送進碎紙機。“是嗎?盡管你把你的角色扮演得無懈可
擊,可我覺得你依然不高興。你究竟在擔心什麽,阿裏?”
“你知道讓我擔心的是什麽。應該把邦德幹掉。就在這兒,當他在我們手上時將他
當場幹掉。如果不是為了要幹掉他,我們把他弄到這裏來幹什麽呢?”
“我們已經兩次嚐試幹掉邦德都未成功。第一次出了一點岔子——飛彈沒有選對,
而且邦德顯然是個技藝高超的飛行員。”他聳聳肩,作了一個很不高興的姿勢。“後來,
阿裏,我們又試了一次,那是一場災難。我們的目標是邦德而結果卻殺了……”說到此
他緊閉著嘴,仿佛他已被自己所想到的事搞得心煩意亂了。過了一會兒,他定了定神又
說道:“是我作出的決定,阿裏。在我們接近我們的真正目標前不再搞暗殺了。到那時
將有的是機會。在伊斯基亞事情已經搞砸了,如果他再突然死亡,那就有可能把整個行
動計劃搞糟。他們甚至有可能取消他們的原來計劃。”
“那又為什麽要把像他這樣的人帶到這裏來呢?”
巴拉基微笑著,顯得很有耐心。“這是必要的。反正在伊斯基亞的事情發生後他們
總要將他送到這裏來的。他們已在將他潛藏起來。我們要他自以為做到了這一點,這樣
到時候就可以出其不意地打擊他們。這是很好的心理學,我們有了一個了解和接近他的
機會,你難道不認為你對他更了解了嗎?”
“我知道他是個很危險的人。是的,我認為我現在了解他了。但是我們果真騙過了
所有人嗎?”
“所有需要被欺騙的人都受到了欺騙。其他軍事基地和倫敦都沒有任何有人懷疑的
跡象。其他正式的人員早晨將從強製的睡眠中醒來,我不認為他們會對他們大家都遭到
的奇怪的時間損失提出任何問題。他們最後會意識到他們全都錯過了聖誕節和其後的一
個星期,但是哈馬利克提供的催眠藥的藥效可以維持一個星期甚至10天。到那時,我親
愛的朋友,我們已經讓那些超級大國,美國、俄國還有英國一起跪在地上向我們求饒
那樣長得像一墩消防栓,有一張永遠無動於衷的臉。盡管他也頻頻微笑,但臉和眼睛依
然空虛,而且很難對付:難以捉摸。德雷柯特也很有心計,帶有斯卡頓傳奇色彩的方式:
一個貌不驚人的人,就好像他會在英國鄉村過得十分快樂似的。他抽著菸鬥,用得很吃
力——裝菸鬥時不得不停頓下來,在吸菸鬥時不得不中斷問話。
他們對邦德從頭詢問,並告訴他在這次行動中掩蔽馬的行為準則,這使他感到他們
自己也是相當了解內情的。到了第五天這個三人小組把邦德在伊斯基亞度過的每一秒鍾
的情況都了如指掌了:事無巨細,全都問到。
當詢問完結之後,這三個詢問者便不知去向了。至少邦德再也沒有看到他們。
12月31日,克洛弗來到他的住處,告訴他說她要走了。盡管她很想多呆一會兒,他
還是沒有久留她。“那麽,船上見。”這便是他的最後的刺耳的道別,他看到克洛弗的
眼圈已經濕潤了。她若不是一個重感情的女人就是一個了不起的演員。
兩天以後該邦德動身了。托比給他看了m的最新指示,他複述了指示內容,諾桑格
的指揮官對他過目不忘的本領頗為讚賞。
他們用一架舊直升機將他送到羅馬,到了羅馬後他去阿利塔裏亞航空公司的櫃檯購
機票,他們給了他一套機票和行李託運單。
從羅馬到斯德哥爾摩的航程安然無事。他花了一個小時等候軍用飛機將他轉送到不
萊梅港西德海軍基地,他將在那兒停留一夜。
元月3日清晨,詹姆斯·邦德身著製服登上了海王直升機,它將把他送到在離海岸
20海裏處由一群護航艦護衛著的“不可征服號”上。到了那天晚上,他們已經駛出幾百
海裏,進入了北海,在海上緩緩巡航著,等待著開始“海陸89”軍事行動的命令。
在邦德離去後不到4小時,他們將人員裝上外表看來十分清白的客車裏。朱利安·
法西身穿黃褐色的褲子和帶肩墊和肘墊的軍用汗衫,連門也不敲便走進了指揮官辦公室。
指揮官正在忙著碎文件,當他的副指揮官進來坐在他的辦公桌上時,他連看也沒有看他
一眼。
“呃。你認為他們都相信了嗎?”阿裏·阿爾·阿德望問道,這才是法西的真實姓
名。在bast這個組織裏阿德望是巴沙姆·巴拉基這個“蛇身”上的“蛇頭”。
“當然。所有送過來的指令都妥善處理了。沒人有任何疑問。”
阿德望滿麵怒容。“除了我,我懷疑你的判斷。”
巴拉基微笑著將另一些文件送進碎紙機。“是嗎?盡管你把你的角色扮演得無懈可
擊,可我覺得你依然不高興。你究竟在擔心什麽,阿裏?”
“你知道讓我擔心的是什麽。應該把邦德幹掉。就在這兒,當他在我們手上時將他
當場幹掉。如果不是為了要幹掉他,我們把他弄到這裏來幹什麽呢?”
“我們已經兩次嚐試幹掉邦德都未成功。第一次出了一點岔子——飛彈沒有選對,
而且邦德顯然是個技藝高超的飛行員。”他聳聳肩,作了一個很不高興的姿勢。“後來,
阿裏,我們又試了一次,那是一場災難。我們的目標是邦德而結果卻殺了……”說到此
他緊閉著嘴,仿佛他已被自己所想到的事搞得心煩意亂了。過了一會兒,他定了定神又
說道:“是我作出的決定,阿裏。在我們接近我們的真正目標前不再搞暗殺了。到那時
將有的是機會。在伊斯基亞事情已經搞砸了,如果他再突然死亡,那就有可能把整個行
動計劃搞糟。他們甚至有可能取消他們的原來計劃。”
“那又為什麽要把像他這樣的人帶到這裏來呢?”
巴拉基微笑著,顯得很有耐心。“這是必要的。反正在伊斯基亞的事情發生後他們
總要將他送到這裏來的。他們已在將他潛藏起來。我們要他自以為做到了這一點,這樣
到時候就可以出其不意地打擊他們。這是很好的心理學,我們有了一個了解和接近他的
機會,你難道不認為你對他更了解了嗎?”
“我知道他是個很危險的人。是的,我認為我現在了解他了。但是我們果真騙過了
所有人嗎?”
“所有需要被欺騙的人都受到了欺騙。其他軍事基地和倫敦都沒有任何有人懷疑的
跡象。其他正式的人員早晨將從強製的睡眠中醒來,我不認為他們會對他們大家都遭到
的奇怪的時間損失提出任何問題。他們最後會意識到他們全都錯過了聖誕節和其後的一
個星期,但是哈馬利克提供的催眠藥的藥效可以維持一個星期甚至10天。到那時,我親
愛的朋友,我們已經讓那些超級大國,美國、俄國還有英國一起跪在地上向我們求饒