在十二月二十一號星期四早晨當警察可不是件有趣的事。
前一天晚上,在市中心聖誕節的歇斯底裏氣氛下,一群穿著製服的警察和便衣人員陷入大規模的暴亂之中。為數眾多的工人和知識分子參加完越戰集會,從貿易聯盟大會堂蜂擁而出,隨即就打了起來。到底發生了什麽事眾說紛紜,可能永遠也沒有定論,但在這個陰沉寒冷的早上,市內沒有幾個笑得出來的警察。
在這次事件中唯一獲得些許好處的隻有蒙鬆。他呆呆地說自己沒事可做,於是立刻被派去協助維持秩序。起先他躲在西維爾路阿道夫·弗雷德裏克教堂的陰影下,巴望著就算是有任何騷動,也不會蔓延到這個方向。但警方從四麵八方毫無秩序地逼進,而示威者總得有地方可去,便開始強行朝西維爾路方向擁來。蒙鬆很快朝北逃竄,最後進了一家餐廳——他是去暖曖身子順便做點兒調查的。他出門的時候順手從桌上的牙籤罐裏拿了一根,用紙包著的,是薄荷口味。
於是在這個悲慘的早上,所有警察中唯一心情好的應該就是他了。他還打電話給餐廳的供應商,獲得了牙籤廠商的地址。
埃納爾.勒恩心情不好。他站在寒風凜冽的環路上,瞪著地上的洞和一條防水布,公路局的工程架則圍在四周。洞裏沒人,但停在五十碼外的工程車上可都是人。勒恩認識那四個坐在裏麵開熱水瓶的男人。他隻是簡單地說道:
“嗨。”
“嗨,把車門關上。不過,如果昨天晚上在感化院路用警棍敲我兒子頭的傢夥是你,那我可不跟你說話。”
“不是我,”勒恩說,“我在家看電視,老婆回北邊去了。”
“那就坐下吧。要喝咖啡嗎? ”
“謝謝,我可以來一點兒。”
過了一會兒,其中一個人說:
“要問我們什麽嗎? ”
“是的……問一個叫做什未林的人——他是在美國出生的。
他說話的時候聽得出口音嗎? “
“聽得可清楚了! 而且他一喝醉就會說英文。”
“喝醉? ”
“對,還有生氣的時候,或是渾然忘我的時候。”
勒恩搭五十四路公車回到國王島。那是一輛利蘭亞特蘭型的紅色雙層公車,車頂是乳白色,車內天花板則是灰漆。據他了解,雙層公車上不賣站票,但車上卻擠滿了人,大家都一手抓著某處穩住身體,另一隻手則緊握包裹或購物袋。
一路上他努力思索。而後他在自己的辦公桌前又坐了一會兒,便走進隔壁房間說:
“他不認識他。”接著又出去了。
“連他也瘋了。”貢瓦爾·拉爾森呻吟道。
“等一下,”馬丁·貝克說。“我想他有發現了。”
他站起來去找勒恩,房間裏沒人,帽子和外套也不在。
半小時後,勒恩又一次打開環路上工程車的門。什未林的同事們還都坐在原處。路上的那個洞看起來根本沒人動過。
“老天,你嚇了我一大跳。”其中一人說,“我以為是奧爾鬆呢(olsson)。”
“奧爾鬆? ”
“對,但是阿爾方斯會把他的名字念成奧列森(olesson) 。”
勒恩直到次日早晨才報告他的發現,這時離聖誕夜隻剩兩天了。
馬丁·貝克停住錄音機說:
“你認為應該是這樣的:你問‘是誰開的槍? ’他就用英文回答‘didn’trecognize him ( 不認識他)”
“對。”
“然後你又問‘兇手長得什麽樣子? ’什未林就回答‘like olsson 。( 像奧爾鬆) 。”’
“對,然後他就死了。”
“太棒了,埃納爾。”馬丁·貝克說。
“他娘的奧爾鬆是誰啊? ”貢瓦爾·拉爾森問。
“一個巡查員,他到不同的工地巡邏,看工人是不是在磨洋工。”
“這該死的傢夥長得啥樣子啊? ”
“他就在隔壁我辦公室裏。”勒恩謙虛地說。
馬丁·貝克和貢瓦爾·拉爾森走到隔壁去,瞅著奧爾鬆看。
貢瓦爾·拉爾森隻看了十秒,然後說:“嗯哼。”就走出去了。奧爾鬆望著他的背影,目瞪口呆。
馬丁·貝克在房裏待了三十秒,他說:
“埃納爾,我想你已經把該記錄的都寫下來了? ”
“是的。”勒恩說。
“謝謝你,奧爾鬆先生。”
馬丁·貝克離開房間。奧爾鬆看起來更加迷惑不解。
馬丁·貝克吃完午飯回來以後( 他隻喝了一杯牛奶,一杯咖啡,吃了兩片乳酪) ,發現勒恩在他桌上放了一張紙。
標題很簡單:奧爾鬆。
奧爾鬆四十六歲,是公路局的巡查員。
他六英尺高,淨重一百七十磅。體型瘦高。
發色灰金,呈波浪狀,眼睛是灰色的。
他的臉型長而瘦削,五官分明,鼻子高聳,有點鷹鉤,嘴很寬,嘴唇薄,牙齒很好。
穿九號的鞋子。
膚色頗黑,他說是因為工作的關係,常常在戶外跑。
前一天晚上,在市中心聖誕節的歇斯底裏氣氛下,一群穿著製服的警察和便衣人員陷入大規模的暴亂之中。為數眾多的工人和知識分子參加完越戰集會,從貿易聯盟大會堂蜂擁而出,隨即就打了起來。到底發生了什麽事眾說紛紜,可能永遠也沒有定論,但在這個陰沉寒冷的早上,市內沒有幾個笑得出來的警察。
在這次事件中唯一獲得些許好處的隻有蒙鬆。他呆呆地說自己沒事可做,於是立刻被派去協助維持秩序。起先他躲在西維爾路阿道夫·弗雷德裏克教堂的陰影下,巴望著就算是有任何騷動,也不會蔓延到這個方向。但警方從四麵八方毫無秩序地逼進,而示威者總得有地方可去,便開始強行朝西維爾路方向擁來。蒙鬆很快朝北逃竄,最後進了一家餐廳——他是去暖曖身子順便做點兒調查的。他出門的時候順手從桌上的牙籤罐裏拿了一根,用紙包著的,是薄荷口味。
於是在這個悲慘的早上,所有警察中唯一心情好的應該就是他了。他還打電話給餐廳的供應商,獲得了牙籤廠商的地址。
埃納爾.勒恩心情不好。他站在寒風凜冽的環路上,瞪著地上的洞和一條防水布,公路局的工程架則圍在四周。洞裏沒人,但停在五十碼外的工程車上可都是人。勒恩認識那四個坐在裏麵開熱水瓶的男人。他隻是簡單地說道:
“嗨。”
“嗨,把車門關上。不過,如果昨天晚上在感化院路用警棍敲我兒子頭的傢夥是你,那我可不跟你說話。”
“不是我,”勒恩說,“我在家看電視,老婆回北邊去了。”
“那就坐下吧。要喝咖啡嗎? ”
“謝謝,我可以來一點兒。”
過了一會兒,其中一個人說:
“要問我們什麽嗎? ”
“是的……問一個叫做什未林的人——他是在美國出生的。
他說話的時候聽得出口音嗎? “
“聽得可清楚了! 而且他一喝醉就會說英文。”
“喝醉? ”
“對,還有生氣的時候,或是渾然忘我的時候。”
勒恩搭五十四路公車回到國王島。那是一輛利蘭亞特蘭型的紅色雙層公車,車頂是乳白色,車內天花板則是灰漆。據他了解,雙層公車上不賣站票,但車上卻擠滿了人,大家都一手抓著某處穩住身體,另一隻手則緊握包裹或購物袋。
一路上他努力思索。而後他在自己的辦公桌前又坐了一會兒,便走進隔壁房間說:
“他不認識他。”接著又出去了。
“連他也瘋了。”貢瓦爾·拉爾森呻吟道。
“等一下,”馬丁·貝克說。“我想他有發現了。”
他站起來去找勒恩,房間裏沒人,帽子和外套也不在。
半小時後,勒恩又一次打開環路上工程車的門。什未林的同事們還都坐在原處。路上的那個洞看起來根本沒人動過。
“老天,你嚇了我一大跳。”其中一人說,“我以為是奧爾鬆呢(olsson)。”
“奧爾鬆? ”
“對,但是阿爾方斯會把他的名字念成奧列森(olesson) 。”
勒恩直到次日早晨才報告他的發現,這時離聖誕夜隻剩兩天了。
馬丁·貝克停住錄音機說:
“你認為應該是這樣的:你問‘是誰開的槍? ’他就用英文回答‘didn’trecognize him ( 不認識他)”
“對。”
“然後你又問‘兇手長得什麽樣子? ’什未林就回答‘like olsson 。( 像奧爾鬆) 。”’
“對,然後他就死了。”
“太棒了,埃納爾。”馬丁·貝克說。
“他娘的奧爾鬆是誰啊? ”貢瓦爾·拉爾森問。
“一個巡查員,他到不同的工地巡邏,看工人是不是在磨洋工。”
“這該死的傢夥長得啥樣子啊? ”
“他就在隔壁我辦公室裏。”勒恩謙虛地說。
馬丁·貝克和貢瓦爾·拉爾森走到隔壁去,瞅著奧爾鬆看。
貢瓦爾·拉爾森隻看了十秒,然後說:“嗯哼。”就走出去了。奧爾鬆望著他的背影,目瞪口呆。
馬丁·貝克在房裏待了三十秒,他說:
“埃納爾,我想你已經把該記錄的都寫下來了? ”
“是的。”勒恩說。
“謝謝你,奧爾鬆先生。”
馬丁·貝克離開房間。奧爾鬆看起來更加迷惑不解。
馬丁·貝克吃完午飯回來以後( 他隻喝了一杯牛奶,一杯咖啡,吃了兩片乳酪) ,發現勒恩在他桌上放了一張紙。
標題很簡單:奧爾鬆。
奧爾鬆四十六歲,是公路局的巡查員。
他六英尺高,淨重一百七十磅。體型瘦高。
發色灰金,呈波浪狀,眼睛是灰色的。
他的臉型長而瘦削,五官分明,鼻子高聳,有點鷹鉤,嘴很寬,嘴唇薄,牙齒很好。
穿九號的鞋子。
膚色頗黑,他說是因為工作的關係,常常在戶外跑。