我能不能說“你不是說真的吧”,馬丁·貝克思忖。
“你不是說真的吧? ”他說。
“是真的。”耶爾默愉快地說,“結果比我們想像中還要好。”
現在他該說什麽? “太棒了”? “了不起”? 還是就簡單地說“很好”? 或是“厲害”? 得在英雅喝咖啡嚼舌根的時候多練習才行。
“太好了”他說。
“謝謝啦。”耶爾默熱切地回應。
“別客氣。我猜你大概不能告訴我——”
“哦,當然可以,所以我才打電話來。我們先檢查他的牙齒。
這可不容易,牙齒情況很糟。但我們找到的補牙填充物做得很隨便,我不認為是瑞典牙醫做的。關於這點可說的大概就是這樣了。“
“這已經很了不起了。”
“然後就是他的衣服。他的西裝,我們追查到是斯德哥爾摩的好萊塢服飾連鎖店裏賣出的。你可能也知道,總共有三家。一家在代沙路,一家在古特街,還有一家在聖艾利克廣場。”
“很好。”馬丁·貝克簡潔地說。
他無法再繼續扮演偽君子了。
“對,”耶爾默酸酸地說,“我也這麽覺得。此外,西裝很髒,一定從來沒送去幹洗過,我認為絕對已經穿了很久沒換。”
“多久? ”
“我猜大概一年。”
“還有其他的嗎? ”
對方停頓了一下。耶爾默把最好的留在最後。這隻是修辭上的停頓。
“有,”最後他說,“在西裝外套的內袋裏,我們發現大麻的碎屑,右邊的褲袋裏則發現了磨碎的厭食劑藥丸顆粒。驗屍時的測試分析,證實這個人有毒癮。”
新的停頓。馬丁·貝克一言不發。
“此外,他有淋病,很嚴重。”
馬丁·貝克做完筆記,道了謝,掛上電話。
“黑社會的臭味。”科爾貝裏說。
他一直站在椅子後麵偷聽。
“是的,”馬丁·貝克說,“但他的指紋不在我們的檔案裏麵。”
“或許他是外國人。”
“很有可能,”馬丁·貝克同意。“但我們要拿這些消息怎麽辦呢? 這又不能透露給媒體。”
“是不行,”梅蘭德說,“但我們可以讓線民和認識的毒販口耳相傳,在不同的警方轄區,通過毒品緝查組和社工人員去問。”
“嗯,”馬丁·貝克喃喃道,“那就這麽辦吧。”
沒啥用處,他思忖。但除此之外還能怎麽辦? 過去幾天以來,警方已經兩次大規模掃蕩了所謂的黑社會,成效正如他們所預期,少得可憐。除了最慘澹、最落魄的傢夥外,大家早就知道警方要進行掃蕩。警方抓到的人——大約一百五十個——大部分都需要立即接受治療,必須轉送到不同的機構去。
內部調查到目前為止也毫無所獲,負責和社會人渣接觸的警探們都說,他們相信線民真的什麽都不知道。
每件事似乎都能證實這一點:沒有人能通過掩護這個兇手而獲得好處。
“除了他自己之外。”貢瓦爾·拉爾森說。他喜歡發表不必要的評論。
他們所能做的隻有繼續追查手上的情報,試圖追蹤兇器,繼續審訊每一個和受害者扯得上關係的人。這些偵訊現在已經由支援的人力來接手進行——馬爾默的蒙鬆和一個從鬆茲瓦爾來的努丁偵查員;貢納爾·阿爾貝裏無法抽身。其實無所謂,每個人都確信這些偵訊問不出什麽名堂來的。
時間慢慢過去,沒有任何進展,一天又一天,然後變成一個星期接著又一個星期。又是星期一了,日期是十二月四號,聖徒巴布洛的紀念日。天氣很冷,還刮著風,聖誕節的購物潮越來越瘋狂。支援人力的情緒陷入低潮,開始想家了。蒙鬆想念瑞典南部溫和的天氣,努丁則懷念北方冬天清冽明亮的寒意。
兩人都不習慣大都市,在斯德哥爾摩都覺得難受極了。許多事情都讓他們神經緊張,主要原因是這裏的日常生活、擁擠的群眾和淡薄的人情。而身為警察,隨處可見的粗暴行為和小奸小惡也讓他們不悅。
“我真不知道你們怎能忍受這個城市。”努丁說。
他身材壯碩,頭頂光禿但是眉毛濃密,棕眼眯在一起。
“我們在這裏出生,”科爾貝裏說,“不知道其他地方是怎樣的。”
“我剛搭了地鐵,”努丁說,“光是從赤楊溪到齊家廣場,我就看見至少十五個要是在鬆茲瓦爾會被警方立刻逮捕的傢夥。”
“我們人手不足。”馬丁·貝克說。
“是的,我知道。但是——”
“但是什麽? ”
“你們沒想過嗎? 住在這裏大家都很害怕,那些普通的守法市民。如果你想問路,或是借火什麽的,他們都會轉身逃走。大家都嚇得要命,沒有安全感。”
“誰不是呢。”科爾貝裏說。
“我不是。”努丁回道,“至少通常不會。但我想,要不了多久我也會變成這樣了。你們現在有什麽事讓我做嗎? ”
“你不是說真的吧? ”他說。
“是真的。”耶爾默愉快地說,“結果比我們想像中還要好。”
現在他該說什麽? “太棒了”? “了不起”? 還是就簡單地說“很好”? 或是“厲害”? 得在英雅喝咖啡嚼舌根的時候多練習才行。
“太好了”他說。
“謝謝啦。”耶爾默熱切地回應。
“別客氣。我猜你大概不能告訴我——”
“哦,當然可以,所以我才打電話來。我們先檢查他的牙齒。
這可不容易,牙齒情況很糟。但我們找到的補牙填充物做得很隨便,我不認為是瑞典牙醫做的。關於這點可說的大概就是這樣了。“
“這已經很了不起了。”
“然後就是他的衣服。他的西裝,我們追查到是斯德哥爾摩的好萊塢服飾連鎖店裏賣出的。你可能也知道,總共有三家。一家在代沙路,一家在古特街,還有一家在聖艾利克廣場。”
“很好。”馬丁·貝克簡潔地說。
他無法再繼續扮演偽君子了。
“對,”耶爾默酸酸地說,“我也這麽覺得。此外,西裝很髒,一定從來沒送去幹洗過,我認為絕對已經穿了很久沒換。”
“多久? ”
“我猜大概一年。”
“還有其他的嗎? ”
對方停頓了一下。耶爾默把最好的留在最後。這隻是修辭上的停頓。
“有,”最後他說,“在西裝外套的內袋裏,我們發現大麻的碎屑,右邊的褲袋裏則發現了磨碎的厭食劑藥丸顆粒。驗屍時的測試分析,證實這個人有毒癮。”
新的停頓。馬丁·貝克一言不發。
“此外,他有淋病,很嚴重。”
馬丁·貝克做完筆記,道了謝,掛上電話。
“黑社會的臭味。”科爾貝裏說。
他一直站在椅子後麵偷聽。
“是的,”馬丁·貝克說,“但他的指紋不在我們的檔案裏麵。”
“或許他是外國人。”
“很有可能,”馬丁·貝克同意。“但我們要拿這些消息怎麽辦呢? 這又不能透露給媒體。”
“是不行,”梅蘭德說,“但我們可以讓線民和認識的毒販口耳相傳,在不同的警方轄區,通過毒品緝查組和社工人員去問。”
“嗯,”馬丁·貝克喃喃道,“那就這麽辦吧。”
沒啥用處,他思忖。但除此之外還能怎麽辦? 過去幾天以來,警方已經兩次大規模掃蕩了所謂的黑社會,成效正如他們所預期,少得可憐。除了最慘澹、最落魄的傢夥外,大家早就知道警方要進行掃蕩。警方抓到的人——大約一百五十個——大部分都需要立即接受治療,必須轉送到不同的機構去。
內部調查到目前為止也毫無所獲,負責和社會人渣接觸的警探們都說,他們相信線民真的什麽都不知道。
每件事似乎都能證實這一點:沒有人能通過掩護這個兇手而獲得好處。
“除了他自己之外。”貢瓦爾·拉爾森說。他喜歡發表不必要的評論。
他們所能做的隻有繼續追查手上的情報,試圖追蹤兇器,繼續審訊每一個和受害者扯得上關係的人。這些偵訊現在已經由支援的人力來接手進行——馬爾默的蒙鬆和一個從鬆茲瓦爾來的努丁偵查員;貢納爾·阿爾貝裏無法抽身。其實無所謂,每個人都確信這些偵訊問不出什麽名堂來的。
時間慢慢過去,沒有任何進展,一天又一天,然後變成一個星期接著又一個星期。又是星期一了,日期是十二月四號,聖徒巴布洛的紀念日。天氣很冷,還刮著風,聖誕節的購物潮越來越瘋狂。支援人力的情緒陷入低潮,開始想家了。蒙鬆想念瑞典南部溫和的天氣,努丁則懷念北方冬天清冽明亮的寒意。
兩人都不習慣大都市,在斯德哥爾摩都覺得難受極了。許多事情都讓他們神經緊張,主要原因是這裏的日常生活、擁擠的群眾和淡薄的人情。而身為警察,隨處可見的粗暴行為和小奸小惡也讓他們不悅。
“我真不知道你們怎能忍受這個城市。”努丁說。
他身材壯碩,頭頂光禿但是眉毛濃密,棕眼眯在一起。
“我們在這裏出生,”科爾貝裏說,“不知道其他地方是怎樣的。”
“我剛搭了地鐵,”努丁說,“光是從赤楊溪到齊家廣場,我就看見至少十五個要是在鬆茲瓦爾會被警方立刻逮捕的傢夥。”
“我們人手不足。”馬丁·貝克說。
“是的,我知道。但是——”
“但是什麽? ”
“你們沒想過嗎? 住在這裏大家都很害怕,那些普通的守法市民。如果你想問路,或是借火什麽的,他們都會轉身逃走。大家都嚇得要命,沒有安全感。”
“誰不是呢。”科爾貝裏說。
“我不是。”努丁回道,“至少通常不會。但我想,要不了多久我也會變成這樣了。你們現在有什麽事讓我做嗎? ”