2
“真奇怪,他怎麽還是不理不睬呢?”一直舉目凝視的前川警部自言自語地說道。
這位冒險家繼續沿著超高層大廈的牆壁向上爬著,大風猛烈地搖著他的軀體,小黑點在空中晃動著,象拋向天空中的一粒小石子,毫無聲息地在灰色艘布上劃著名直線。
“啊!——”高空傳來一聲悽厲的叫喊。
前川的心悚然一緊,不由自主地飛跑起來。地上已張開的網,有人牽著在移動。“如果落在網上就好了!”
接下來的事誰都可以想像。可憐的冒險家的身體被大廈頂層的那股強勁的風戲弄著,象一片小小的樹葉飄蕩著、旋轉著,終於擦著救護網子的邊緣摔了下來。
粘乎乎的、混著血的胃液從口中噴射出來,冒險家已經斷了氣,躺在地上紋絲不動。
前川警部跑了過來。訓練有素的十幾名警察飛快地組成一道人牆,圍著已變成一堆垃圾的這位奇異的外國人的屍體。
“嘩——”看熱鬧的人們不顧警察的攔擋,象開了閘的潮水湧過來,局麵一片混亂。
“真是咄咄怪事呀……”前川萬分驚奇地看著屍體。前川的兒子弘讀高中二年級時,曾在一次危險的登山運動中摔了下來。因而前川的神經分外敏感這類攀爬事件。今天,他親眼目睹了墜死的慘狀,不禁心驚肉跳,往事倏然在腦海浮現。
既然冒險家已死,救護車也無須準備了。警察以及蜂湧而至的新聞記者們從各個方位攝下了死者照片。閃爍不停的鎂光燈當然也如實記錄下他在攀登起點上留下的痕跡。將來這就是最好的證據。
前川等人首先要做的工作就是務必確認死者的身份。雖然攀登大廈的目的顯然不象是非法侵入,但在這外國青年的背後是否有非法行為的唆使者呢?這股幕後黑勢力何許人也?有何意圖呢?為了搞清這一切,搜查是不可缺少的。
然而,檢查屍體的警官們大吃一驚。這個外國青年身上一無所有,沒有任何能夠證明他身份的物品。
錢包裏麵,僅僅隻有兩美元五十三美分的現鈔和五百二十日元的現鈔,除此而外,空無一物。看來早已有所準備。他不帶護照,是考慮到爬上大廈仍要提防遭警察逮捕的厄運,而事先放在旅館了麽?
隻有那件代替登山服的薄薄運動服留下唯一一個線索——上麵有用黃線繡成的“ap·ru”四個字母。
“噫?這是什麽意思?象是某種詞彙的縮寫,ap意味著什麽呢?”前川十分納悶,百思不得其解。提到ap,他首先聯想起美聯社ap電台。這傢夥是ap通訊社東京分社的人嗎?ru這兩個字母又是什麽意思呢?人名的縮寫?
前川警部立刻與美聯社取得聯繫,對方回答:東京分社查無此人。
這位國籍不明、行動怪僻的青年從“陽光八十層”大廈上摔落的消息,霎那間傳遍了日本列島。隨著電視台、電台的反覆播放,或許會有個把知情者來向警視廳提供線索吧。如今,警方隻有寄希望於此了,他們在焦急地期待著。
同時,在醫學院還進行了屍體解剖。
事先的判斷是:由於疏忽和疲勞而失去平衡以致摔落,並且,當處於攻擊狀態時,也有可能服用了興奮劑之類的藥品而失去正常理智。解剖結果:正如事先判斷的那樣,死者生前服用了一種吸收率極高的剌激性藥物,由於藥物迅速在體內分解,至今已無法斷定究竟為何藥。“也許是國外新生產的激素類藥吧?”前川推測。
“無論如何,必須弄清楚身份,否則案情將無從下手!”
入夜,前川警部難以入眠,他翻來復去仔細察看死者那件運動衣的每一部位。突然,他發現在衣服口袋的夾縫中有一張二厘米寬長的四方形紙片,紙片太小,所以翻了幾次口袋後才被發現。
“這是什麽玩藝兒?”
小小的紙片隻能用攝子夾著看。
“也許是報紙吧,也可能是書的一角。從紙質來看,倒象是書之類的印刷品。”連夜進行鑑定的鑑定員說。
“我仔細瞧了瞧,這不是日本文字嗎?這個外國青年看來是懂日語的嘍!”前川警部頗為得意,他很高興自己的發現。”
“唔,而且還是日本古文哩!”鑑定員留意到這一點。
“什麽?古文?”前川懷著好奇的心情又一次仔細地察看紙片,紙片上清晰地映出“逝者如斯”四個字來。
3
學生時代,前川警部的國文成績在班上就算得上出類拔萃了。考試合格時的欣喜情景常給他帶來甜甜的回憶。類似“逝者如斯”這樣的句子他根本不費吹灰之力就能一眼看出絕非現代文。
不過,他對古文總提不起興趣,這四個字也就很難使他發揮卓絕的想像力。
“啊!這不就是鴨長明作的《方丈記》中的一節嗎?‘急湍若奔,浩浩澧澧,飛沫跡斂,逝者如斯’。嘿!這個我還是記得的羅!”
鑑定員小澤笑起來:“對啊!你的記憶力蠻不錯咧,後麵的還記得麽?”
“如果這是《方丈記》中的章節,那這外國青年的日語能力可就呱呱叫了!”
“奇怪的巧合,西洋人竟和《方丈記》有瓜葛……”
“真奇怪,他怎麽還是不理不睬呢?”一直舉目凝視的前川警部自言自語地說道。
這位冒險家繼續沿著超高層大廈的牆壁向上爬著,大風猛烈地搖著他的軀體,小黑點在空中晃動著,象拋向天空中的一粒小石子,毫無聲息地在灰色艘布上劃著名直線。
“啊!——”高空傳來一聲悽厲的叫喊。
前川的心悚然一緊,不由自主地飛跑起來。地上已張開的網,有人牽著在移動。“如果落在網上就好了!”
接下來的事誰都可以想像。可憐的冒險家的身體被大廈頂層的那股強勁的風戲弄著,象一片小小的樹葉飄蕩著、旋轉著,終於擦著救護網子的邊緣摔了下來。
粘乎乎的、混著血的胃液從口中噴射出來,冒險家已經斷了氣,躺在地上紋絲不動。
前川警部跑了過來。訓練有素的十幾名警察飛快地組成一道人牆,圍著已變成一堆垃圾的這位奇異的外國人的屍體。
“嘩——”看熱鬧的人們不顧警察的攔擋,象開了閘的潮水湧過來,局麵一片混亂。
“真是咄咄怪事呀……”前川萬分驚奇地看著屍體。前川的兒子弘讀高中二年級時,曾在一次危險的登山運動中摔了下來。因而前川的神經分外敏感這類攀爬事件。今天,他親眼目睹了墜死的慘狀,不禁心驚肉跳,往事倏然在腦海浮現。
既然冒險家已死,救護車也無須準備了。警察以及蜂湧而至的新聞記者們從各個方位攝下了死者照片。閃爍不停的鎂光燈當然也如實記錄下他在攀登起點上留下的痕跡。將來這就是最好的證據。
前川等人首先要做的工作就是務必確認死者的身份。雖然攀登大廈的目的顯然不象是非法侵入,但在這外國青年的背後是否有非法行為的唆使者呢?這股幕後黑勢力何許人也?有何意圖呢?為了搞清這一切,搜查是不可缺少的。
然而,檢查屍體的警官們大吃一驚。這個外國青年身上一無所有,沒有任何能夠證明他身份的物品。
錢包裏麵,僅僅隻有兩美元五十三美分的現鈔和五百二十日元的現鈔,除此而外,空無一物。看來早已有所準備。他不帶護照,是考慮到爬上大廈仍要提防遭警察逮捕的厄運,而事先放在旅館了麽?
隻有那件代替登山服的薄薄運動服留下唯一一個線索——上麵有用黃線繡成的“ap·ru”四個字母。
“噫?這是什麽意思?象是某種詞彙的縮寫,ap意味著什麽呢?”前川十分納悶,百思不得其解。提到ap,他首先聯想起美聯社ap電台。這傢夥是ap通訊社東京分社的人嗎?ru這兩個字母又是什麽意思呢?人名的縮寫?
前川警部立刻與美聯社取得聯繫,對方回答:東京分社查無此人。
這位國籍不明、行動怪僻的青年從“陽光八十層”大廈上摔落的消息,霎那間傳遍了日本列島。隨著電視台、電台的反覆播放,或許會有個把知情者來向警視廳提供線索吧。如今,警方隻有寄希望於此了,他們在焦急地期待著。
同時,在醫學院還進行了屍體解剖。
事先的判斷是:由於疏忽和疲勞而失去平衡以致摔落,並且,當處於攻擊狀態時,也有可能服用了興奮劑之類的藥品而失去正常理智。解剖結果:正如事先判斷的那樣,死者生前服用了一種吸收率極高的剌激性藥物,由於藥物迅速在體內分解,至今已無法斷定究竟為何藥。“也許是國外新生產的激素類藥吧?”前川推測。
“無論如何,必須弄清楚身份,否則案情將無從下手!”
入夜,前川警部難以入眠,他翻來復去仔細察看死者那件運動衣的每一部位。突然,他發現在衣服口袋的夾縫中有一張二厘米寬長的四方形紙片,紙片太小,所以翻了幾次口袋後才被發現。
“這是什麽玩藝兒?”
小小的紙片隻能用攝子夾著看。
“也許是報紙吧,也可能是書的一角。從紙質來看,倒象是書之類的印刷品。”連夜進行鑑定的鑑定員說。
“我仔細瞧了瞧,這不是日本文字嗎?這個外國青年看來是懂日語的嘍!”前川警部頗為得意,他很高興自己的發現。”
“唔,而且還是日本古文哩!”鑑定員留意到這一點。
“什麽?古文?”前川懷著好奇的心情又一次仔細地察看紙片,紙片上清晰地映出“逝者如斯”四個字來。
3
學生時代,前川警部的國文成績在班上就算得上出類拔萃了。考試合格時的欣喜情景常給他帶來甜甜的回憶。類似“逝者如斯”這樣的句子他根本不費吹灰之力就能一眼看出絕非現代文。
不過,他對古文總提不起興趣,這四個字也就很難使他發揮卓絕的想像力。
“啊!這不就是鴨長明作的《方丈記》中的一節嗎?‘急湍若奔,浩浩澧澧,飛沫跡斂,逝者如斯’。嘿!這個我還是記得的羅!”
鑑定員小澤笑起來:“對啊!你的記憶力蠻不錯咧,後麵的還記得麽?”
“如果這是《方丈記》中的章節,那這外國青年的日語能力可就呱呱叫了!”
“奇怪的巧合,西洋人竟和《方丈記》有瓜葛……”