壓力,卻又不想在女殺人犯的壞名聲下繼續活下去。”
“假定是這麽回事,”維克托·阿列克賽耶維奇·戈爾傑耶夫點點頭,“你們是想
讓我向你們致歉?”
“致歉?”涅拉索娃尖叫起來,“您想用毫無意義的話來搪塞過去?我們要求賠
償。”
“怎麽賠償?”
“就是補償我們的精神損失。還有就是對導致柳德米拉·伊西琴科自殺的你們的女
偵查員的非法的行為進行處罰。”
“明白了,”上校再次點了點頭,“那你們估計一下自己的精神損失的數目是多
少。”
夫妻倆對視了一下,然後女人微微地點了點頭,傳話給自己的丈夫。
“我很高興,您馬上就理解了我們的態度。”他開始說話,“我們知道,你們總是
很忙,沒有工夫上法庭,因此我們建議協商解決。”
“我想知道的是,你們想要的數目是多少?”維克托·阿列克賽耶維奇·戈爾傑耶
夫堅執地強調。
“如果把事情推上法庭,是五千萬。但是如果我們自己協商約定,那麽這個數目無
疑會小一些。要知道,我們也珍惜自己的時間和精力。”
“少多少呢?”
“兩千萬。您應該同意,因為這是一個非常人道的建議,如果追究下去,你們的女
偵查員可能會有承擔導致柳德米拉·伊西琴科自殺的刑事責任的危險。”
維克托·阿列克賽耶維奇·戈爾傑耶夫開始感到可笑,但是他強忍住沒有笑出聲來。
這兩個人讓他覺得真有意思,他們不是特別理智,盡管嚴格說起來,缺乏理智並不能成
為可笑的理由,他當然知道這一點。
“我能否知道,是誰給你們提供的諮詢,給你們出了這個主意?”
“這有什麽意義嗎?”涅拉索夫傲慢地挑起眉頭,瞥了他一眼。
“你們沒明白我的意思。”上校耐心地解釋道,“在這種情況下,我感興趣的不是
具體的給你們提出建議的法學家的名字,我感興趣的是這個法學家的經驗、職業水平和
工作經歷。”
“他是個非常有經驗的法學家,我們完全信任他。”
“他有沒有民事審判工作的經驗?”
兩口子說不出話來了。
“不知道,”最後涅拉索夫說話了,“我們沒有問過這方麵的問題。”
“除了酬金,你們整個地還問過他什麽?”
“您可真敢說!”涅拉索娃氣哼哼地說道,“您想中傷我們眼中的這位律師,因為
您不想為發生在這間屋子裏的橫行霸道和無法無天負責。您以為您還能像以往一樣一推
了事嗎?您擺脫不了幹係的,上校先生!已經不是那個時代了。”
“我該用另一種準確的方式來表達,”維克托·阿列克賽耶維奇·戈爾傑耶夫平和
地反駁,“是還沒有到那個時代。”
“您想說什麽?是到現在還存在著官官相護,不允許法庭對警察局工作人員提出賠
償訴訟?您想說,真正民主的時代還沒有到來?”
“絕對是的。我想說,業務精湛、恪盡職守的一代法學家還沒有出現。你們的律師
想用他那毫無水平的建議從你們手中撈錢。就是因為這個我才問你們他的工作經驗和工
作年限。你們,無疑是不會相信我的,不過這是你們的權利。我們不要再去討論你們的
法學家,讓我們還是回到你們的這位女親屬這兒來。請你們說說,她有沒有讓你們產生
一個她心理上不健全的印象?”
“當然沒有。”涅拉索娃挑釁性地說道,“我知道的,律師事先告訴過我們,說你
們試圖把柳德米拉·伊西琴科說成是瘋子並以她的疾病來解釋所發生的事情。你們這是
徒勞的,你們將一無所獲,因為柳德米拉·伊西琴科絕對正常。無疑,如生性敏感,易
激動,好動感情,但是心理上是完全健康的。而她的自殺是由於來自你們的女偵查員娜
斯佳·卡敏斯卡婭·阿娜斯塔霞的粗暴壓力,是威脅和恐嚇的結果。”
“你們這是從哪兒知道的?是柳德米拉·伊西琴科向你們說的?她抱怨過?”
“是的。”
“什麽時候?”
“她死前不久。”
“確切是什麽時候?還能否想起,是哪一天,當時是什麽情況嗎?”
“已想不起來了,”鬍子涅拉索夫打斷他妻子挑起的話題,又插嘴道,“我們的律
師事先告訴我們,你們試圖打探這一切並且歪曲事實來駁斥我們。如果咱們不能友好地
協商解決,那您隻能在法庭上聽到這些問題的答案了。”
“就是說,你們確信無疑,柳德米拉·伊西琴科心理上是健全的。這很好。那麽,
下一個問題是,你們和她是哪一級的親屬關係?”
“我們是同曾祖的表姐妹關係。”
“她還有沒有別的親屬?”
“有,我的親弟弟和他一家。柳德米拉·伊西琴科的父母早就死了,她是他們惟一
的女兒並且從未嫁過人,她沒有孩子。她的父親是我母親的堂哥,我和我弟弟是她的僅
“假定是這麽回事,”維克托·阿列克賽耶維奇·戈爾傑耶夫點點頭,“你們是想
讓我向你們致歉?”
“致歉?”涅拉索娃尖叫起來,“您想用毫無意義的話來搪塞過去?我們要求賠
償。”
“怎麽賠償?”
“就是補償我們的精神損失。還有就是對導致柳德米拉·伊西琴科自殺的你們的女
偵查員的非法的行為進行處罰。”
“明白了,”上校再次點了點頭,“那你們估計一下自己的精神損失的數目是多
少。”
夫妻倆對視了一下,然後女人微微地點了點頭,傳話給自己的丈夫。
“我很高興,您馬上就理解了我們的態度。”他開始說話,“我們知道,你們總是
很忙,沒有工夫上法庭,因此我們建議協商解決。”
“我想知道的是,你們想要的數目是多少?”維克托·阿列克賽耶維奇·戈爾傑耶
夫堅執地強調。
“如果把事情推上法庭,是五千萬。但是如果我們自己協商約定,那麽這個數目無
疑會小一些。要知道,我們也珍惜自己的時間和精力。”
“少多少呢?”
“兩千萬。您應該同意,因為這是一個非常人道的建議,如果追究下去,你們的女
偵查員可能會有承擔導致柳德米拉·伊西琴科自殺的刑事責任的危險。”
維克托·阿列克賽耶維奇·戈爾傑耶夫開始感到可笑,但是他強忍住沒有笑出聲來。
這兩個人讓他覺得真有意思,他們不是特別理智,盡管嚴格說起來,缺乏理智並不能成
為可笑的理由,他當然知道這一點。
“我能否知道,是誰給你們提供的諮詢,給你們出了這個主意?”
“這有什麽意義嗎?”涅拉索夫傲慢地挑起眉頭,瞥了他一眼。
“你們沒明白我的意思。”上校耐心地解釋道,“在這種情況下,我感興趣的不是
具體的給你們提出建議的法學家的名字,我感興趣的是這個法學家的經驗、職業水平和
工作經歷。”
“他是個非常有經驗的法學家,我們完全信任他。”
“他有沒有民事審判工作的經驗?”
兩口子說不出話來了。
“不知道,”最後涅拉索夫說話了,“我們沒有問過這方麵的問題。”
“除了酬金,你們整個地還問過他什麽?”
“您可真敢說!”涅拉索娃氣哼哼地說道,“您想中傷我們眼中的這位律師,因為
您不想為發生在這間屋子裏的橫行霸道和無法無天負責。您以為您還能像以往一樣一推
了事嗎?您擺脫不了幹係的,上校先生!已經不是那個時代了。”
“我該用另一種準確的方式來表達,”維克托·阿列克賽耶維奇·戈爾傑耶夫平和
地反駁,“是還沒有到那個時代。”
“您想說什麽?是到現在還存在著官官相護,不允許法庭對警察局工作人員提出賠
償訴訟?您想說,真正民主的時代還沒有到來?”
“絕對是的。我想說,業務精湛、恪盡職守的一代法學家還沒有出現。你們的律師
想用他那毫無水平的建議從你們手中撈錢。就是因為這個我才問你們他的工作經驗和工
作年限。你們,無疑是不會相信我的,不過這是你們的權利。我們不要再去討論你們的
法學家,讓我們還是回到你們的這位女親屬這兒來。請你們說說,她有沒有讓你們產生
一個她心理上不健全的印象?”
“當然沒有。”涅拉索娃挑釁性地說道,“我知道的,律師事先告訴過我們,說你
們試圖把柳德米拉·伊西琴科說成是瘋子並以她的疾病來解釋所發生的事情。你們這是
徒勞的,你們將一無所獲,因為柳德米拉·伊西琴科絕對正常。無疑,如生性敏感,易
激動,好動感情,但是心理上是完全健康的。而她的自殺是由於來自你們的女偵查員娜
斯佳·卡敏斯卡婭·阿娜斯塔霞的粗暴壓力,是威脅和恐嚇的結果。”
“你們這是從哪兒知道的?是柳德米拉·伊西琴科向你們說的?她抱怨過?”
“是的。”
“什麽時候?”
“她死前不久。”
“確切是什麽時候?還能否想起,是哪一天,當時是什麽情況嗎?”
“已想不起來了,”鬍子涅拉索夫打斷他妻子挑起的話題,又插嘴道,“我們的律
師事先告訴我們,你們試圖打探這一切並且歪曲事實來駁斥我們。如果咱們不能友好地
協商解決,那您隻能在法庭上聽到這些問題的答案了。”
“就是說,你們確信無疑,柳德米拉·伊西琴科心理上是健全的。這很好。那麽,
下一個問題是,你們和她是哪一級的親屬關係?”
“我們是同曾祖的表姐妹關係。”
“她還有沒有別的親屬?”
“有,我的親弟弟和他一家。柳德米拉·伊西琴科的父母早就死了,她是他們惟一
的女兒並且從未嫁過人,她沒有孩子。她的父親是我母親的堂哥,我和我弟弟是她的僅