十八年時間裏她曾不得不多次遷居,所以她完全準確地知道:她不喜歡搬至早已住人和
開發的地區,她十分痛苦地經歷過一個相當長的時期,在這期間有時候能強烈地感到在
那些早就生活在這裏的,無論是商店售貨員,還是市政行車路線以及修鞋店的工作時間
等都相互知道的人們中間自己是根本不受歡迎的不速之客、外來戶。但使斯韋特蘭娜·
格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇思想最受壓抑的是,在她搬來之前住宅裏有個人住過,
這個人感到痛苦還是高興,愛還是恨,所以她有這樣一種感覺——過去住戶的靈魂把這
個住宅裏的一切遭遇都轉嫁到了自己身上,現在在她本人身上飄忽不定——簡直在折磨
她。
因此,斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇總是樂意搬到新建小區去居住。
在新建小區人們之間都是平等的。令人感到愜意,你的生活好像翻開嶄新的一頁——在
你之前沒有任何人住過的新住宅裏和新鄰居們最終可以建立正確的關係,這些新鄰居對
你想瞞住他們的事默不作聲。
對一個多月前和列昂尼德·弗拉基米羅維奇·帕拉斯克維奇剛搬過來的這套新住宅
斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇十分喜歡。但她深感遺憾地在想,她必須
重新搬家。她不能留在這個地方住。
今天她又開車去看她將很快要遷往的住宅:需要用尺子量一量廚房大小,以免在購
買新家具時搞錯。這個小區也是新建的,距市區甚遠且設備簡陋,沒有電話局和警察分
局,甚至連路燈都沒有。但斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇對此感到很滿
意,因為她打算與一個她所愛的人在這裏居住。因此,她完全不需要每天有熟人或親戚
來和給她打電話。她是寡婦,所以捕捉譴責的目光和傾聽道德高尚的訓話根本不合乎她
的心願。
她走出自家的大門並不慌不忙地來到停放汽車的地方。汽車裏的燈沒有開,但斯韋
特蘭娜知道,他沒有睡覺,他在注視她,盡管他經常轉眼間能入睡,他需要把汽車停住
並鬆弛下來。她打開前門,但沒開始坐下去。
“讓我們一起走一走。”斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇建議說,
“我們呼吸一下新鮮空氣,溜達溜達,我和你有三周時間沒在一起散過步了。”
斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇靠著走在旁邊的男人的胳膊,最後她
總在想,她是多麽幸福的女人啊,因為她有一個如此強烈地、如此迫切地和如此無所顧
忌地愛的人。所以他愛不愛她這個毫無價值的思想在這種愛麵前完全黯然失色了,這一
點完全不重要,沒有任何意義。意義僅在於這個男人對她來說是世界上最好的。
“偵查員所講述的東西使我不得安寧。”她把麵頰緊偎著他那熟羊皮短襖的袖子說
道,“這畢竟令人感到可怕。”
“看不出有什麽可怕的。”
“但要知道,柳德米拉·伊西琴科死了!”
“那有什麽?她是個瘋子,自殺了。這是她個人的決定,我再說一遍,在這一點上
我看不出有什麽可怕的東西。”
“你怎麽能這樣說話?”她責備地說,“是的,就算她是個瘋子,但畢竟是個活生
生的人呀!活生生的,你明白嗎?她應該一直活到自然死亡為止。”
“對瘋子來說自然死亡就是瘋子本人給自己招致的死亡。不要再憐憫她,她不值得
憐憫。”
“你在說什麽呀!”斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇憤怒了,“每一
個人都值得憐憫。不能這樣對待人。”
“她是兇手,你不要忘記這一點。她打死自己心愛的人隻是因為她不想讓他屬於另
一個女人,也就是你。”
“她殺人並不是出於自願,而是因為他請求她這樣做的。你不要假裝不明白這一
點。”
“反正都一樣。斯韋托奇卡,你不要多愁善感。你要記住,她是衝著你幹的。你別
忘了,你是怎麽躺進那個魔鬼醫院和那些鬼東西一天六次給你打針的,就連你的臀部和
大腿都變成了一片青紫斑,你既不能坐,也不能躺。你甚至準備忘了,至今你每天夜裏
還常常夢見那個女人手持大刀向你猛撲過來。柳德米拉·伊西琴科罪有應得,所以決不
許憐憫她。”
“但是,她畢竟是個病人啊!”斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇幾乎
絕望地高聲說,“在這些方麵怎麽能責備她呢!是啊,她是這樣做了,她手持大刀向我
猛撲過來了,她開槍了,但她畢竟是情緒不正常,她不能支配自己的行動,她做這些事
情是無意識的。難道可以向精神病人報仇?難道可以為自殺者而高興?”
“可以,斯韋托奇卡,可以的,而在這種情況下是需要的。”
斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇從男人彎曲的胳臂下把自己的手抽出
來,並輕輕地離開了。
開發的地區,她十分痛苦地經歷過一個相當長的時期,在這期間有時候能強烈地感到在
那些早就生活在這裏的,無論是商店售貨員,還是市政行車路線以及修鞋店的工作時間
等都相互知道的人們中間自己是根本不受歡迎的不速之客、外來戶。但使斯韋特蘭娜·
格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇思想最受壓抑的是,在她搬來之前住宅裏有個人住過,
這個人感到痛苦還是高興,愛還是恨,所以她有這樣一種感覺——過去住戶的靈魂把這
個住宅裏的一切遭遇都轉嫁到了自己身上,現在在她本人身上飄忽不定——簡直在折磨
她。
因此,斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇總是樂意搬到新建小區去居住。
在新建小區人們之間都是平等的。令人感到愜意,你的生活好像翻開嶄新的一頁——在
你之前沒有任何人住過的新住宅裏和新鄰居們最終可以建立正確的關係,這些新鄰居對
你想瞞住他們的事默不作聲。
對一個多月前和列昂尼德·弗拉基米羅維奇·帕拉斯克維奇剛搬過來的這套新住宅
斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇十分喜歡。但她深感遺憾地在想,她必須
重新搬家。她不能留在這個地方住。
今天她又開車去看她將很快要遷往的住宅:需要用尺子量一量廚房大小,以免在購
買新家具時搞錯。這個小區也是新建的,距市區甚遠且設備簡陋,沒有電話局和警察分
局,甚至連路燈都沒有。但斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇對此感到很滿
意,因為她打算與一個她所愛的人在這裏居住。因此,她完全不需要每天有熟人或親戚
來和給她打電話。她是寡婦,所以捕捉譴責的目光和傾聽道德高尚的訓話根本不合乎她
的心願。
她走出自家的大門並不慌不忙地來到停放汽車的地方。汽車裏的燈沒有開,但斯韋
特蘭娜知道,他沒有睡覺,他在注視她,盡管他經常轉眼間能入睡,他需要把汽車停住
並鬆弛下來。她打開前門,但沒開始坐下去。
“讓我們一起走一走。”斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇建議說,
“我們呼吸一下新鮮空氣,溜達溜達,我和你有三周時間沒在一起散過步了。”
斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇靠著走在旁邊的男人的胳膊,最後她
總在想,她是多麽幸福的女人啊,因為她有一個如此強烈地、如此迫切地和如此無所顧
忌地愛的人。所以他愛不愛她這個毫無價值的思想在這種愛麵前完全黯然失色了,這一
點完全不重要,沒有任何意義。意義僅在於這個男人對她來說是世界上最好的。
“偵查員所講述的東西使我不得安寧。”她把麵頰緊偎著他那熟羊皮短襖的袖子說
道,“這畢竟令人感到可怕。”
“看不出有什麽可怕的。”
“但要知道,柳德米拉·伊西琴科死了!”
“那有什麽?她是個瘋子,自殺了。這是她個人的決定,我再說一遍,在這一點上
我看不出有什麽可怕的東西。”
“你怎麽能這樣說話?”她責備地說,“是的,就算她是個瘋子,但畢竟是個活生
生的人呀!活生生的,你明白嗎?她應該一直活到自然死亡為止。”
“對瘋子來說自然死亡就是瘋子本人給自己招致的死亡。不要再憐憫她,她不值得
憐憫。”
“你在說什麽呀!”斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇憤怒了,“每一
個人都值得憐憫。不能這樣對待人。”
“她是兇手,你不要忘記這一點。她打死自己心愛的人隻是因為她不想讓他屬於另
一個女人,也就是你。”
“她殺人並不是出於自願,而是因為他請求她這樣做的。你不要假裝不明白這一
點。”
“反正都一樣。斯韋托奇卡,你不要多愁善感。你要記住,她是衝著你幹的。你別
忘了,你是怎麽躺進那個魔鬼醫院和那些鬼東西一天六次給你打針的,就連你的臀部和
大腿都變成了一片青紫斑,你既不能坐,也不能躺。你甚至準備忘了,至今你每天夜裏
還常常夢見那個女人手持大刀向你猛撲過來。柳德米拉·伊西琴科罪有應得,所以決不
許憐憫她。”
“但是,她畢竟是個病人啊!”斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇幾乎
絕望地高聲說,“在這些方麵怎麽能責備她呢!是啊,她是這樣做了,她手持大刀向我
猛撲過來了,她開槍了,但她畢竟是情緒不正常,她不能支配自己的行動,她做這些事
情是無意識的。難道可以向精神病人報仇?難道可以為自殺者而高興?”
“可以,斯韋托奇卡,可以的,而在這種情況下是需要的。”
斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇從男人彎曲的胳臂下把自己的手抽出
來,並輕輕地離開了。