“現在,馬上就去。我不想讓他倆活著看見今晚的月光。清楚了嗎?”
“是,清楚啦。”
麥可雙手緊緊握著。“假如我有時間,我就親自去幹掉他們。我要讓他們吃吃苦頭,尼克。你要將他們慢慢弄死,聽見了嗎?”
“是,遵命。”
門打開了。托尼匆匆走了進來。他臉色灰黑。“外麵有兩名聯邦調查局的人,他們帶著逮捕證。我向上帝發誓,我不知道你在這兒。他們……”
麥可·莫雷蒂對尼克·維多厲聲說:“從後門出去,走。”他又轉身對托尼說:“告訴他們我在廁所裏,一會兒就來。”
麥可拎起電話聽筒,撥了個號。一分鍾後,他就同紐約高等法院的一位法官接上話了。
“這兒有兩名聯邦調查局的人在外麵,拿著逮捕證來抓我。”
“指控你什麽,麥克?”
“我不知道,我也不想知道。我打電話給你,就是要你安排好我的保釋事宜。我可不想在牢裏坐著,我還有好多事要做。”
法官沉默了一下,隨後字斟句酌地說:“恐怕這回我無能為力了,麥可。事情正進行到白熱階段,要是我幹涉的話……”
麥可·莫雷蒂怒不可遏,兇狠地說:“聽著,混蛋,好好地聽著。如果我當一個小時的囚犯,那我一定要讓你的餘生全都在監獄裏度過。我一向對你關懷備至,難道說這次你要我告訴地區檢察官,你替我辦了多少案子嗎?那好。你是不是想讓我把你在瑞士銀行的存款帳號告訴全國稅務總署?是不是想讓我把……”
“看在上帝的麵上,別這樣,麥可!”
“那就去幹吧!”
“我盡力而為。”勞倫斯·沃特曼法官說,“我試試……”
“試試?放屁!一定要幹好!聽見了沒有,勞倫斯,一定要幹好!”麥可砰地一下扔下話筒。
此時此刻,他頭腦冷靜,思維敏捷。他並不擔心自己進監獄,因為他知道沃特曼法官會照他所說的去做的。他也相信尼克·維多會把費奧雷和柯勒拉那兒的事情辦妥的。政府如果得不到他倆的證詞,對他麥可也就奈何不得了。
麥可看了看牆上的一麵小鏡子,將頭髮向後梳了梳,整了整領帶,走出門去見那兩個聯邦調查局的人。
正如麥可所預料的那樣,勞倫斯·沃特曼法官把事情安排得妥妥帖帖。在預備聽證會上,一位由沃特曼親自挑選的律師請求保釋麥可,保釋金為十萬美元。
當麥可·莫雷蒂走出法庭時,迪·西爾瓦又氣又恨地站在那裏,但卻拿不出一點辦法來。
五十八 尼克·維多這個人智力不很發達,對黑手黨來說,他的價值就在於他能二話不說地執行命令,幹淨利落地完成任務。尼克·維多曾真刀真槍地跟人幹過幾十次,從來不知道什麽叫害怕。然而今天,他卻第一次嚐到了害怕的滋味。眼下有些事出奇得使你無法理解,他隱隱約約地感到,自己對這一切多多少少是負有責任的。
他成天聽到警察搜查和大規模抓人的消息。人們紛紛傳說,有那麽一個在黑手黨內身居高位的人背叛了,把黑手黨的機密捅了出去。盡管頭腦簡單,尼克·維多還是能將自己放走托馬斯·柯爾法克斯和隨後不久就有人把家族出賣給政府這兩件事聯繫在一起。尼克·維多知道告密的不是薩爾瓦多·費奧雷,也不是約瑟夫·柯勒拉。這兩個人像兄弟一樣地待他,也像他一樣對麥可·莫雷蒂忠心耿耿。但你如果這樣向麥可解釋,就意味著自己將粉身碎骨,因為除薩爾瓦多·費奧雷和約瑟夫·柯勒拉以外,唯有托馬斯·柯爾法克斯可能泄密,而麥可以為柯爾法克斯早已一命歸陰。
尼克·維多不知如阿是好。他非常喜歡這“小花”和大塊頭。過去,費奧雷和柯勒拉曾多次幫過他的忙,就像柯爾法克斯幫助過他一樣。尼克報答了柯爾法克斯,幫他渡過困境,結果卻落得了如此下場。所以,尼克·維多暗暗告誡自這回不能再心慈手軟了。他現在要緊的是保全自己的性命。一旦他除掉費奧雷和柯勒拉,他就可以不受懷疑了。不過,他倆畢竟曾以兄弟情誼待過他,所以他決定還是讓他們痛痛快快地死去。
尼克·維多此時要找到他們的下落並不困難。因為他們隨時準備著讓人來找,以便麥可一旦需要他們,能招之即來。小個子薩爾瓦多·費奧雷正在情婦家中做客,那女人的公寓坐落在靠近自然歷史博物館的第八十三條大街上。尼克知道,薩爾瓦多每次都是五點鍾離開那兒,回家跟妻子團聚的。現在已是三點鍾了。尼克思想鬥爭十分激烈。他要麽在公寓門口閑蕩,等他出來;要麽跑上樓去把薩爾瓦多在公寓裏結果掉。最後他認為自己心裏太緊張,等不得了。問題是他越想到這一點,心裏就越緊張。這件事開始使他支撐不住了。他私下想:幹完這一回,我要向麥克請一段時間假了。也許我還可以帶上兩三個年輕姑娘,一起上巴哈馬群島去度假。這樣一想之後,他心裏感到好受多了。
“是,清楚啦。”
麥可雙手緊緊握著。“假如我有時間,我就親自去幹掉他們。我要讓他們吃吃苦頭,尼克。你要將他們慢慢弄死,聽見了嗎?”
“是,遵命。”
門打開了。托尼匆匆走了進來。他臉色灰黑。“外麵有兩名聯邦調查局的人,他們帶著逮捕證。我向上帝發誓,我不知道你在這兒。他們……”
麥可·莫雷蒂對尼克·維多厲聲說:“從後門出去,走。”他又轉身對托尼說:“告訴他們我在廁所裏,一會兒就來。”
麥可拎起電話聽筒,撥了個號。一分鍾後,他就同紐約高等法院的一位法官接上話了。
“這兒有兩名聯邦調查局的人在外麵,拿著逮捕證來抓我。”
“指控你什麽,麥克?”
“我不知道,我也不想知道。我打電話給你,就是要你安排好我的保釋事宜。我可不想在牢裏坐著,我還有好多事要做。”
法官沉默了一下,隨後字斟句酌地說:“恐怕這回我無能為力了,麥可。事情正進行到白熱階段,要是我幹涉的話……”
麥可·莫雷蒂怒不可遏,兇狠地說:“聽著,混蛋,好好地聽著。如果我當一個小時的囚犯,那我一定要讓你的餘生全都在監獄裏度過。我一向對你關懷備至,難道說這次你要我告訴地區檢察官,你替我辦了多少案子嗎?那好。你是不是想讓我把你在瑞士銀行的存款帳號告訴全國稅務總署?是不是想讓我把……”
“看在上帝的麵上,別這樣,麥可!”
“那就去幹吧!”
“我盡力而為。”勞倫斯·沃特曼法官說,“我試試……”
“試試?放屁!一定要幹好!聽見了沒有,勞倫斯,一定要幹好!”麥可砰地一下扔下話筒。
此時此刻,他頭腦冷靜,思維敏捷。他並不擔心自己進監獄,因為他知道沃特曼法官會照他所說的去做的。他也相信尼克·維多會把費奧雷和柯勒拉那兒的事情辦妥的。政府如果得不到他倆的證詞,對他麥可也就奈何不得了。
麥可看了看牆上的一麵小鏡子,將頭髮向後梳了梳,整了整領帶,走出門去見那兩個聯邦調查局的人。
正如麥可所預料的那樣,勞倫斯·沃特曼法官把事情安排得妥妥帖帖。在預備聽證會上,一位由沃特曼親自挑選的律師請求保釋麥可,保釋金為十萬美元。
當麥可·莫雷蒂走出法庭時,迪·西爾瓦又氣又恨地站在那裏,但卻拿不出一點辦法來。
五十八 尼克·維多這個人智力不很發達,對黑手黨來說,他的價值就在於他能二話不說地執行命令,幹淨利落地完成任務。尼克·維多曾真刀真槍地跟人幹過幾十次,從來不知道什麽叫害怕。然而今天,他卻第一次嚐到了害怕的滋味。眼下有些事出奇得使你無法理解,他隱隱約約地感到,自己對這一切多多少少是負有責任的。
他成天聽到警察搜查和大規模抓人的消息。人們紛紛傳說,有那麽一個在黑手黨內身居高位的人背叛了,把黑手黨的機密捅了出去。盡管頭腦簡單,尼克·維多還是能將自己放走托馬斯·柯爾法克斯和隨後不久就有人把家族出賣給政府這兩件事聯繫在一起。尼克·維多知道告密的不是薩爾瓦多·費奧雷,也不是約瑟夫·柯勒拉。這兩個人像兄弟一樣地待他,也像他一樣對麥可·莫雷蒂忠心耿耿。但你如果這樣向麥可解釋,就意味著自己將粉身碎骨,因為除薩爾瓦多·費奧雷和約瑟夫·柯勒拉以外,唯有托馬斯·柯爾法克斯可能泄密,而麥可以為柯爾法克斯早已一命歸陰。
尼克·維多不知如阿是好。他非常喜歡這“小花”和大塊頭。過去,費奧雷和柯勒拉曾多次幫過他的忙,就像柯爾法克斯幫助過他一樣。尼克報答了柯爾法克斯,幫他渡過困境,結果卻落得了如此下場。所以,尼克·維多暗暗告誡自這回不能再心慈手軟了。他現在要緊的是保全自己的性命。一旦他除掉費奧雷和柯勒拉,他就可以不受懷疑了。不過,他倆畢竟曾以兄弟情誼待過他,所以他決定還是讓他們痛痛快快地死去。
尼克·維多此時要找到他們的下落並不困難。因為他們隨時準備著讓人來找,以便麥可一旦需要他們,能招之即來。小個子薩爾瓦多·費奧雷正在情婦家中做客,那女人的公寓坐落在靠近自然歷史博物館的第八十三條大街上。尼克知道,薩爾瓦多每次都是五點鍾離開那兒,回家跟妻子團聚的。現在已是三點鍾了。尼克思想鬥爭十分激烈。他要麽在公寓門口閑蕩,等他出來;要麽跑上樓去把薩爾瓦多在公寓裏結果掉。最後他認為自己心裏太緊張,等不得了。問題是他越想到這一點,心裏就越緊張。這件事開始使他支撐不住了。他私下想:幹完這一回,我要向麥克請一段時間假了。也許我還可以帶上兩三個年輕姑娘,一起上巴哈馬群島去度假。這樣一想之後,他心裏感到好受多了。