“甚至大猩猩都沒有那麽長的雙臂。”
“這使你想到艾倫·波的小說。這太瘋狂,根本不可能。”
“除非,”斜著眼看的特裏說,“伊娃·麥可盧是個說謊者。”
260
“是的,除非伊娃·麥可盧是說謊者。”
特裏用雙腳一躍而起:“那麽,她不是的!
我一直並不是好讚賞別人的人,不是嗎?我告訴你她是誠實的,她說了實情。我不可能看錯,我正確地判斷女子,不知有多少次了!”
“人類將做那些前後矛盾的事情,以保存他
們的臉麵。”
“那麽你認為她殺死了那個騙子!”
埃勒裏好一會兒沒有回答。一條金魚噗地一
聲在水中跳躍著,留下了一圈圈的漣漪。
“還有另外一種可能性。”突然地他說話了,“但是,它如此的空幻,使我自己也幾乎不能相信它。”
“是什麽?是什麽?”特裏那褐色的臉向前探著,“那到底是怎麽回事?到底是什麽呀?”
“它牽涉到伊娃本人。它將使她有可能說出
實情,而且仍然有……”他搖了他的頭。
“說呀,你這惱人的猿猴!”
但正在這時,利特把他的紅臉靠在樓上起居
室窗戶的欄杆上叫喊道:“喲,奎因先生!麥可261
盧他們在這裏,要找你,奎因先生!”
“不要喊了。”埃勒裏朝特裏草草地點了點頭說,“繼續追蹤。我己經把他們叫進來了,”然後他聲音變小了,“我們最好讓它明白。”
但是,當他們進入房子的時候,他們發現了
三個人——麥可盧醫生,麥可盧·伊娃,還有斯科特博士。
午後伊娃看上去更平靜些,猶如她剛度過一
個和平、無夢的晚上似的。而麥可盧醫生已經能夠控製自己:他的眼睛仍然紅紅的,而且有了一些無奈的、差不多是宿命論的東西在他眼神中。
而斯科特博士看起來像是沒睡好覺似的,並
且不用誰告訴,埃勒裏莫名其妙地感到,卡倫·蕾絲神秘的金髮女郎居住者的故事與他有關聯。但是他想著,什麽事情會使得年輕的斯科特博士如此煩惱?他對親屬骨骼有傳統性的嫌惡嗎?
“你們好,”他嚐試用快活的語調說道,“今天你們全都看上去好多了。”
262
“發生了什麽事?”麥可盧醫生問道,“你聽起來——”
“我知道。”埃勒裏感嘆道,“這很重要,醫生。”他停下來以便讓可紐梅過去。然後他對著自己的手指甲說道,“如果是我有些事情——好吧,重大而且有悲劇意味,要告訴你們……在斯科特博士麵前把它透露出來,行不行呢?”
“為什麽不行呢?”年輕的醫生憤怒地問道,“如果你們準備好了把事情在這傢夥麵前透露出來,”他用食指指了指了特裏,“那為什麽不能在我麵前呢?我比他有更多的權利!我——”
“關於這一點,你不必要如此可惡地自大自
滿,”特裏說著,擺動著他的腳後跟,“我走了。”
“等等,”埃勒裏說道,“我需要你待在這
裏,特裏,別讓我們牽涉進感情的糾纏,請吧。
這是非常重大的事情,以至於無法用爭吵來解決。”
伊娃靜靜地說道:“昨晚我告訴了迪克——
所有的事情。”
263
“啊,好吧,那是你們的事情,麥可盧小
姐。你知道的最清楚。在樓上,請吧。”
他引著路,在樓梯口他對利特說了些什麽,
當他們進入起居室後,利特在他們後邊關上了門。像通常一樣,特裏走在最後,而斯科特博士每走幾步就回過頭來瞪瞪眼。
“讓我們上到屋頂閣樓。”埃勒裏說道,“我在期望卡倫·蕾絲的出版商的到來,我們要在那裏等著他。”
“布斯科?”麥可盧醫生皺著眉頭,“他與這件事有什麽關係?”
“我需要他來證實我的結論。”然後埃勒裏沉默著,引導他們上了屋頂閣樓室的樓梯。
當利特的叫喊從下麵傳來的時候,他們差不
多進入了斜屋頂的房間:“喲,奎因先生!布斯科先生到了。”
“上來吧,布斯科先生。”埃勒裏叫道,“我想我們最好使自己舒適些……啊,布斯科先生。
你認識麥可盧,當然了,而這位是斯科特博士,麥可盧小姐的未婚夫;這位是瑞先生,私家偵264
探。”
卡倫·蕾絲的出版商向兩個青年人伸出了帶
汗的手掌,但他對麥可盧醫生說:“我非常地遺憾,醫生。我已經寄出了我的弔唁函,但是……
當然是重大的震驚。汙穢的事件。如果有什麽我能做的事情——”
“好的,布斯科先生,好的。”麥可盧醫生穩重地說道。他走到一個窗戶前,在他寬闊的背後握住了他的手。
“這使你想到艾倫·波的小說。這太瘋狂,根本不可能。”
“除非,”斜著眼看的特裏說,“伊娃·麥可盧是個說謊者。”
260
“是的,除非伊娃·麥可盧是說謊者。”
特裏用雙腳一躍而起:“那麽,她不是的!
我一直並不是好讚賞別人的人,不是嗎?我告訴你她是誠實的,她說了實情。我不可能看錯,我正確地判斷女子,不知有多少次了!”
“人類將做那些前後矛盾的事情,以保存他
們的臉麵。”
“那麽你認為她殺死了那個騙子!”
埃勒裏好一會兒沒有回答。一條金魚噗地一
聲在水中跳躍著,留下了一圈圈的漣漪。
“還有另外一種可能性。”突然地他說話了,“但是,它如此的空幻,使我自己也幾乎不能相信它。”
“是什麽?是什麽?”特裏那褐色的臉向前探著,“那到底是怎麽回事?到底是什麽呀?”
“它牽涉到伊娃本人。它將使她有可能說出
實情,而且仍然有……”他搖了他的頭。
“說呀,你這惱人的猿猴!”
但正在這時,利特把他的紅臉靠在樓上起居
室窗戶的欄杆上叫喊道:“喲,奎因先生!麥可261
盧他們在這裏,要找你,奎因先生!”
“不要喊了。”埃勒裏朝特裏草草地點了點頭說,“繼續追蹤。我己經把他們叫進來了,”然後他聲音變小了,“我們最好讓它明白。”
但是,當他們進入房子的時候,他們發現了
三個人——麥可盧醫生,麥可盧·伊娃,還有斯科特博士。
午後伊娃看上去更平靜些,猶如她剛度過一
個和平、無夢的晚上似的。而麥可盧醫生已經能夠控製自己:他的眼睛仍然紅紅的,而且有了一些無奈的、差不多是宿命論的東西在他眼神中。
而斯科特博士看起來像是沒睡好覺似的,並
且不用誰告訴,埃勒裏莫名其妙地感到,卡倫·蕾絲神秘的金髮女郎居住者的故事與他有關聯。但是他想著,什麽事情會使得年輕的斯科特博士如此煩惱?他對親屬骨骼有傳統性的嫌惡嗎?
“你們好,”他嚐試用快活的語調說道,“今天你們全都看上去好多了。”
262
“發生了什麽事?”麥可盧醫生問道,“你聽起來——”
“我知道。”埃勒裏感嘆道,“這很重要,醫生。”他停下來以便讓可紐梅過去。然後他對著自己的手指甲說道,“如果是我有些事情——好吧,重大而且有悲劇意味,要告訴你們……在斯科特博士麵前把它透露出來,行不行呢?”
“為什麽不行呢?”年輕的醫生憤怒地問道,“如果你們準備好了把事情在這傢夥麵前透露出來,”他用食指指了指了特裏,“那為什麽不能在我麵前呢?我比他有更多的權利!我——”
“關於這一點,你不必要如此可惡地自大自
滿,”特裏說著,擺動著他的腳後跟,“我走了。”
“等等,”埃勒裏說道,“我需要你待在這
裏,特裏,別讓我們牽涉進感情的糾纏,請吧。
這是非常重大的事情,以至於無法用爭吵來解決。”
伊娃靜靜地說道:“昨晚我告訴了迪克——
所有的事情。”
263
“啊,好吧,那是你們的事情,麥可盧小
姐。你知道的最清楚。在樓上,請吧。”
他引著路,在樓梯口他對利特說了些什麽,
當他們進入起居室後,利特在他們後邊關上了門。像通常一樣,特裏走在最後,而斯科特博士每走幾步就回過頭來瞪瞪眼。
“讓我們上到屋頂閣樓。”埃勒裏說道,“我在期望卡倫·蕾絲的出版商的到來,我們要在那裏等著他。”
“布斯科?”麥可盧醫生皺著眉頭,“他與這件事有什麽關係?”
“我需要他來證實我的結論。”然後埃勒裏沉默著,引導他們上了屋頂閣樓室的樓梯。
當利特的叫喊從下麵傳來的時候,他們差不
多進入了斜屋頂的房間:“喲,奎因先生!布斯科先生到了。”
“上來吧,布斯科先生。”埃勒裏叫道,“我想我們最好使自己舒適些……啊,布斯科先生。
你認識麥可盧,當然了,而這位是斯科特博士,麥可盧小姐的未婚夫;這位是瑞先生,私家偵264
探。”
卡倫·蕾絲的出版商向兩個青年人伸出了帶
汗的手掌,但他對麥可盧醫生說:“我非常地遺憾,醫生。我已經寄出了我的弔唁函,但是……
當然是重大的震驚。汙穢的事件。如果有什麽我能做的事情——”
“好的,布斯科先生,好的。”麥可盧醫生穩重地說道。他走到一個窗戶前,在他寬闊的背後握住了他的手。