在開始發現這一點時對其予以可信的描述,是一件難事:我在墓地第一次發現對力量的那種古怪的感覺。後來我突然注意到,在大街中央我油然而生一種快感:誰也沒看出來,我已經欠了兩條人命,而且一旦我想做,我還會繼續殺人。
在汽車的收音機裏,我聽到洛特·萊雅1在唱讚頌海盜詹妮的歌曲:“我的先生們,今天你們已經看到我已將玻璃擦幹淨,現在我在為每個人鋪床……”詹妮已經為他的所有屈辱報了仇。“你們也不知道,自己現在是在和誰說話……”洛特·萊雅令人信服地說道。我心裏也在想,誰也不知道,他在和誰說話。我的上司沒有預料到,他一直將那些令人討厭的新的任務推到一個殺人犯身上,這些工作通常是因為他自己太懶沒有去做。每當我坐在自己那間偏僻的辦公室裏以及在食堂裏聚餐之後,我這些狼吞虎咽的胡說八道的同事就會在我智慧的眼睛裏過上一遍,然後有些人的腦子就會搖晃起來,我隻是說上一句“喔唷!”
戀愛的人,是無能、無力和不自主的人。可我還真不希望如此毫無困難地觸摸我的熱戀,它太強烈地影響了我的生活,是它給我以青春、生氣和精力,給我以一種身體上的嶄新感覺和另外一種自我評價。我希望繼續為此而奮鬥,我也希望再一次經歷這樣無憂無慮的一天,就像我們那次在奧登瓦德徒步旅行一樣。
我立下一個誓言,甚至還為之而祈禱,盡管我的信仰早就被一個虔誠得有點殘忍的母親剝奪了。“上帝呀,如果有上帝你的話,”我說道,“那就在我生命中賜給我一次愛情的幸福,你曾將愛情的幸福毫無選擇和毫無保留地賜給了其他人。我從沒有向你乞求過什麽。現在我是很認真的。如果真有你這個上帝,那你就去幫幫我,讓維托德愛我,讓我們能夠成為夫妻。可要是你是不公正的和鐵石心腸的,根本沒有注意到我的祈禱,那麽我以後再也不會考慮你的任何戒律。”
羅茜,你是想要敲詐親愛的上帝呢,我想道,不由得笑出了聲。
我好久沒有璧德的孩子的消息了。雖然我以前幾乎從沒有在他們身上浪費過任何時間,但現在卻很想知道他們眼下的命運。璧德的住宅是否已經被出售了?有一天,我下定決心給他們家打了個電話。璧德的一個兒子接了電話,至少我還認識他。
“你好,理察,”我低聲說,“我打電話過來隻是想問問,璧德有沒有參加過什麽協會或者公益性團體,如果有的話我就可以去捐點錢。”
電話那端出現了一刻沉默,理察在思考著。
“你倒可以將錢匯到綠色和平組織那兒去,”他提出建議。
“哦,是嗎?我還根本不知道,璧德對那個玩意兒感興趣。”
“話倒不是這麽說,”他避開這一話題,“不過綠色和平組織挺不錯的,母親不應該反對吧。”
我問他的兩個妹妹還好嗎。
“外公前不久來過,他說一定要照顧我們這些小孩子,但結果當然相反。萊茜仍然住在這兒,我僅僅有時候住在這兒。維維安又到法蘭克福去了。我們現在怎麽樣——當然很糟糕了。這種事是無法受得了的。”
我問理察,璧德的住宅有沒有賣出去。他說暫時還沒有,她全部東西還沒清理掉,因為這事本身還沒得到澄清。
“我們的父親突然關心起我們來了,而過去的十年裏他從沒有這麽做過,”理察稍許帶著些責怪地介紹說。我和理察話別,答應我會給綠色和平組織捐錢。
我還是聽說維維安又住到法蘭克福去了,畢竟新的學期已經開始了。或許她也不可能每天和維托德見麵,因為來去各一個小時的路程,這在一個平常的工作日裏是太浪費時間了。難道年輕人根本不在乎這一點嗎?維維安至今依然沒有車子,有可能她現在開著璧德的波羅車。
我給維托德打去電話。他的聲音聽上去像哭的一樣。他說,他得了重感冒,那個南斯拉夫的清潔女工盡管完全用不著給他燒菜做飯,但還是不斷地給他燒些豐盛的飯菜令他驚喜。學校裏的工作量太大。但秋假馬上來了,本來他是想和維維安出去旅行幾天的。
“為什麽隻是‘本來’呢?”我十分有興趣地問道。
“有時我也在想,”可憐的維托德嘆息道,“我已經是一個老人了。這些年輕的姑娘太變化無常了。我們的計劃挺好的,在阿爾薩斯度假一個星期。可她現在突然打電話給我說,她和一位女夥伴要去阿姆斯特丹,因為那兒有一個派對!蒂哈,你倒說說看,她就因為一個派對就把我拋棄了!哦,說‘拋棄’兩字也許說重了點,”他糾正道,“原則上我也是能夠理解那些突發性決定的。可是我對這次弗格森山徒步旅行的各個細節都已經安排好了……”我其實對他失望的話語感到很高興,但出於禮貌不得不表示我的遺憾。無論如何機會總是有的,我開玩笑說,作為一種替代,他可以和一個老大學生作一日秋遊呀。
“真可惜,你沒有假期,”維托德以迷人的口氣遺憾地說道,“我在考慮,是不是將我這次精心安排過的旅行與同事和朋友的一個團組一起……”我當即果斷地打斷他的話,並堅持說,我每時每刻都可以去度假。
在汽車的收音機裏,我聽到洛特·萊雅1在唱讚頌海盜詹妮的歌曲:“我的先生們,今天你們已經看到我已將玻璃擦幹淨,現在我在為每個人鋪床……”詹妮已經為他的所有屈辱報了仇。“你們也不知道,自己現在是在和誰說話……”洛特·萊雅令人信服地說道。我心裏也在想,誰也不知道,他在和誰說話。我的上司沒有預料到,他一直將那些令人討厭的新的任務推到一個殺人犯身上,這些工作通常是因為他自己太懶沒有去做。每當我坐在自己那間偏僻的辦公室裏以及在食堂裏聚餐之後,我這些狼吞虎咽的胡說八道的同事就會在我智慧的眼睛裏過上一遍,然後有些人的腦子就會搖晃起來,我隻是說上一句“喔唷!”
戀愛的人,是無能、無力和不自主的人。可我還真不希望如此毫無困難地觸摸我的熱戀,它太強烈地影響了我的生活,是它給我以青春、生氣和精力,給我以一種身體上的嶄新感覺和另外一種自我評價。我希望繼續為此而奮鬥,我也希望再一次經歷這樣無憂無慮的一天,就像我們那次在奧登瓦德徒步旅行一樣。
我立下一個誓言,甚至還為之而祈禱,盡管我的信仰早就被一個虔誠得有點殘忍的母親剝奪了。“上帝呀,如果有上帝你的話,”我說道,“那就在我生命中賜給我一次愛情的幸福,你曾將愛情的幸福毫無選擇和毫無保留地賜給了其他人。我從沒有向你乞求過什麽。現在我是很認真的。如果真有你這個上帝,那你就去幫幫我,讓維托德愛我,讓我們能夠成為夫妻。可要是你是不公正的和鐵石心腸的,根本沒有注意到我的祈禱,那麽我以後再也不會考慮你的任何戒律。”
羅茜,你是想要敲詐親愛的上帝呢,我想道,不由得笑出了聲。
我好久沒有璧德的孩子的消息了。雖然我以前幾乎從沒有在他們身上浪費過任何時間,但現在卻很想知道他們眼下的命運。璧德的住宅是否已經被出售了?有一天,我下定決心給他們家打了個電話。璧德的一個兒子接了電話,至少我還認識他。
“你好,理察,”我低聲說,“我打電話過來隻是想問問,璧德有沒有參加過什麽協會或者公益性團體,如果有的話我就可以去捐點錢。”
電話那端出現了一刻沉默,理察在思考著。
“你倒可以將錢匯到綠色和平組織那兒去,”他提出建議。
“哦,是嗎?我還根本不知道,璧德對那個玩意兒感興趣。”
“話倒不是這麽說,”他避開這一話題,“不過綠色和平組織挺不錯的,母親不應該反對吧。”
我問他的兩個妹妹還好嗎。
“外公前不久來過,他說一定要照顧我們這些小孩子,但結果當然相反。萊茜仍然住在這兒,我僅僅有時候住在這兒。維維安又到法蘭克福去了。我們現在怎麽樣——當然很糟糕了。這種事是無法受得了的。”
我問理察,璧德的住宅有沒有賣出去。他說暫時還沒有,她全部東西還沒清理掉,因為這事本身還沒得到澄清。
“我們的父親突然關心起我們來了,而過去的十年裏他從沒有這麽做過,”理察稍許帶著些責怪地介紹說。我和理察話別,答應我會給綠色和平組織捐錢。
我還是聽說維維安又住到法蘭克福去了,畢竟新的學期已經開始了。或許她也不可能每天和維托德見麵,因為來去各一個小時的路程,這在一個平常的工作日裏是太浪費時間了。難道年輕人根本不在乎這一點嗎?維維安至今依然沒有車子,有可能她現在開著璧德的波羅車。
我給維托德打去電話。他的聲音聽上去像哭的一樣。他說,他得了重感冒,那個南斯拉夫的清潔女工盡管完全用不著給他燒菜做飯,但還是不斷地給他燒些豐盛的飯菜令他驚喜。學校裏的工作量太大。但秋假馬上來了,本來他是想和維維安出去旅行幾天的。
“為什麽隻是‘本來’呢?”我十分有興趣地問道。
“有時我也在想,”可憐的維托德嘆息道,“我已經是一個老人了。這些年輕的姑娘太變化無常了。我們的計劃挺好的,在阿爾薩斯度假一個星期。可她現在突然打電話給我說,她和一位女夥伴要去阿姆斯特丹,因為那兒有一個派對!蒂哈,你倒說說看,她就因為一個派對就把我拋棄了!哦,說‘拋棄’兩字也許說重了點,”他糾正道,“原則上我也是能夠理解那些突發性決定的。可是我對這次弗格森山徒步旅行的各個細節都已經安排好了……”我其實對他失望的話語感到很高興,但出於禮貌不得不表示我的遺憾。無論如何機會總是有的,我開玩笑說,作為一種替代,他可以和一個老大學生作一日秋遊呀。
“真可惜,你沒有假期,”維托德以迷人的口氣遺憾地說道,“我在考慮,是不是將我這次精心安排過的旅行與同事和朋友的一個團組一起……”我當即果斷地打斷他的話,並堅持說,我每時每刻都可以去度假。