如果他確實卷進了克格勃—紅軍的陰謀,那麽,“我們自己來完成這件任務”,並
不比其他完全徹底的殺人滅口、掩屍滅跡的辦法要差。更妙的是,邦德推測,柯尼
亞會想辦法使邦德和蒂爾皮茨兩人再也無法回去。而同時,如果關於陰謀的設想確
鑿無疑的話,‘納薩’的總部此時此刻已經準備搬家了;另一個藏身之處;另一處
地堡。
他們繼續討論,研究每一個細節:摩托雪橇藏在哪裏,他們用什麽樣的相機,
蒂爾皮茨的監視點和柯尼亞的新特工的崗位的具體地點。柯尼亞的這位新特工用了
一個假名叫“穆齊克”,這是柯尼亞開的一個小小的玩笑,至少他是這麽解釋的—
—“穆齊克”在沙皇俄國時代是農民的意思,法律上認為農民是低人一等的。
在詳細研究了一個多小時以後,柯尼亞向蒂爾皮茨和邦德分發了地圖。
它們覆蓋了整個地區,幾乎完全接近於全國地形測量局的製圖水準了,越過邊
境線的路線都用細細的鉛筆做了記號,還有“藍野兔”的位置,以及用一連串同樣
的長方形標誌指出的他們開始稱之為“冰宮”的地下建築群的位置。
柯尼亞說,“藍野兔”和“冰宮”是準確地按照大小比例畫出的。
他們校準了自己的手錶。他們將於午夜在集合地點碰頭,也就是說,他們將要
在十一點三十分到十一點四十分之間分頭離開旅館。
邦德悄然無聲地重新走進他的房間,取出vl34 監測儀,再一次檢查了這個套
間。他不由得想起,唉,好時光不再來,過去你隻要在門上留一小根火柴杆,或是
在抽屜縫裏夾一小根火柴杆,就可以看守住你的房間。過去,一小塊棉花就能發揮
奇妙的作用。但是現在到了集成電路的時代,生活變得複雜多了,同時也困難多了。
那些人趁著他們研究情況的時候又下手了。這次不僅在電話裏安裝了自動的無
限量竊聽器,而且還有一整套備用的圍屏似的監聽裝置:一個藏在浴室的鏡子後麵
另一個被整齊利索地縫在窗簾裏;第三個偽裝成一枚扣子,放在一隻小針線包的
針和線中間,這隻針線包又被塞在旅館提供的信紙文具夾裏;最後一隻竊聽器則巧
妙地安裝進了床邊一隻新的檯燈燈泡裏。
邦德把房間檢查了三次。安裝監聽的人肯定十分內行。邦德在把五花八門的竊
聽器——銷毀的時候,甚至在想,電話裏那個無限量竊聽器是否隻是個模型,放在
那裏是盼望他找著它以後就不再找下去了。
邦德搞清楚房間裏再沒有竊聽器以後,就攤開了他的地圖。他已經從公文箱裏
取出了一隻他準備當晚帶在身邊的軍用袖珍指南針。邦德拿出一小本薄紙和一張作
尺子用的信用卡,開始計算並且描下地圖上的路線——記下他們越過邊界找到“藍
野兔”所應當遵循的準確方位,和以後離開“藍野兔”
時回頭的路線和那條備用路線的準確方位。
他也仔細核對了把他們帶領到冰宮去的路線的角度和方位。詹姆斯·邦德在幹
這些工作的時候一直心神不定——自從馬德拉的聚會以後他不止一次地有這種感覺。
他知道根本的原因在哪裏:有時他曾經和他自己的組織或者某個友好國家組織的另
一個成員攜手合作。但是,“破冰船”是不同的。他現在被迫和一個群體共同行動,
而邦德並不是一個合群的人——尤其是一個公然包含了嚴重的互相猜疑因素的群體。
他的目光搜索著地圖,仿佛要找出一條線索來,突然間——他實際上並沒有認
真去尋找——一條答案就擺在他眼前。
邦德從小本子上撕下一張薄紙,小心地蓋在冰宮的記號上。他又小心地把整個
地下的地堡的鉛筆輪廓描畫下來。然後又添上了當地的地形。描完以後,邦德拿起
薄紙,把它疊放在地圖的東北方向大約十五公裏的麵積上。
這樣朝斜對角方向移一下,冰宮便到了邊界另一邊俄國國界裏麵了。而且,當
地的地形也完全相同,包括四周的地平麵,森林地區,和夏季河流路線,全都一模
一樣。一般來說,地形常常會很相似,但是這裏卻十分特殊了。
假如這幅地圖不是特別印製的,那麽這裏就有了兩個在地形細節上完全一模一
樣的地點——一個在邊境這一邊,另一個在邊境那一邊。
邦德仍然十分專注地把冰宮的第二種可能位置複寫在他的地圖上。然後他進一
步測試出了一兩個方位。馮·格勒達的總部和武器護送車輛到達的第一站,說不定
不是在芬蘭邊界內,而仍然是在邊境線的俄國這邊。而且,即使考慮到邊境線沿線
這部分地貌,在所有各個地點上都是相同的,在十五公裏距離內有兩個完全一模一
樣的場地,也說得上是一種奇特的巧合。
不比其他完全徹底的殺人滅口、掩屍滅跡的辦法要差。更妙的是,邦德推測,柯尼
亞會想辦法使邦德和蒂爾皮茨兩人再也無法回去。而同時,如果關於陰謀的設想確
鑿無疑的話,‘納薩’的總部此時此刻已經準備搬家了;另一個藏身之處;另一處
地堡。
他們繼續討論,研究每一個細節:摩托雪橇藏在哪裏,他們用什麽樣的相機,
蒂爾皮茨的監視點和柯尼亞的新特工的崗位的具體地點。柯尼亞的這位新特工用了
一個假名叫“穆齊克”,這是柯尼亞開的一個小小的玩笑,至少他是這麽解釋的—
—“穆齊克”在沙皇俄國時代是農民的意思,法律上認為農民是低人一等的。
在詳細研究了一個多小時以後,柯尼亞向蒂爾皮茨和邦德分發了地圖。
它們覆蓋了整個地區,幾乎完全接近於全國地形測量局的製圖水準了,越過邊
境線的路線都用細細的鉛筆做了記號,還有“藍野兔”的位置,以及用一連串同樣
的長方形標誌指出的他們開始稱之為“冰宮”的地下建築群的位置。
柯尼亞說,“藍野兔”和“冰宮”是準確地按照大小比例畫出的。
他們校準了自己的手錶。他們將於午夜在集合地點碰頭,也就是說,他們將要
在十一點三十分到十一點四十分之間分頭離開旅館。
邦德悄然無聲地重新走進他的房間,取出vl34 監測儀,再一次檢查了這個套
間。他不由得想起,唉,好時光不再來,過去你隻要在門上留一小根火柴杆,或是
在抽屜縫裏夾一小根火柴杆,就可以看守住你的房間。過去,一小塊棉花就能發揮
奇妙的作用。但是現在到了集成電路的時代,生活變得複雜多了,同時也困難多了。
那些人趁著他們研究情況的時候又下手了。這次不僅在電話裏安裝了自動的無
限量竊聽器,而且還有一整套備用的圍屏似的監聽裝置:一個藏在浴室的鏡子後麵
另一個被整齊利索地縫在窗簾裏;第三個偽裝成一枚扣子,放在一隻小針線包的
針和線中間,這隻針線包又被塞在旅館提供的信紙文具夾裏;最後一隻竊聽器則巧
妙地安裝進了床邊一隻新的檯燈燈泡裏。
邦德把房間檢查了三次。安裝監聽的人肯定十分內行。邦德在把五花八門的竊
聽器——銷毀的時候,甚至在想,電話裏那個無限量竊聽器是否隻是個模型,放在
那裏是盼望他找著它以後就不再找下去了。
邦德搞清楚房間裏再沒有竊聽器以後,就攤開了他的地圖。他已經從公文箱裏
取出了一隻他準備當晚帶在身邊的軍用袖珍指南針。邦德拿出一小本薄紙和一張作
尺子用的信用卡,開始計算並且描下地圖上的路線——記下他們越過邊界找到“藍
野兔”所應當遵循的準確方位,和以後離開“藍野兔”
時回頭的路線和那條備用路線的準確方位。
他也仔細核對了把他們帶領到冰宮去的路線的角度和方位。詹姆斯·邦德在幹
這些工作的時候一直心神不定——自從馬德拉的聚會以後他不止一次地有這種感覺。
他知道根本的原因在哪裏:有時他曾經和他自己的組織或者某個友好國家組織的另
一個成員攜手合作。但是,“破冰船”是不同的。他現在被迫和一個群體共同行動,
而邦德並不是一個合群的人——尤其是一個公然包含了嚴重的互相猜疑因素的群體。
他的目光搜索著地圖,仿佛要找出一條線索來,突然間——他實際上並沒有認
真去尋找——一條答案就擺在他眼前。
邦德從小本子上撕下一張薄紙,小心地蓋在冰宮的記號上。他又小心地把整個
地下的地堡的鉛筆輪廓描畫下來。然後又添上了當地的地形。描完以後,邦德拿起
薄紙,把它疊放在地圖的東北方向大約十五公裏的麵積上。
這樣朝斜對角方向移一下,冰宮便到了邊界另一邊俄國國界裏麵了。而且,當
地的地形也完全相同,包括四周的地平麵,森林地區,和夏季河流路線,全都一模
一樣。一般來說,地形常常會很相似,但是這裏卻十分特殊了。
假如這幅地圖不是特別印製的,那麽這裏就有了兩個在地形細節上完全一模一
樣的地點——一個在邊境這一邊,另一個在邊境那一邊。
邦德仍然十分專注地把冰宮的第二種可能位置複寫在他的地圖上。然後他進一
步測試出了一兩個方位。馮·格勒達的總部和武器護送車輛到達的第一站,說不定
不是在芬蘭邊界內,而仍然是在邊境線的俄國這邊。而且,即使考慮到邊境線沿線
這部分地貌,在所有各個地點上都是相同的,在十五公裏距離內有兩個完全一模一
樣的場地,也說得上是一種奇特的巧合。