的繩子。
每隔一會兒,當邦德看見她拉不動的時候,就大聲鼓勵她,他的聲音在他們四
周激起了強大的轟鳴。
最後她終於把整條救生索都拉回來了,並且開始把它往自己身上纏。
“纏在胳臂下麵,裏夫克,”邦德指點著。“打一個結,把結挪到你的背後。
準備好了就舉起雙手。”
過了許久,她的雙手舉了起來。
“好的。現在我們要盡可能緩和地把你拉到下麵來。我們會把你拖過柔軟的雪
地,不過別忘了,如果你覺得太痛,就舉起雙臂。準備好,裏夫克。”
邦德轉身看其他的人。他們已經從芬蘭狄亞汽車保險槓上解下了救生索,慢慢
收緊繩索,拉著裏夫克往斜坡下移動。
邦德注意到了救護車的到來,但是現在才顧得上去搭理它。車上有整整一組醫
療人員。還有一個長著鬍鬚的年青醫生。邦德問他們要把她送到哪裏去,那位醫生
——他的名字是西蒙森——說他們來自薩拉的那家小醫院。“送到那裏以後,”他
舉起雙手作了個不太有把握的手勢,“就要看她的傷勢如何了。”
他們用了三刻多鍾才把裏夫克拖到人們夠得著的距離內。當邦德邁過積雪來到
她身邊時,她已處於半昏迷狀態。他指揮著拖救生索的人把她輕輕地抬到滑雪終點
區的邊緣。
醫生來到她身邊時,她呻吟了一聲,睜開了眼睛。她立刻認出了邦德。
“詹姆斯,發生了什麽事?”她的聲音低微而虛弱。
“不知道,親愛的。你摔了一跤。”雖然護目鏡和圍巾捂住了他的臉,邦德還
是覺得焦急已經深深銘刻在了他的五官上。同樣地,在裏夫克暴露在外的那部分臉
孔上,已經出現了能說明問題的白色凍傷疙瘩。
幾分鍾後,醫生拍拍邦德的肩膀,把他拉開了。蒂爾皮茨和柯尼亞·莫索洛夫
跪在姑娘身邊,這時醫生低聲說道:“看上去像是雙腿骨折。”他講著一口流利的
英語,這一點,邦德剛才跟他交談時已經發現了:“有凍傷,你們也能看見,以及
體溫急驟下降。我們得快點把她送進室內。”
“愈快愈好。”邦德拉住醫生的衣袖說。“待會兒我可以到醫院來嗎?”
“當然。”
她再一次昏迷過去。當他們輕輕地把她放上擔架,扣牢,送進救護車的時候,
邦德無計可施,隻能站在旁邊望著,腦子裏一片混亂。
一幅幅圖像,一張疊一張地出現在他的頭腦裏:此刻的嚴寒、冰與雪、救護車
碾過雪地向旅館大門開去的圖像,混雜在一些隱藏在他的記憶庫裏、不請自來的圖
像裏:另一輛救護車:一條不同的公路;炎熱;汽車裏到處是血跡;一位奧地利警
察對特蕾西的死無休無止地提問題。那場噩夢——他最親愛的妻子的死——永遠在
邦德腦海深處隱藏著。
這兩幅圖像仿佛突然合併成了一幅,他聽見柯尼亞說,“詹姆斯·邦德,我們
必須談談。我必須提一些問題。我們還必須為今晚作好準備。一切都安排好了,不
過我們現在少了一個。還得另作些安排。”
邦德點點頭,轉身疲憊地朝旅館走去。他們在門廳內商量好,三點鍾在柯尼亞
的房間碰頭。
邦德在自己房間裏打開了公文箱上的鎖。啟動了內部安全保險裝置,於是箱子
上的活底和夾層都自動打開了——它們原先全被小機靈巧妙設計的掩蔽設備隱藏著。
他從一個暗袋裏取出一個橢圓形的裝置,它是紅色的,還不到一包紙菸那麽大
——這個vl34 型,被稱為“隱私保護器”的裝備,可能是目前最小也最先進的電
子“竊聽器”探測儀。邦德昨晚到達後,已經用它測試了這個房間,什麽也沒有發
現,不過現在他仍然不願碰運氣。
他拉出摺疊天線,打開了這個小小儀器的開關,開始用它掃視房間。隻過了幾
秒鍾,在儀器正麵的顯示屏上便開始亮起一係列光點。然後,當天線指向電話的時
候,一道黃色的光亮了起來,確實無誤地指認,在放電話的地方有一台發報機和一
隻話筒。
找到一隻竊聽器以後,邦德仔細地檢查了整個房間。在收音機和電視機旁邊有
兩次小小的虛驚,但是那萬無一失的黃色指示光不曾自動跟蹤鎖定。
很快他就弄清楚,房間裏隻有一隻竊聽器,也就是最先找到的那一隻——在電
話機裏。他拿起它加以檢查,很快就發現電話裏有一台根據熟悉的老式“無限量竊
聽器”改進了的新產品,它使你的電話變成了一台發報機,不論操作者在什麽地方,
它都能提供二十四小時服務。操作者即使是在地球的另一端,他隻要拿起話筒,不
但能聽見電話裏的對話,也能聽見電話所在的房間內的一切談話。
邦德拆下竊聽器,把它拿到浴室,用他的鹿皮靴後跟,把它踩得粉碎,又把碎
每隔一會兒,當邦德看見她拉不動的時候,就大聲鼓勵她,他的聲音在他們四
周激起了強大的轟鳴。
最後她終於把整條救生索都拉回來了,並且開始把它往自己身上纏。
“纏在胳臂下麵,裏夫克,”邦德指點著。“打一個結,把結挪到你的背後。
準備好了就舉起雙手。”
過了許久,她的雙手舉了起來。
“好的。現在我們要盡可能緩和地把你拉到下麵來。我們會把你拖過柔軟的雪
地,不過別忘了,如果你覺得太痛,就舉起雙臂。準備好,裏夫克。”
邦德轉身看其他的人。他們已經從芬蘭狄亞汽車保險槓上解下了救生索,慢慢
收緊繩索,拉著裏夫克往斜坡下移動。
邦德注意到了救護車的到來,但是現在才顧得上去搭理它。車上有整整一組醫
療人員。還有一個長著鬍鬚的年青醫生。邦德問他們要把她送到哪裏去,那位醫生
——他的名字是西蒙森——說他們來自薩拉的那家小醫院。“送到那裏以後,”他
舉起雙手作了個不太有把握的手勢,“就要看她的傷勢如何了。”
他們用了三刻多鍾才把裏夫克拖到人們夠得著的距離內。當邦德邁過積雪來到
她身邊時,她已處於半昏迷狀態。他指揮著拖救生索的人把她輕輕地抬到滑雪終點
區的邊緣。
醫生來到她身邊時,她呻吟了一聲,睜開了眼睛。她立刻認出了邦德。
“詹姆斯,發生了什麽事?”她的聲音低微而虛弱。
“不知道,親愛的。你摔了一跤。”雖然護目鏡和圍巾捂住了他的臉,邦德還
是覺得焦急已經深深銘刻在了他的五官上。同樣地,在裏夫克暴露在外的那部分臉
孔上,已經出現了能說明問題的白色凍傷疙瘩。
幾分鍾後,醫生拍拍邦德的肩膀,把他拉開了。蒂爾皮茨和柯尼亞·莫索洛夫
跪在姑娘身邊,這時醫生低聲說道:“看上去像是雙腿骨折。”他講著一口流利的
英語,這一點,邦德剛才跟他交談時已經發現了:“有凍傷,你們也能看見,以及
體溫急驟下降。我們得快點把她送進室內。”
“愈快愈好。”邦德拉住醫生的衣袖說。“待會兒我可以到醫院來嗎?”
“當然。”
她再一次昏迷過去。當他們輕輕地把她放上擔架,扣牢,送進救護車的時候,
邦德無計可施,隻能站在旁邊望著,腦子裏一片混亂。
一幅幅圖像,一張疊一張地出現在他的頭腦裏:此刻的嚴寒、冰與雪、救護車
碾過雪地向旅館大門開去的圖像,混雜在一些隱藏在他的記憶庫裏、不請自來的圖
像裏:另一輛救護車:一條不同的公路;炎熱;汽車裏到處是血跡;一位奧地利警
察對特蕾西的死無休無止地提問題。那場噩夢——他最親愛的妻子的死——永遠在
邦德腦海深處隱藏著。
這兩幅圖像仿佛突然合併成了一幅,他聽見柯尼亞說,“詹姆斯·邦德,我們
必須談談。我必須提一些問題。我們還必須為今晚作好準備。一切都安排好了,不
過我們現在少了一個。還得另作些安排。”
邦德點點頭,轉身疲憊地朝旅館走去。他們在門廳內商量好,三點鍾在柯尼亞
的房間碰頭。
邦德在自己房間裏打開了公文箱上的鎖。啟動了內部安全保險裝置,於是箱子
上的活底和夾層都自動打開了——它們原先全被小機靈巧妙設計的掩蔽設備隱藏著。
他從一個暗袋裏取出一個橢圓形的裝置,它是紅色的,還不到一包紙菸那麽大
——這個vl34 型,被稱為“隱私保護器”的裝備,可能是目前最小也最先進的電
子“竊聽器”探測儀。邦德昨晚到達後,已經用它測試了這個房間,什麽也沒有發
現,不過現在他仍然不願碰運氣。
他拉出摺疊天線,打開了這個小小儀器的開關,開始用它掃視房間。隻過了幾
秒鍾,在儀器正麵的顯示屏上便開始亮起一係列光點。然後,當天線指向電話的時
候,一道黃色的光亮了起來,確實無誤地指認,在放電話的地方有一台發報機和一
隻話筒。
找到一隻竊聽器以後,邦德仔細地檢查了整個房間。在收音機和電視機旁邊有
兩次小小的虛驚,但是那萬無一失的黃色指示光不曾自動跟蹤鎖定。
很快他就弄清楚,房間裏隻有一隻竊聽器,也就是最先找到的那一隻——在電
話機裏。他拿起它加以檢查,很快就發現電話裏有一台根據熟悉的老式“無限量竊
聽器”改進了的新產品,它使你的電話變成了一台發報機,不論操作者在什麽地方,
它都能提供二十四小時服務。操作者即使是在地球的另一端,他隻要拿起話筒,不
但能聽見電話裏的對話,也能聽見電話所在的房間內的一切談話。
邦德拆下竊聽器,把它拿到浴室,用他的鹿皮靴後跟,把它踩得粉碎,又把碎