他一邊把信紙撕碎丟人垃圾桶裏,心裏一邊想著,雖然他跟布賴斯不太熟,但還有威廉斯警官啊!謝天謝地,還有一個忠實的威廉斯。威廉斯可能會納悶為何一個像他這種階級,擁有豐富閱歷的人,會對一個短短瞥過一眼的無名死屍感興趣?當然,他也可能覺得這很無聊。不管怎麽樣,他一定得跟威廉斯談談。所以他寫了一封信,問威廉斯是否知道一個禮拜前的星期二晚上,在開往高地火車上死亡的年輕人查爾斯·馬汀的驗屍結果,以及在驗屍過程中所透露出來的任何有關這個年輕人的事。然後就是親切地問候威廉斯太太以及安琪拉和倫納德。
接下來兩天,他處在一種急切等待威廉斯回信的快樂中。他檢查不能釣魚的突利河穀,一個池塘一個池塘的檢查;修補那些停泊在德伍湖小船的縫隙。在牧羊人格雷厄姆,以及緊跟在後的贊格和湯格的陪同下,他走上山坡;他聆聽湯米敘說在自家與山丘側麵之間弄一個九洞高爾夫球場的計劃。第三天在郵件送達的時間,他急切地往回家的路上趕,這種急切是他以前將詩作投稿到雜誌社後所特有的心情,十九歲之後再沒有過了。
但當他得知沒有他的任何信件時,無法置信的心情所帶來的沉重並不亞於少年時收到退稿。
他提醒自己,自己實在太不理性了(格蘭特的心裏總認為這是一種不可饒恕的罪過),事實上,驗屍過程和警察局沒任何關係,他甚至不知道哪個部門接手這項工作,威廉斯還得去查出來。而威廉斯也有他自己的工作,一個全天候二十四小時的工作。因此,要他放下手邊的事,隻為了去滿足某個正在度假的同事不經意想起的不重要問題,那實在太不理性了。
他又等了兩天,信來了。
威廉斯在信中說他希望格蘭特別已經開始渴望回來工作了,他應該休息,同時每個同事也都希望他能得到充分的休息而且病情好轉(不是每個人!格蘭特心裏想起布賴斯),他們都非常想念他。至於查爾斯·馬汀,對於他個人或他的死亡,如果這是格蘭特想知道的,其中並沒有什麽神秘之事可言。查爾斯·馬汀隻是後腦勺撞到瓷製洗手台邊緣,雖然靠著自己的手和膝蓋爬回床上,但很快就因為內出血死亡。而他之所以會後仰摔倒,是因為他喝了純威士忌的關係。喝的量雖不至於使他爛醉,但卻足以令他的頭腦混沌不清。另外,火車轉向所造成的車身傾斜,也是致使他跌倒的原因。關於死者本身,也沒什麽難以理解之處。他的隨身行李中,有一般的法文報紙;親友仍住在靠近馬賽的家鄉,隻是很多年都沒有他的消息了。他當年是因為一時嫉妒捅了女友一刀,惹上麻煩才離家的。現在他的親人已經寄了喪葬費來,所以他不會葬在乞丐的墓園區裏。
這封信不但沒有為格蘭特帶來慰藉,反而更激起他想知道真相的渴望。
他推算好威廉斯正快樂地為自己準備好菸鬥和報紙,威廉斯太太在旁邊縫補,而安琪拉和裏歐正在做著家庭作業的時間後,打通私人電話給他。當然,威廉斯有可能下班的時間還在外麵辦案,但也有可能現在正待在家裏呢!他在家。
適當地表達了對威廉斯回信的感謝之後,格蘭特說:“你說他的家人寄錢來埋葬他,難道沒有人過來認屍?”
“沒有,他們隻認了照片。”
“活著時的照片?”
“不,不,是屍體的照片。”
“沒人親自來倫敦認屍?”
“好像沒有。”
“這就怪了。”
“如果他是一個壞孩子,那這一點兒都不奇怪.多一事不如少一事。”
“有任何跡象顯示他是家族中的壞孩子嗎?”
“不,這倒沒有。”
“他是做什麽工作的?”
“技工。”
“他隨身帶著護照?”
“沒有。隻有一般的報紙和一些信件。”
“噢,他有信件啊?”
“就是平常人們會帶著的兩三封信。有一封是來自一個女孩的,她說她要等他。”
“那些信是用法文寫的?”
“是的。”.“那他有什麽錢?”
“等等,我找一下我的筆記。呃,紙幣有二十二鎊、十鎊,然後硬幣有十八便士和兩便士。”
“都是英國錢?”
“對啊!”
“從他沒有隨身帶著護照和用英國錢來看,他在英國應該已經待了好長一段時間了,但奇怪的是為什麽沒有人來認他?”
“他們也許還不知道他已經死了,畢竟這件事情並不算非常公開。”
“他在英國沒住址?”
“沒有。這些信並沒有用信封裝,隻是放在他的皮夾裏。他的朋友可能都還沒有出現呢!”
“有沒有誰知道他要去哪裏?或是為什麽要去那裏?”
“沒有,似乎沒有。”
“他帶了些什麽行李?”
“隻是一個過夜的皮箱,裏麵有襯衫、襪子、睡衣和拖鞋,上麵沒有幹洗店的標誌。”
“什麽?為什麽?難道這些東西都是新的?”
“不,不是,”威廉斯對格蘭特明顯的懷疑覺得非常有趣,“都已經穿得很舊了。”
接下來兩天,他處在一種急切等待威廉斯回信的快樂中。他檢查不能釣魚的突利河穀,一個池塘一個池塘的檢查;修補那些停泊在德伍湖小船的縫隙。在牧羊人格雷厄姆,以及緊跟在後的贊格和湯格的陪同下,他走上山坡;他聆聽湯米敘說在自家與山丘側麵之間弄一個九洞高爾夫球場的計劃。第三天在郵件送達的時間,他急切地往回家的路上趕,這種急切是他以前將詩作投稿到雜誌社後所特有的心情,十九歲之後再沒有過了。
但當他得知沒有他的任何信件時,無法置信的心情所帶來的沉重並不亞於少年時收到退稿。
他提醒自己,自己實在太不理性了(格蘭特的心裏總認為這是一種不可饒恕的罪過),事實上,驗屍過程和警察局沒任何關係,他甚至不知道哪個部門接手這項工作,威廉斯還得去查出來。而威廉斯也有他自己的工作,一個全天候二十四小時的工作。因此,要他放下手邊的事,隻為了去滿足某個正在度假的同事不經意想起的不重要問題,那實在太不理性了。
他又等了兩天,信來了。
威廉斯在信中說他希望格蘭特別已經開始渴望回來工作了,他應該休息,同時每個同事也都希望他能得到充分的休息而且病情好轉(不是每個人!格蘭特心裏想起布賴斯),他們都非常想念他。至於查爾斯·馬汀,對於他個人或他的死亡,如果這是格蘭特想知道的,其中並沒有什麽神秘之事可言。查爾斯·馬汀隻是後腦勺撞到瓷製洗手台邊緣,雖然靠著自己的手和膝蓋爬回床上,但很快就因為內出血死亡。而他之所以會後仰摔倒,是因為他喝了純威士忌的關係。喝的量雖不至於使他爛醉,但卻足以令他的頭腦混沌不清。另外,火車轉向所造成的車身傾斜,也是致使他跌倒的原因。關於死者本身,也沒什麽難以理解之處。他的隨身行李中,有一般的法文報紙;親友仍住在靠近馬賽的家鄉,隻是很多年都沒有他的消息了。他當年是因為一時嫉妒捅了女友一刀,惹上麻煩才離家的。現在他的親人已經寄了喪葬費來,所以他不會葬在乞丐的墓園區裏。
這封信不但沒有為格蘭特帶來慰藉,反而更激起他想知道真相的渴望。
他推算好威廉斯正快樂地為自己準備好菸鬥和報紙,威廉斯太太在旁邊縫補,而安琪拉和裏歐正在做著家庭作業的時間後,打通私人電話給他。當然,威廉斯有可能下班的時間還在外麵辦案,但也有可能現在正待在家裏呢!他在家。
適當地表達了對威廉斯回信的感謝之後,格蘭特說:“你說他的家人寄錢來埋葬他,難道沒有人過來認屍?”
“沒有,他們隻認了照片。”
“活著時的照片?”
“不,不,是屍體的照片。”
“沒人親自來倫敦認屍?”
“好像沒有。”
“這就怪了。”
“如果他是一個壞孩子,那這一點兒都不奇怪.多一事不如少一事。”
“有任何跡象顯示他是家族中的壞孩子嗎?”
“不,這倒沒有。”
“他是做什麽工作的?”
“技工。”
“他隨身帶著護照?”
“沒有。隻有一般的報紙和一些信件。”
“噢,他有信件啊?”
“就是平常人們會帶著的兩三封信。有一封是來自一個女孩的,她說她要等他。”
“那些信是用法文寫的?”
“是的。”.“那他有什麽錢?”
“等等,我找一下我的筆記。呃,紙幣有二十二鎊、十鎊,然後硬幣有十八便士和兩便士。”
“都是英國錢?”
“對啊!”
“從他沒有隨身帶著護照和用英國錢來看,他在英國應該已經待了好長一段時間了,但奇怪的是為什麽沒有人來認他?”
“他們也許還不知道他已經死了,畢竟這件事情並不算非常公開。”
“他在英國沒住址?”
“沒有。這些信並沒有用信封裝,隻是放在他的皮夾裏。他的朋友可能都還沒有出現呢!”
“有沒有誰知道他要去哪裏?或是為什麽要去那裏?”
“沒有,似乎沒有。”
“他帶了些什麽行李?”
“隻是一個過夜的皮箱,裏麵有襯衫、襪子、睡衣和拖鞋,上麵沒有幹洗店的標誌。”
“什麽?為什麽?難道這些東西都是新的?”
“不,不是,”威廉斯對格蘭特明顯的懷疑覺得非常有趣,“都已經穿得很舊了。”