出了石屋走向村外,付友光一路滔滔不絕地向女矮人表述著他的野望,而女矮人越聽,嘴角抽搐得越厲害……
天父在上!來之前她們真的以為這個伯爵是想養一大片紫花田來玩兒來著!那些馬車裏就裝載了不少紫花苜蓿,為了配合貴族的口味還特地用做工精緻的花盆裝著!潛意識裏麵獵人協會的人並沒有拿伯爵大人交涉意見書裏所謂的“開發其經濟價值”當真,了不起也就看在紫花苜蓿那漫長的花期上養養蜜蜂了。
可現在伯爵大人嘴裏術業名詞一個個的往外蹦,什麽高蛋白之類的連她這個資深植物獵人都不太明白;很顯然伯爵並不是對植物一無所知,他知道這種開著紫色小花的玩意兒能養奶牛能餵豬,還是優秀的蛋禽類飼料……
穿過危房區時,敏銳的貓女注意到這個農場幾乎沒什麽閑人,就連貪玩的小孩子們都是行色匆匆。走到了被基礎性地開墾過了的廣闊田地前,伯爵大人伸手比劃著名一眼看不到邊際的土地,嚴肅地對臉部皮膚僵硬得隻能擺出牽強假笑的女矮人說道:“這兒所有的土地都將種滿紫花苜蓿,雖然它的原產地不是這,但我想雨熱同期的海得賽應該能讓這種被埋沒的植物大放光彩。鑑於這方麵我並不是專業人士,所以需要請教你的意見。女士,你認為我的想法是否可行呢?”
聽到雨熱同期這四個字,女矮人腿一軟跌坐到了地上。能聽到一個大貴族說出這種話,作為一個職業級植物獵人,她這輩子,值了……
第22章 妮娜女士拯救計劃
以雖然略蠢但清晰明了的態度對女矮人表達了伯爵大人種植紫花苜蓿的決心後,付友光又帶著貓女去參觀了一下養雞場——呃,的建築工地。
參考了付友光在央視致富經上見過的成功的養雞場,場址選在了靠近森林的地方。目前隻有插在地表邊界線上的木板能稍微顯示一下這個養雞場的廣闊規模,其他的暫時啥也看不出來。史蒂文·西蒙弄來的施工隊正在挖地基,地精們邁著大腳板一車一車的往這邊推磚頭。整個場麵灰塵瀰漫,熱火朝天。
不得不說,兩位女獵人都被這位海得賽領主大人的認真態度嚇到了,被邀請晚餐時一直眉來眼去,連吃到嘴裏的是什麽東西都沒去注意。回了獵人協會自己帶來的帳篷裏後,女矮人和貓女鬼鬼祟祟地商量了大半夜。第二天一早,貓女帶著幾個見習獵人趕著車急急忙忙地回了安普城。
石屋二樓,伯爵大人的房間裏。站在窗口看著獵人協會的車隊駛出農場,付友光呼了一口氣,對身體裏的另外一個靈魂說道:“這樣算是讓她們理解我的誠意了吧?”
西格·弗蘭迪翻著白眼,有氣無力地說:“是啊,不但讓她們知道了你的誠意,更知道了弗蘭迪伯爵是個多麽輕浮的傢夥……說起來,被那種愚蠢的交涉意見所牽累,被派來這裏的傢夥,果然是在獵人協會內部沒什麽發展前途的蠢材呢。如果是稍微有那麽一點頭腦的傢夥,都會知道找個藉口把先期送來準備敷衍你的那些東西畢恭畢敬地當成禮物送出,而不是這樣灰溜溜的拉回去。這豈不是在告訴別人她們一開始來的時候,抱著的就是應付差事的態度嗎!”
“呃……”付友光頓了頓,盡量客氣地說,“恕我冒昧,不過以那位安普城貴族的德性來管中窺豹,我不覺得這個世界的智者們對待貴族能有多看好。”敷衍你什麽的太正常了。
西格噎了一下,有些惱怒地說:“對出生起就能躺在金幣上吃喝拉撒的人群抱有不符合實際的幻想,才是最可笑的吧?你那個世界的人美化論為歷史的貴族階級,將他們與優雅知性紳士等八竿子打不上關係的詞彙聯繫在一起,那種才值得費力氣嘲笑吧?而且像那頭肥豬一樣的貴族子弟已經算是優秀者了,微不足道的貪婪和傲慢,不追求超出自身實力的權力,對待強權者擁有足夠的敬畏。這些都是良好的品質,足以說明養育他的人在他天賦不足的情況下也沒有放棄他,而是教會了他在合適的時候彎下腰。我那兩個弟弟要是懂得這些道理,就不會鬧出那麽多可笑的事情。”
“……唉,不是壞得頭頂生瘡腳下流膿的混蛋就是蠢笨貪婪的豬,有這樣的大山壓在頭上,這世界的人們真是辛苦了。”付友光瞪著死魚眼說。
“別忘記了我共享著你的記憶啊混蛋,你那個世界的政客又幹淨到哪裏去啊?”
天父在上!來之前她們真的以為這個伯爵是想養一大片紫花田來玩兒來著!那些馬車裏就裝載了不少紫花苜蓿,為了配合貴族的口味還特地用做工精緻的花盆裝著!潛意識裏麵獵人協會的人並沒有拿伯爵大人交涉意見書裏所謂的“開發其經濟價值”當真,了不起也就看在紫花苜蓿那漫長的花期上養養蜜蜂了。
可現在伯爵大人嘴裏術業名詞一個個的往外蹦,什麽高蛋白之類的連她這個資深植物獵人都不太明白;很顯然伯爵並不是對植物一無所知,他知道這種開著紫色小花的玩意兒能養奶牛能餵豬,還是優秀的蛋禽類飼料……
穿過危房區時,敏銳的貓女注意到這個農場幾乎沒什麽閑人,就連貪玩的小孩子們都是行色匆匆。走到了被基礎性地開墾過了的廣闊田地前,伯爵大人伸手比劃著名一眼看不到邊際的土地,嚴肅地對臉部皮膚僵硬得隻能擺出牽強假笑的女矮人說道:“這兒所有的土地都將種滿紫花苜蓿,雖然它的原產地不是這,但我想雨熱同期的海得賽應該能讓這種被埋沒的植物大放光彩。鑑於這方麵我並不是專業人士,所以需要請教你的意見。女士,你認為我的想法是否可行呢?”
聽到雨熱同期這四個字,女矮人腿一軟跌坐到了地上。能聽到一個大貴族說出這種話,作為一個職業級植物獵人,她這輩子,值了……
第22章 妮娜女士拯救計劃
以雖然略蠢但清晰明了的態度對女矮人表達了伯爵大人種植紫花苜蓿的決心後,付友光又帶著貓女去參觀了一下養雞場——呃,的建築工地。
參考了付友光在央視致富經上見過的成功的養雞場,場址選在了靠近森林的地方。目前隻有插在地表邊界線上的木板能稍微顯示一下這個養雞場的廣闊規模,其他的暫時啥也看不出來。史蒂文·西蒙弄來的施工隊正在挖地基,地精們邁著大腳板一車一車的往這邊推磚頭。整個場麵灰塵瀰漫,熱火朝天。
不得不說,兩位女獵人都被這位海得賽領主大人的認真態度嚇到了,被邀請晚餐時一直眉來眼去,連吃到嘴裏的是什麽東西都沒去注意。回了獵人協會自己帶來的帳篷裏後,女矮人和貓女鬼鬼祟祟地商量了大半夜。第二天一早,貓女帶著幾個見習獵人趕著車急急忙忙地回了安普城。
石屋二樓,伯爵大人的房間裏。站在窗口看著獵人協會的車隊駛出農場,付友光呼了一口氣,對身體裏的另外一個靈魂說道:“這樣算是讓她們理解我的誠意了吧?”
西格·弗蘭迪翻著白眼,有氣無力地說:“是啊,不但讓她們知道了你的誠意,更知道了弗蘭迪伯爵是個多麽輕浮的傢夥……說起來,被那種愚蠢的交涉意見所牽累,被派來這裏的傢夥,果然是在獵人協會內部沒什麽發展前途的蠢材呢。如果是稍微有那麽一點頭腦的傢夥,都會知道找個藉口把先期送來準備敷衍你的那些東西畢恭畢敬地當成禮物送出,而不是這樣灰溜溜的拉回去。這豈不是在告訴別人她們一開始來的時候,抱著的就是應付差事的態度嗎!”
“呃……”付友光頓了頓,盡量客氣地說,“恕我冒昧,不過以那位安普城貴族的德性來管中窺豹,我不覺得這個世界的智者們對待貴族能有多看好。”敷衍你什麽的太正常了。
西格噎了一下,有些惱怒地說:“對出生起就能躺在金幣上吃喝拉撒的人群抱有不符合實際的幻想,才是最可笑的吧?你那個世界的人美化論為歷史的貴族階級,將他們與優雅知性紳士等八竿子打不上關係的詞彙聯繫在一起,那種才值得費力氣嘲笑吧?而且像那頭肥豬一樣的貴族子弟已經算是優秀者了,微不足道的貪婪和傲慢,不追求超出自身實力的權力,對待強權者擁有足夠的敬畏。這些都是良好的品質,足以說明養育他的人在他天賦不足的情況下也沒有放棄他,而是教會了他在合適的時候彎下腰。我那兩個弟弟要是懂得這些道理,就不會鬧出那麽多可笑的事情。”
“……唉,不是壞得頭頂生瘡腳下流膿的混蛋就是蠢笨貪婪的豬,有這樣的大山壓在頭上,這世界的人們真是辛苦了。”付友光瞪著死魚眼說。
“別忘記了我共享著你的記憶啊混蛋,你那個世界的政客又幹淨到哪裏去啊?”