“我是一個為了凸顯廢物的存在被忽視、被抹滅、被拋棄的人,但是風水輪流轉了。”


    唐克斯一本正經地假裝點頭同意:“為了這句小小的演講,你每天在鏡子前麵練習幾次?”


    這可讓綁架犯不高興了,小窗“啪”地被關上,他輕捷的腳步聲果斷地離去,這個腦子不怎麽聰明的變形巫師綁架犯離開了地牢。


    這天再沒有人來找唐克斯。說起來,第二天也沒有。


    “當你想要報紙的時候哪裏能弄到呢?”羅恩喃喃自語。


    這天清晨早飯後沒人送報紙,因為大多數的學生讀者都已經回家了。羅恩也沒有這個運氣在格蘭芬多公共休息室找出一張。當他發現樓上走下一個低年級的胳膊裏夾著《預言家日報》的赫奇帕奇的時候,他時來運轉了。


    “借一下?”羅恩大喊,這可不是請求,因為他已經一把抓過了報紙。


    羅恩發現哈利在湖邊,他和金妮正坐在石凳上,那正是赫敏嫌棄室內太熱的時候喜歡去的地方。羅恩坐下,嘆口氣,攤開報紙開始尋找唐克斯相關的信息。


    他短暫地被一篇關於查德裏火炮隊新擊球手的文章轉移了注意,但是內疚感使得他的專注又轉回到尋找眼前那樁麻煩事的情報上。


    自從知道唐克斯和布萊失蹤後,這還是他們第一次得到真正的“放鬆”,擔憂的情緒有時也會令人厭煩。


    “打住。”金妮皺起眉頭,她從不情願的哥哥那裏拿過報紙,迅速瀏覽了紙張底部一篇小文章:“納西莎·馬爾福死了?”


    “什麽!”哈利問:“幾時的事?”


    金妮回答前又看了看:“顯然有段時間了,這裏說她死在了蘇格蘭。那不就是鄧布利多待的地方嗎?麥格教授說他在那裏處理一些緊急事務。”


    羅恩在想自己怎麽會錯過這篇報導:“報上有沒有提她是怎麽死的?”


    “沒說,隻說是很明顯有人掩蓋了這起死亡,魔法布已經著手開展調查。我不知道鄧布利多有沒有牽扯進去。”


    “真可怕,”哈利搖了搖頭:“我的意思是你必須佩服她最終離開了盧修斯,這可需要勇氣,她看上去也不是那種嚮往自由的人。”


    金妮咬住下唇:“你認為這事和盧修斯有關嗎?”


    “怎麽會?”羅恩插嘴:“如果魔法部不給他提供糙紙,他連屁股都沒法擦。”


    “真是高見,羅納德。”金妮漠然地看了羅恩一眼。


    哈利卻看起來很困擾:“馬爾福知道嗎?”


    “我不覺得他知道,他這半年就和平時一樣。”


    “馬爾福平時什麽樣?”羅恩饒有興趣地問妹妹。


    “輕浮的公子哥,”金妮說:“頑固狹隘、欺軟怕硬的王八蛋的升級版。但即便如此,還是個公子哥。”


    “這可有點斷章取義了。”哈利如是說,雖然他們都那麽想。魔法部以及鄧布利多從前並非是以勇往直前以及具有前瞻性知名的,雖然鄧布利多為此改變煞費苦心。


    但魔法部卻截然是另一回事。


    羅恩看看周圍,好像是為了尋找一個不同的觀點:“赫敏去哪兒了?”


    金妮正在繫鞋帶:“今天不在,她說有事要去古靈閣。”


    “哦,”羅恩說:“她該告訴我的,那我就可以和她一起去,順便給小豬買點飼料,媽媽給的新飼料它吃得不滿意。”羅恩做了個鬼臉。


    哈利和金妮半喜半憂地對望一眼:“羅恩親愛的,比起單獨行動,我不認為她會感謝你今天願意陪同前往。”


    羅恩炯炯有神地看著自己的妹妹,又看向突然低下頭研究指甲的哈利:“我是不是應該知道些不怎麽愉快的事情?”


    “你來說。”金妮捅了捅哈利。


    哈利抬起頭:“為什麽是我?”


    “說什麽?”羅恩極度擔心:“赫敏出了什麽事?”


    “冷靜,羅恩,赫敏沒事。”


    “該死的沒事!”羅恩氣得頭髮都要豎起來:“我要知道!”


    金妮轉了轉眼珠:“好吧,我們就知道你會反應過度。羅恩,這不是什麽大事。哈利和我想她可能交了個男朋友或者別的什麽的。”


    “什麽叫‘別的什麽’?”


    “意思是她還沒有告訴我們。”哈利澄清。


    “那我們知道這人是誰嗎?”


    金妮拉著自己的哥哥再一次坐在自己身邊,他可能自己都沒注意自己激動得站起來了。


    “好吧,要是是個我們都認可的人,我覺得她不會偷偷摸摸的。”


    羅恩臉發白了:“我的天哪。”


    金妮非常清楚自己哥哥有個胡思亂想的腦袋:“別犯傻,不是教授。”


    “你確定?”


    “是的,真的,羅恩!”


    “那他是誰?”羅恩急切地問。


    金妮掃了一眼哈利,哈利嘆了口氣:“我們認為他來自斯萊特林,可能是她最近開始了解的某個人……”


    “你不會是說……”羅恩有點頭緒了。


    “是的,他喜歡她好幾年了對不對?老實說,我也不知道他為什麽不早點約赫敏出去。”金妮說:“考慮到最近的局勢,這個時機有點差呢。”


    “但是……但是他是斯萊特林的!”羅恩反應激烈的樣子就好像從前麵對維克多·克魯姆一樣。


    “布雷斯也很英俊、聰明、可愛、有教養,而且成熟穩重受歡迎。雖然聰明得讓人覺得有點害怕,但是赫敏也是這樣的人。”


    哈利朝金妮挑了挑眉毛:“看來你顯然也花了很多時間考慮紮比尼啊。”


    金妮安慰地拍拍他的胳膊:“哈利,你也很英俊、可愛、有教養,而且成熟穩重受歡迎。”


    “嗨,你漏了聰明。”哈利指出來。


    人就是人而已,不管他們上班時候騎的是掃帚還是乘的公車。普遍來說,男人是愛運動的,也喜歡和其他人一起參加男子氣概的有愛運動。在天氣炎熱的月份,他們享受在戶外烹調、討論工作、翻新房子以及關注剪糙機最近又有了什麽改進。


    可以說男巫們和普通男人也有一樣的衝動和嗜好。隻是因為他們有些額外的天賦比如基因的錦上添花,使得男巫可以從門前台階上召喚晨報(相比之下,像格蘭傑先生就會穿著內衣褲衝出去拿報紙,同時期望鄰居沒有看到),但這並不會使男巫必定顯得更優越或者更文明。


    因此如果麻瓜世界有ji院和尋花問柳的場所,隨便你怎麽說這些傷風敗俗的地方,那麽它們同樣也會在巫師世界出現。在那種地方,世上最古老的交易一如麻瓜世界那般繁榮。


    德拉科遲到了二十分鍾,但赫敏並不情願承認獨自一人站在翻倒巷這個特殊的街角,正折磨著她的神經。


    美麗的女巫如果沒有保鏢,不會出現在翻倒巷的角落和小徑裏。美麗的女巫總是和朋友們、父母或者和好男巫在一起。


    德拉科·馬爾福讓她等在這麽一個……她敢說這是城裏一個極其破落的地方,不是一個好男巫的作為。但赫敏不是溫室裏的花朵,她不會被倫敦巫師界的紅燈區顯露出的蒸蒸日上所嚇倒。她從前麵對過很多恐怖的東西——斯內普、伏地魔、海格的料理等等——都沒有受到持久傷害。


    她沒花多少時間就找到了圓石旅館,因為翻倒巷到處都是酒吧。圓石隻是其中的一個地方,人們可以談生意,或者隻是站在那兒,成為一道生動多彩的布景。


    旅館很古老,都說不上是酒吧和民宿,因為隻有三個層層堆疊的後院棚屋。顯然,同樣的建築學天才反映出了超凡脫俗的想像,譬如陋居,而圓石旅館令人印象深刻的外觀也與此如出一轍。


    看起來搖搖欲墜的建築,用了大量的粉紅和大紅的褶皺窗簾。人們來來去去,看起來大多待著挺開心。旅館還裝飾著精靈小彩燈(是由真正的昏沉沉和醉醺醺的經過嚴格挑揀的精靈做成的)和冒著煙的霓虹燈,看上去已經開了,但可能沒有正常工作。


    那裏還有各種到處閑晃的女巫,個高的、個矮的、年老的、年輕的、平凡的、美艷的,看上去都像某些美國牛仔片裏的衣著時髦、個性魯莽的襯托汽車的花瓶。


    赫敏和一個美麗豐滿、轉著一把黃色遮陽傘的年輕女巫擦身而過時,臉蛋發紅。女巫穿著一套合身的束胸上衣和緊窄馬褲,罩在一件紅黑色絲綢的東方式袍子下,使得整體效果非常突出。


    “親愛的,你是來觀光的?”女孩大喊,其他旁觀的年長的女人們咯咯笑起來。

章節目錄

閱讀記錄

HP之龍的新娘所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者童歸寧/Rizzle的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持童歸寧/Rizzle並收藏HP之龍的新娘最新章節