好在泰勒——肇事者——他雖然手忙腳亂的,但仍然踩到了剎車,貝拉並沒有傷的很重,隻除了胳膊被擦破了。
不過在被鄭重地抬上擔架的時候,她清楚的看到愛德華一家顯得更為憤怒的表情——她忽然羞愧極了,他們一定更討厭她了。連她自己都能想像到自己看上去多麽的笨拙和愚蠢。
她整個路上都在自厭棄中,恨不得立刻回家去蒙上被子——可是無論是醫護人員,還是泰勒,都不放過她。他們在不斷問她,有沒有頭暈,有沒有眼花,有沒有想嘔吐。
甚至到了醫院,泰勒還在不斷的和她道歉:“我開的太快了……我撞到了冰……你千萬要沒事啊……”
貝拉強撐著笑臉安慰他:“我沒事。”但如果你再說下去,我就肯定有事了!!她心裏憤怒地大叫。
不過泰勒看上去比她要糟糕多了,臉上、額頭上都有傷——她忍著不滿,連眼睛都不敢閉上——他怕她死了。
護士把泰勒終於推走了,貝拉鬆了口氣,開始有了一點精神。她有些懊惱,在愛德華·卡倫請假之後回到學校的第一天,她就出了一個大醜——她預感自己整個高中時代都不會過得愉快。
“斯旺小姐,你好——我來幫你檢查一下。”一個醫生推門進來——貝拉目瞪口呆的看著他:這個醫生甚至比她見過的任何一個明星都顯得更英俊,也更有氣質。金髮金眸,皮膚蒼白,笑容儒雅——她瞬間想到了歷史課上學到的那些英國皇室貴族。
“斯旺小姐?”這個俊美的醫生又叫了她一次。
她連忙回過神來,臉上一片通紅:“啊,是的,是的。我覺得其實還不錯。”旁邊的護士把她的衣服袖子剪開,袖子上粘了一些血液,有的地方已經和傷口黏在了一起。
貝拉努力克製著不讓自己叫出來。那實在太丟人。
她的胳膊被擦傷了一大片,接觸到地的那部分破了皮,大部分的血都是從破皮的地方流出來的。
這個“貴族範”的醫生輕輕在幾個地方按了幾下——他的手冰涼涼的,讓她活動了一下關節,又問了幾個問題,看上去認真又體貼。
“真的沒事——我想,隻是擦傷。”貝拉不好意思的想。
醫生問問笑了笑:“我想你是對的——不過,以防萬一,我們還是要去做個整體的檢查。”這樣和煦的態度讓她無法反駁,她隻能遵從他的吩咐。
果然,隻是擦傷:今天唯一的幸運可能就是這個了。
“貝拉!”一直焦急的待在等候室的查理一見到她和醫生進來,他急沖沖的撲到她跟前,瞪圓了眼睛打量著。
“我沒事。”等候室裏並不是隻有查理,她懷疑是不是整個福克斯認識她的所有人都在這裏了。因為有一個英俊得不像話的醫生在這裏,所有人看上去都所收斂,他們隻是擔憂的看著她——除了查理。
查理嚇壞了,等著她包紮好的胳膊:“真的沒事麽?卡倫醫生?”
卡倫醫生?貝拉一下子愣住了,她想起來查理和他說的話,那麽,這個人就是愛德華他們的養父了?她一瞬間隻想到了一句話:這個醫生看上去比他的孩子們和善多了。
卡倫醫生確實和善多了,他細心告訴了查理一些注意事項,叮囑她要記得複查,甚至耐心的回答了查理顛三倒四的任何問題。確認查理真的沒有疑問了,才走出去。
得到她果然沒事的同學則靠攏過來,七嘴八舌的安慰她。
傑西卡把其他人擠到旁邊,擠眉弄眼的小聲說:“這個醫生就是卡倫家的家長。我覺得爸爸比兒子更棒。”花癡一般的語氣誰都聽得出來。
想到卡倫家的“兒子”,貝拉沉下了臉。
他們肯定在心裏嘲笑她——想想他們看到她摔在地上時候的眼神吧,十足的反感,眉毛眼睛裏都走在了一起,甚至那個金色頭髮的賈斯帕還捂住了鼻子。
她想不明白自己哪裏這樣讓人討厭的——似乎除了今天遇到的這個醫生,他們都厭惡她。
當然,她還沒有見過卡倫家的女主人和她的侄女克勞蒂亞——貝拉想,他們說不定同樣討厭她。
其實對於埃斯梅和克勞蒂亞來說,真的談不上討厭,不過是個陌生人,充其量是有點好奇罷了。尤其在聽完下班回家的卡萊爾的描述之後。
“看上去,她的血液似乎對所有吸血鬼都很有吸引力。”克勞蒂亞思考了一下:“真的很奇怪。”
“血液本來就是一種神奇的東西。我和你說過,不同人的血液有不同的味道。”愛德華說。
“我當然知道這一點,可是,她卻和我一樣,能屏蔽你的讀心術——我們的血液怎麽差這麽多。”克勞蒂亞百思不得其解。“而且,我們都見過她的父親,斯旺警長的血液也沒有特別的好聞啊——會不會是因為斯旺太太出軌生下的貝拉,所以他們父女的血液會不一樣?我們要不要查一下斯旺太太的姦夫是什麽味道?”克勞蒂亞的眼睛亮了亮。
克勞蒂亞總是有這種本事,把一個話題迅速的偏向一個詭異的角度,然後開始神一樣的展開。
不過在被鄭重地抬上擔架的時候,她清楚的看到愛德華一家顯得更為憤怒的表情——她忽然羞愧極了,他們一定更討厭她了。連她自己都能想像到自己看上去多麽的笨拙和愚蠢。
她整個路上都在自厭棄中,恨不得立刻回家去蒙上被子——可是無論是醫護人員,還是泰勒,都不放過她。他們在不斷問她,有沒有頭暈,有沒有眼花,有沒有想嘔吐。
甚至到了醫院,泰勒還在不斷的和她道歉:“我開的太快了……我撞到了冰……你千萬要沒事啊……”
貝拉強撐著笑臉安慰他:“我沒事。”但如果你再說下去,我就肯定有事了!!她心裏憤怒地大叫。
不過泰勒看上去比她要糟糕多了,臉上、額頭上都有傷——她忍著不滿,連眼睛都不敢閉上——他怕她死了。
護士把泰勒終於推走了,貝拉鬆了口氣,開始有了一點精神。她有些懊惱,在愛德華·卡倫請假之後回到學校的第一天,她就出了一個大醜——她預感自己整個高中時代都不會過得愉快。
“斯旺小姐,你好——我來幫你檢查一下。”一個醫生推門進來——貝拉目瞪口呆的看著他:這個醫生甚至比她見過的任何一個明星都顯得更英俊,也更有氣質。金髮金眸,皮膚蒼白,笑容儒雅——她瞬間想到了歷史課上學到的那些英國皇室貴族。
“斯旺小姐?”這個俊美的醫生又叫了她一次。
她連忙回過神來,臉上一片通紅:“啊,是的,是的。我覺得其實還不錯。”旁邊的護士把她的衣服袖子剪開,袖子上粘了一些血液,有的地方已經和傷口黏在了一起。
貝拉努力克製著不讓自己叫出來。那實在太丟人。
她的胳膊被擦傷了一大片,接觸到地的那部分破了皮,大部分的血都是從破皮的地方流出來的。
這個“貴族範”的醫生輕輕在幾個地方按了幾下——他的手冰涼涼的,讓她活動了一下關節,又問了幾個問題,看上去認真又體貼。
“真的沒事——我想,隻是擦傷。”貝拉不好意思的想。
醫生問問笑了笑:“我想你是對的——不過,以防萬一,我們還是要去做個整體的檢查。”這樣和煦的態度讓她無法反駁,她隻能遵從他的吩咐。
果然,隻是擦傷:今天唯一的幸運可能就是這個了。
“貝拉!”一直焦急的待在等候室的查理一見到她和醫生進來,他急沖沖的撲到她跟前,瞪圓了眼睛打量著。
“我沒事。”等候室裏並不是隻有查理,她懷疑是不是整個福克斯認識她的所有人都在這裏了。因為有一個英俊得不像話的醫生在這裏,所有人看上去都所收斂,他們隻是擔憂的看著她——除了查理。
查理嚇壞了,等著她包紮好的胳膊:“真的沒事麽?卡倫醫生?”
卡倫醫生?貝拉一下子愣住了,她想起來查理和他說的話,那麽,這個人就是愛德華他們的養父了?她一瞬間隻想到了一句話:這個醫生看上去比他的孩子們和善多了。
卡倫醫生確實和善多了,他細心告訴了查理一些注意事項,叮囑她要記得複查,甚至耐心的回答了查理顛三倒四的任何問題。確認查理真的沒有疑問了,才走出去。
得到她果然沒事的同學則靠攏過來,七嘴八舌的安慰她。
傑西卡把其他人擠到旁邊,擠眉弄眼的小聲說:“這個醫生就是卡倫家的家長。我覺得爸爸比兒子更棒。”花癡一般的語氣誰都聽得出來。
想到卡倫家的“兒子”,貝拉沉下了臉。
他們肯定在心裏嘲笑她——想想他們看到她摔在地上時候的眼神吧,十足的反感,眉毛眼睛裏都走在了一起,甚至那個金色頭髮的賈斯帕還捂住了鼻子。
她想不明白自己哪裏這樣讓人討厭的——似乎除了今天遇到的這個醫生,他們都厭惡她。
當然,她還沒有見過卡倫家的女主人和她的侄女克勞蒂亞——貝拉想,他們說不定同樣討厭她。
其實對於埃斯梅和克勞蒂亞來說,真的談不上討厭,不過是個陌生人,充其量是有點好奇罷了。尤其在聽完下班回家的卡萊爾的描述之後。
“看上去,她的血液似乎對所有吸血鬼都很有吸引力。”克勞蒂亞思考了一下:“真的很奇怪。”
“血液本來就是一種神奇的東西。我和你說過,不同人的血液有不同的味道。”愛德華說。
“我當然知道這一點,可是,她卻和我一樣,能屏蔽你的讀心術——我們的血液怎麽差這麽多。”克勞蒂亞百思不得其解。“而且,我們都見過她的父親,斯旺警長的血液也沒有特別的好聞啊——會不會是因為斯旺太太出軌生下的貝拉,所以他們父女的血液會不一樣?我們要不要查一下斯旺太太的姦夫是什麽味道?”克勞蒂亞的眼睛亮了亮。
克勞蒂亞總是有這種本事,把一個話題迅速的偏向一個詭異的角度,然後開始神一樣的展開。