“不!不!”家養小精靈尖聲驚叫。
“去霍格沃茨吧,塔塔,你可以在那裏得到一份新工作。”潘西堅持道,她將絲巾放在小精靈的手中,“我們都被這裏束縛太久了。”她有些冷血地丟下仍在痛哭流涕的小精靈,捧起那隻瓷罐走到了門廊下,那裏灑滿秋日溫暖的夕陽。
她小心翼翼地抱住瓷罐,仿佛終於得到昔日無比渴望的、來自母親的溫暖擁抱。
現在,她終於明白那是她窮盡一生也得不到的一樣東西。
她獨自坐在台階上胡思亂想,直到一隻手搭在她肩上:“時間不早了。”
“我知道。”
“我應該向你坦白一件事。”布雷斯在她身邊坐下,兩人一起望著被夕陽薰染成橙紅色的帕金森莊園,“我並不認可你拒絕對伍德的寫作提供幫助的行為,所以那天我私自來了這裏一趟。塔塔告訴我你父親曾交待它將一樣東西親自交到你手中……”布雷斯略過了他們談話的細節,“最後我說服它將日記本直接寄給了伍德。”
潘西驚訝地揚起眉毛,繼而轉過頭來斥責:“你膽子可真大,布雷斯!”
布雷斯知道她沒有真的生氣:“對不起,我在把日記本寄給伍德時也沒有想到會是這樣一個故事。”
她搖頭:“在讀到它以前我也不知道。”
布雷斯沉默片刻:“那麽,在此之前你猜到了多少?”
事實上,這是一個無用的問題,但潘西依然回答了:“差不多一大半吧。”她抬起頭來望著布雷斯,眼睛裏閃爍著亮晶晶的東西,“除了關於遺忘咒的那一部分。”她忽然別過頭去,布雷斯伸出手揉了揉她的頭髮,過了好一會兒潘西才一字一頓說完她的話,“我以為事情會更複雜一些。”
布雷斯沒有說那些廢話:“接下去你準備怎麽辦呢?”
潘西低頭望著懷裏的瓷罐:“我想……我並不需要這座莊園。”她望著布雷斯,後者給予她一個帶著鼓勵性質的微笑:
“我們唯一要費神的就是如何向孩子們解釋這個故事。當然,在我媽媽的傳說的耳濡目染之下,他們應該不會對此感到太過驚訝的。”
“他們會理解的,對吧?”她破涕為笑。
“當然。”布雷斯凝視著潘西的眼睛,“別擔心,我們有很多時間能讓他們慢慢明白這背後的道理。”
潘西禁不住握住他的手,但是她還沒來得及說話布雷斯就先搶斷了話頭:“我知道你想說什麽。”他低頭親了親她的額頭,“我愛你就像你愛我那樣多。”
後來潘西將帕金森莊園捐出作為第二次對抗湯姆·裏德爾戰爭紀念館。巧合的是不久之後米裏森也將伯斯德莊園捐作博物館。
有一天她們在魔法部偶遇,相視一笑時彼此都明白對方這樣做的意圖。
再後來,她將海厄辛絲的骨灰分為五份分別灑在她出生的奧特裏·聖卡奇波爾村、伍氏孤兒院紀念碑下、尖叫棚屋所處的小山坡、格林威治區那座教堂的花園裏——
最後一份被她裝在那隻掛墜盒裏拋入泰晤士河。
那隻小小的掛墜盒裏藏著海厄辛絲一生最明亮無暇的快樂。它是她最珍視的對那段愛情的紀念,在無數個驚夢的冷夜它曾經帶給過她短暫的安慰和更漫長的悲傷。而今,它將伴隨她陷入長眠,連並所有前塵往事都一同埋葬。
潘西想,這應該是她的父母都樂於見到的結局。海厄辛絲沒有被埋葬在任何冰冷的墓地裏,她沉眠於流經她一生的河中,這裏有群群飛鳥,也有橋上橋下的故事。從此以後,每天照亮河麵的第一縷日光都會同樣吻在她的麵頰上,帶給她生前夢寐以求的溫暖與自由。
總有一天她的故事會像其它無數個故事一樣被人遺忘,就像消融的冰雪或幹涸的水痕。
潘西知道她並不會介意。
她隻想問問,她有沒有得到她生前夢寐以求的愛、平靜和自由?
戰爭結束後的第三十個聖誕節,哈利波特拉開門歡迎他的老朋友們。
“聖誕快樂,哈利。”赫敏率先擁抱了他,而羅恩則落在後麵氣咻咻地抱怨那輛會飛的車是有多不好使。
“也許你該換輛新車了,爸爸。”羅絲·韋斯萊友善地建議道。
“不行。”羅恩煩躁地針對著這裏的某個人,“有人認為我的駕駛能力還沒達到能在平地上開車的水平!”
他的妻子機敏地反駁:“是啊,畢竟某人靠對考官念混淆咒才混過了駕照考試,對吧?”
在這對老冤家吵起來之前泰迪·盧平新出生的兒子適時地開始哼哼唧唧,嬰兒的哭聲輕而易舉地化幹戈為玉帛。當長輩們爭先恐後詢問這對新手父母的近況時,餘下未結婚成家的年輕人們如蒙大赦先一步溜進廚房打算喝幾瓶黃油啤酒暖暖身子。
“我寧願去找巨烏賊搏鬥也不結婚。”詹姆說,“你呢,雨果?”
“那肯定的。”雨果唏噓道,“瞧瞧維克托娃,她從前可不是這樣的。”
“如果維克托娃聽到你這麽說的話肯定會衝過來打你。”莉莉笑嘻嘻地提醒。
“莉莉!”
“要是爸爸媽媽逼我結婚成家,”阿不思把話題兜回來,“我就逃到南美洲去。”
“那麽你知道南美洲有一個很著名的——”
“哦!”雨果慘叫,“停下,羅絲!”
這對姐弟立刻吵作一團,與此同時在客廳裏剩下的人們聚在一起逗弄新生兒。
“他繼承了他爸爸的易容馬格斯能力。”維克托娃驕傲地炫耀道,她和她的媽媽很像,但要更溫柔。泰迪傻嗬嗬地笑起來:
“不知道他會不會和他爸爸一樣愛吃一分熟的牛排。”
然後他們一起笑起來。
曾經讓萊姆斯小心翼翼隱瞞著的秘密如今成了這個大家庭裏的專屬玩笑,這麽多年以來除了特別偏愛很嫩的肉類以外泰迪沒有表現出任何異常,更何況狼毒-藥劑早已普及,狼人身份不再是羞於提起的秘密。
在他們一起充滿懷念地回憶起往事時,克魯克山從哈利腳邊溜過,穿過門廳悄悄爬上樓梯。那間熟悉的臥室仍保持著其原本的樣子:格蘭芬多旗幟強硬地蓋過銀灰與深綠的牆麵;麻瓜少女招貼畫邊上就是掠奪者的四人合影;四柱床上被子保持最後一次被翻開的模樣——窗簾被高高捲起迎進明亮的光線,這是西裏斯房間裏的唯一變化。
但是他不在這裏。
不在書桌前亂寫亂畫,也不在床上百無聊賴地發呆。
“他走了。”哈利走進來溫柔地抱起克魯克山摸著它的腦袋,“去了一個更好的地方。”
它抬頭看著他。那雙綠眼睛旁悄悄爬上了皺紋,卻依然顯得溫和且善良。
“我們最終都會去那裏。”他又說,接著充滿懷念地笑起來,“老克魯克山,時間真快。”他戳了戳它毛色晦暗的脊背,“我們第一次見麵還是在對角巷,你看上去可凶了。”
“去霍格沃茨吧,塔塔,你可以在那裏得到一份新工作。”潘西堅持道,她將絲巾放在小精靈的手中,“我們都被這裏束縛太久了。”她有些冷血地丟下仍在痛哭流涕的小精靈,捧起那隻瓷罐走到了門廊下,那裏灑滿秋日溫暖的夕陽。
她小心翼翼地抱住瓷罐,仿佛終於得到昔日無比渴望的、來自母親的溫暖擁抱。
現在,她終於明白那是她窮盡一生也得不到的一樣東西。
她獨自坐在台階上胡思亂想,直到一隻手搭在她肩上:“時間不早了。”
“我知道。”
“我應該向你坦白一件事。”布雷斯在她身邊坐下,兩人一起望著被夕陽薰染成橙紅色的帕金森莊園,“我並不認可你拒絕對伍德的寫作提供幫助的行為,所以那天我私自來了這裏一趟。塔塔告訴我你父親曾交待它將一樣東西親自交到你手中……”布雷斯略過了他們談話的細節,“最後我說服它將日記本直接寄給了伍德。”
潘西驚訝地揚起眉毛,繼而轉過頭來斥責:“你膽子可真大,布雷斯!”
布雷斯知道她沒有真的生氣:“對不起,我在把日記本寄給伍德時也沒有想到會是這樣一個故事。”
她搖頭:“在讀到它以前我也不知道。”
布雷斯沉默片刻:“那麽,在此之前你猜到了多少?”
事實上,這是一個無用的問題,但潘西依然回答了:“差不多一大半吧。”她抬起頭來望著布雷斯,眼睛裏閃爍著亮晶晶的東西,“除了關於遺忘咒的那一部分。”她忽然別過頭去,布雷斯伸出手揉了揉她的頭髮,過了好一會兒潘西才一字一頓說完她的話,“我以為事情會更複雜一些。”
布雷斯沒有說那些廢話:“接下去你準備怎麽辦呢?”
潘西低頭望著懷裏的瓷罐:“我想……我並不需要這座莊園。”她望著布雷斯,後者給予她一個帶著鼓勵性質的微笑:
“我們唯一要費神的就是如何向孩子們解釋這個故事。當然,在我媽媽的傳說的耳濡目染之下,他們應該不會對此感到太過驚訝的。”
“他們會理解的,對吧?”她破涕為笑。
“當然。”布雷斯凝視著潘西的眼睛,“別擔心,我們有很多時間能讓他們慢慢明白這背後的道理。”
潘西禁不住握住他的手,但是她還沒來得及說話布雷斯就先搶斷了話頭:“我知道你想說什麽。”他低頭親了親她的額頭,“我愛你就像你愛我那樣多。”
後來潘西將帕金森莊園捐出作為第二次對抗湯姆·裏德爾戰爭紀念館。巧合的是不久之後米裏森也將伯斯德莊園捐作博物館。
有一天她們在魔法部偶遇,相視一笑時彼此都明白對方這樣做的意圖。
再後來,她將海厄辛絲的骨灰分為五份分別灑在她出生的奧特裏·聖卡奇波爾村、伍氏孤兒院紀念碑下、尖叫棚屋所處的小山坡、格林威治區那座教堂的花園裏——
最後一份被她裝在那隻掛墜盒裏拋入泰晤士河。
那隻小小的掛墜盒裏藏著海厄辛絲一生最明亮無暇的快樂。它是她最珍視的對那段愛情的紀念,在無數個驚夢的冷夜它曾經帶給過她短暫的安慰和更漫長的悲傷。而今,它將伴隨她陷入長眠,連並所有前塵往事都一同埋葬。
潘西想,這應該是她的父母都樂於見到的結局。海厄辛絲沒有被埋葬在任何冰冷的墓地裏,她沉眠於流經她一生的河中,這裏有群群飛鳥,也有橋上橋下的故事。從此以後,每天照亮河麵的第一縷日光都會同樣吻在她的麵頰上,帶給她生前夢寐以求的溫暖與自由。
總有一天她的故事會像其它無數個故事一樣被人遺忘,就像消融的冰雪或幹涸的水痕。
潘西知道她並不會介意。
她隻想問問,她有沒有得到她生前夢寐以求的愛、平靜和自由?
戰爭結束後的第三十個聖誕節,哈利波特拉開門歡迎他的老朋友們。
“聖誕快樂,哈利。”赫敏率先擁抱了他,而羅恩則落在後麵氣咻咻地抱怨那輛會飛的車是有多不好使。
“也許你該換輛新車了,爸爸。”羅絲·韋斯萊友善地建議道。
“不行。”羅恩煩躁地針對著這裏的某個人,“有人認為我的駕駛能力還沒達到能在平地上開車的水平!”
他的妻子機敏地反駁:“是啊,畢竟某人靠對考官念混淆咒才混過了駕照考試,對吧?”
在這對老冤家吵起來之前泰迪·盧平新出生的兒子適時地開始哼哼唧唧,嬰兒的哭聲輕而易舉地化幹戈為玉帛。當長輩們爭先恐後詢問這對新手父母的近況時,餘下未結婚成家的年輕人們如蒙大赦先一步溜進廚房打算喝幾瓶黃油啤酒暖暖身子。
“我寧願去找巨烏賊搏鬥也不結婚。”詹姆說,“你呢,雨果?”
“那肯定的。”雨果唏噓道,“瞧瞧維克托娃,她從前可不是這樣的。”
“如果維克托娃聽到你這麽說的話肯定會衝過來打你。”莉莉笑嘻嘻地提醒。
“莉莉!”
“要是爸爸媽媽逼我結婚成家,”阿不思把話題兜回來,“我就逃到南美洲去。”
“那麽你知道南美洲有一個很著名的——”
“哦!”雨果慘叫,“停下,羅絲!”
這對姐弟立刻吵作一團,與此同時在客廳裏剩下的人們聚在一起逗弄新生兒。
“他繼承了他爸爸的易容馬格斯能力。”維克托娃驕傲地炫耀道,她和她的媽媽很像,但要更溫柔。泰迪傻嗬嗬地笑起來:
“不知道他會不會和他爸爸一樣愛吃一分熟的牛排。”
然後他們一起笑起來。
曾經讓萊姆斯小心翼翼隱瞞著的秘密如今成了這個大家庭裏的專屬玩笑,這麽多年以來除了特別偏愛很嫩的肉類以外泰迪沒有表現出任何異常,更何況狼毒-藥劑早已普及,狼人身份不再是羞於提起的秘密。
在他們一起充滿懷念地回憶起往事時,克魯克山從哈利腳邊溜過,穿過門廳悄悄爬上樓梯。那間熟悉的臥室仍保持著其原本的樣子:格蘭芬多旗幟強硬地蓋過銀灰與深綠的牆麵;麻瓜少女招貼畫邊上就是掠奪者的四人合影;四柱床上被子保持最後一次被翻開的模樣——窗簾被高高捲起迎進明亮的光線,這是西裏斯房間裏的唯一變化。
但是他不在這裏。
不在書桌前亂寫亂畫,也不在床上百無聊賴地發呆。
“他走了。”哈利走進來溫柔地抱起克魯克山摸著它的腦袋,“去了一個更好的地方。”
它抬頭看著他。那雙綠眼睛旁悄悄爬上了皺紋,卻依然顯得溫和且善良。
“我們最終都會去那裏。”他又說,接著充滿懷念地笑起來,“老克魯克山,時間真快。”他戳了戳它毛色晦暗的脊背,“我們第一次見麵還是在對角巷,你看上去可凶了。”