“我開始明白了,”他低聲說道,“真可怕!他們都可以這麽說,說是我主動向她獻殷勤,是我迫使她留下遺囑,把她的錢都留給我,然後那天晚上,我去了那裏,房子裏沒有人——他們第二天才發現了她——噢!我的天,真可怕!”
“你覺得房子裏沒有人,你錯了。”梅亨先生說道,“事實上,房子裏有人,是珍妮特,你還記得嗎?那天晚上她出去了。她確實走了,但是,半小時以後,她又回來了一趟,來拿一個上衣袖子的模板,那是她答應要送給一位朋友的。她從後門進去了,走上樓梯,並且取走了那個模板,再走出去的時候,她聽到了起居室裏傳來了說話的聲音,盡管她無法分辨他們在說些什麽,但是她發誓,其中一個聲音是弗輪奇小姐的,而另一個是一個男人的。”
“九點半,”輪納德-沃爾說道,“九點半……”他跳了起來。“那麽我有救了——有救了——”“你是什麽意思,有救了?”梅亨先生吃驚地叫道。
“九點半我已經回到家了!我的妻子可以證明這一點。
我離開弗輪奇小姐時是九點過五分,我到達家時大概是九點二十,我妻子正在家裏等著我。噢!感謝上帝——感謝上帝!還要感謝珍妮特-麥肯齊的上衣袖子的模板。”
他激動的時候,他並沒有注意到律師臉上一直沒有改變的嚴肅神情。但是,律師的話使得他又落回地麵上。
“那麽,在你看來,是誰,殺死了弗輪奇小姐?”
“那還用說嗎?當然是夜盜了,就像我們最初設想的那樣。你記得那時的窗戶被撬開了,她是受了鐵鍬的重重打擊而死的,而鐵鍬就在地板上,扔在屍體的旁邊,好幾件物品不見了。但是,因為珍妮特那荒唐的多疑和對我的厭惡,警察也永遠不會找到正確的路線的。”
“那很難解釋,沃爾先生,”律師說道,“丟失的物品都是些沒有什麽價值的零碎東西,就像是被瞎子拿走一樣,而且,窗戶上的痕跡也不全然是確切的。此外,你可以自己考慮一下。你說,你在那所房子裏的時間不會超過九點半,那麽,是誰,那個讓珍妮特聽見的、在起居室裏與弗輪奇小姐談話的男人是誰呢?難道,她會跟一個夜盜進行友好的談話嗎?”
“不會的,”沃爾說道,“不——”他的樣子看起來又疑惑又喪氣。“但是,不管怎麽說,”他重新振作津神說道,“我是沒有什麽可以懷疑的,我有不在場的alibi(法語:證據——譯註),你必須見見羅曼——見見我的妻子——馬上。”
“當然,”律師表示同意,“我早就應該見見沃爾太太了,但是,你被捕的時候她正好不在。我馬上給蘇格蘭場寫信,而且我想,她今天晚上就會回來了,我離開這裏後,馬上就去拜訪她。”
沃爾點點頭,滿足的神情使得他整張臉都放鬆了下來。
“是的,羅曼會告訴你的。上帝!那是一個幸運的機會。”
“對不起,沃爾先生,但是,你很愛你的妻子嗎?”
“當然。”
“那她對你呢?”
“羅曼把自己都奉獻給了我,在這個世界上,她會為我做任何事情。”
他爇情地說道,但是,律師的心沉得更低了。一位把自己都奉獻出去的妻子的證據——那有可信度嗎?
“還有沒有什麽別的人,看見你在九點二十分時回來?
例如,一個傭人什麽的?”
“我們家沒有傭人。”
“在回家的路上你有沒有遇到別人?”
“沒有遇到我認識的人,有一段路我坐了車,司機或許會記得。”
梅亨先生懷疑地搖搖頭。
“那麽,沒有任何人可以證實你妻子的證據了?”
“沒有,但是,這沒有必要,對吧?”
“我不敢說,我不敢說。”梅亨先生急忙答道。“現在還有一件事,弗輪奇小姐知道你結婚了嗎?”
“噢,知道。”
“然而,你從來沒有把你妻子帶去看望她,這是為什麽?”
第一次,輪納德-沃爾的回答變得猶猶豫豫,很不自然。
“嗯——我也不知道。”
“你有沒有知道珍妮特-麥肯齊說她的女主人相信你是個單身漢,而且,還打算將來和你結婚?”
輪納德-沃爾笑了。
“真荒謬!我們兩個在年齡上相差四十歲呢。”
“但是已經這樣做了,”律師冷冷說道,“有事實根據,你的妻子從來沒有見過弗輪奇小姐?”
“沒有——”又是尷尬的回答。
“你應該允許我這樣說,”律師說道,“在這個問題上,我很難理解你的態度。”
沃爾的臉漲紅了,猶豫了一下,他接著說道:“我應該對此澄清一下。你知道,我在經濟方麵比較拮據,我希望弗輪奇小姐可以借點錢給我,她喜歡我,但是,她對於一對奮鬥的夫妻沒有什麽興趣。我發現,她一直覺得我妻子和我不會長久——一直覺得我們遲早要分開的。梅亨先生——我希望得到那些錢——為了羅曼,我就什麽也不說,就讓這位老女人自己想像。她說過,要收我做她的養子,但是,她從來沒有說過什麽結婚之類的話——那肯定是珍妮特,是她自己想像出來的。”
“你覺得房子裏沒有人,你錯了。”梅亨先生說道,“事實上,房子裏有人,是珍妮特,你還記得嗎?那天晚上她出去了。她確實走了,但是,半小時以後,她又回來了一趟,來拿一個上衣袖子的模板,那是她答應要送給一位朋友的。她從後門進去了,走上樓梯,並且取走了那個模板,再走出去的時候,她聽到了起居室裏傳來了說話的聲音,盡管她無法分辨他們在說些什麽,但是她發誓,其中一個聲音是弗輪奇小姐的,而另一個是一個男人的。”
“九點半,”輪納德-沃爾說道,“九點半……”他跳了起來。“那麽我有救了——有救了——”“你是什麽意思,有救了?”梅亨先生吃驚地叫道。
“九點半我已經回到家了!我的妻子可以證明這一點。
我離開弗輪奇小姐時是九點過五分,我到達家時大概是九點二十,我妻子正在家裏等著我。噢!感謝上帝——感謝上帝!還要感謝珍妮特-麥肯齊的上衣袖子的模板。”
他激動的時候,他並沒有注意到律師臉上一直沒有改變的嚴肅神情。但是,律師的話使得他又落回地麵上。
“那麽,在你看來,是誰,殺死了弗輪奇小姐?”
“那還用說嗎?當然是夜盜了,就像我們最初設想的那樣。你記得那時的窗戶被撬開了,她是受了鐵鍬的重重打擊而死的,而鐵鍬就在地板上,扔在屍體的旁邊,好幾件物品不見了。但是,因為珍妮特那荒唐的多疑和對我的厭惡,警察也永遠不會找到正確的路線的。”
“那很難解釋,沃爾先生,”律師說道,“丟失的物品都是些沒有什麽價值的零碎東西,就像是被瞎子拿走一樣,而且,窗戶上的痕跡也不全然是確切的。此外,你可以自己考慮一下。你說,你在那所房子裏的時間不會超過九點半,那麽,是誰,那個讓珍妮特聽見的、在起居室裏與弗輪奇小姐談話的男人是誰呢?難道,她會跟一個夜盜進行友好的談話嗎?”
“不會的,”沃爾說道,“不——”他的樣子看起來又疑惑又喪氣。“但是,不管怎麽說,”他重新振作津神說道,“我是沒有什麽可以懷疑的,我有不在場的alibi(法語:證據——譯註),你必須見見羅曼——見見我的妻子——馬上。”
“當然,”律師表示同意,“我早就應該見見沃爾太太了,但是,你被捕的時候她正好不在。我馬上給蘇格蘭場寫信,而且我想,她今天晚上就會回來了,我離開這裏後,馬上就去拜訪她。”
沃爾點點頭,滿足的神情使得他整張臉都放鬆了下來。
“是的,羅曼會告訴你的。上帝!那是一個幸運的機會。”
“對不起,沃爾先生,但是,你很愛你的妻子嗎?”
“當然。”
“那她對你呢?”
“羅曼把自己都奉獻給了我,在這個世界上,她會為我做任何事情。”
他爇情地說道,但是,律師的心沉得更低了。一位把自己都奉獻出去的妻子的證據——那有可信度嗎?
“還有沒有什麽別的人,看見你在九點二十分時回來?
例如,一個傭人什麽的?”
“我們家沒有傭人。”
“在回家的路上你有沒有遇到別人?”
“沒有遇到我認識的人,有一段路我坐了車,司機或許會記得。”
梅亨先生懷疑地搖搖頭。
“那麽,沒有任何人可以證實你妻子的證據了?”
“沒有,但是,這沒有必要,對吧?”
“我不敢說,我不敢說。”梅亨先生急忙答道。“現在還有一件事,弗輪奇小姐知道你結婚了嗎?”
“噢,知道。”
“然而,你從來沒有把你妻子帶去看望她,這是為什麽?”
第一次,輪納德-沃爾的回答變得猶猶豫豫,很不自然。
“嗯——我也不知道。”
“你有沒有知道珍妮特-麥肯齊說她的女主人相信你是個單身漢,而且,還打算將來和你結婚?”
輪納德-沃爾笑了。
“真荒謬!我們兩個在年齡上相差四十歲呢。”
“但是已經這樣做了,”律師冷冷說道,“有事實根據,你的妻子從來沒有見過弗輪奇小姐?”
“沒有——”又是尷尬的回答。
“你應該允許我這樣說,”律師說道,“在這個問題上,我很難理解你的態度。”
沃爾的臉漲紅了,猶豫了一下,他接著說道:“我應該對此澄清一下。你知道,我在經濟方麵比較拮據,我希望弗輪奇小姐可以借點錢給我,她喜歡我,但是,她對於一對奮鬥的夫妻沒有什麽興趣。我發現,她一直覺得我妻子和我不會長久——一直覺得我們遲早要分開的。梅亨先生——我希望得到那些錢——為了羅曼,我就什麽也不說,就讓這位老女人自己想像。她說過,要收我做她的養子,但是,她從來沒有說過什麽結婚之類的話——那肯定是珍妮特,是她自己想像出來的。”