第75節
最漫長的那一夜(第1、2季) 作者:蔡駿 投票推薦 加入書簽 留言反饋
現在用您的熱淚詛咒我,祝福我吧。我求您
不要溫和地走進那個良夜。
怒斥,怒斥光明的消逝。
dn thomas.do not go gentle into that good night
(狄蘭·托馬斯《不要溫和地走進那個良夜》,譯者:巫寧坤)
第32夜 埃米莉逃亡一夜
1
我叫埃米莉。
法國與意大利交界處,西歐最高的勃朗峰就在頭頂,雙眼幾乎被耀眼的冰雪刺瞎。從阿爾卑斯的夏日陽光下,駛入黑暗的穿山隧道,就像突然遭遇日食,又像重新回到母腹。這是一輛路虎越野車,我蜷縮在後排座位上,聞著媽媽頭發裏的香味,許久才適應沒有盡頭的隧道——腦中閃過某種熟悉的情景,宛如很久很久以前,當我還是個瘦弱不堪的小胎兒,痛苦地被擠壓著通過流血的產道,第一次探頭來到世上。
嗨!你們好,這是我出生後的第八個年頭。
在漆黑的世界中,車窗成為一麵鏡子,照出我蒼白的臉,大而無神的眼睛,頭發披散在肩上,脖子消瘦,像隻小貓,幾乎一把就能捏死——曾經有人說我像個小吸血鬼。
這次自駕車之旅從維也納開始,途中要經過五個國家,第一站是薩爾茨堡,然後是阿爾卑斯山穀中的因斯布魯克,接著進入德國境內的貝希特斯加登,再經過博登湖來到瑞士。爸爸開車直奔少女峰,帶著媽媽和我第一次滑雪,雖然玩得很開心,我卻有一種不安的預感。我們去了日內瓦,從那裏開車到法國,按照原定的旅行計劃,終點站是地中海藍色海岸的摩納哥,媽媽卻臨時改變了主意,想要去意大利的都靈與米蘭。爸爸是個聽話的男人,便從上薩瓦省的公路,徑直開到了勃朗峰隧道。
忽然,前頭閃過一個白點,越來越亮,宛如淩晨在雪山上的日出,那是隧道的出口。
我們已到了意大利,高聳人雲的勃朗峰被甩在身後。車子猛烈搖晃了一下,我撞到了前排座椅後麵。爸爸慌張地打著方向盤,靠在路邊的草地上。我渾身疼痛地爬起來,回頭隔著車後窗玻璃,看到一輛黑色卡車緊緊逼著我們,剛才就是被它撞了。
爸爸剛下車,卡車裏也出來一個男人,穿著白色風衣,戴著白色帽子,從懷裏掏出一把手槍。
槍口閃過一絲火星,爸爸捂著胸口,悶悶地倒在地上。
白色風衣的男人向我走來,媽媽尖叫著打開車門,抱著我逃跑。對方緊迫不合,他是來殺我們全家的吧?阿爾卑斯的山坡上,媽媽瘋狂地逃跑,我的眼前天旋地轉,耳邊全是她的喘息聲。我們緊挨著滾滾車流,所有人都隻顧著往前飛馳,並未注意到有危險。
終於,那個男人追了上來,向我舉起了槍。
媽媽將我緊緊抱著,把後背暴露給那個男人。我從她發絲間的縫隙,看清了那個男人的臉——他有一雙紫色的眼睛。
他隻問了一句話:“姑娘,你不願意嗎?’
“我願意.”
然後,槍口的火光閃爍,這一聲槍響震動了山穀。
媽媽倒下,鮮血從她的嘴裏湧出,眼睛眨了幾下,漸漸變得灰暗,玻璃體僵硬地凝固,倒映出我哭泣的小臉。
她死了。
而我感到胸口一陣潮濕,好像被某種溫熱的液體浸泡,同時又像火柴燃燒起來,聞到一股焦糊糊的氣味,如同媽媽烤糊了的牛排。
哎,媽媽,你又把事情搞砸了。
子彈帶著阿爾卑斯山獨有的空氣,從媽媽的後背射人,穿透前胸而出,同時打碎了我的心髒。
而我弱小的身體,通過一粒圓圓的彈孔,灌滿了媽媽的鮮血。
那雙紫色的眼睛。
2
我叫埃米莉,我已經不是小女孩了,我想爸爸應該明白這一點。
爸爸還活著,胸口多了一道難看的傷疤,每逢陰雨天就會疼得直冒汗。他走在長滿椰樹的沙灘上,不時有波利尼西亞少女經過,曬著耀眼的古銅色皮膚,似乎每一個都在誘惑爸爸。他的目光裏有幾分邪惡,盯著少女們的胸口,讓我懷疑他時常半夜出門,就是去找其中一個或幾個幽會。
我在厭惡他的同時,也會想念媽媽。
五年前,我們全家在阿爾卑斯山旅行,遭遇了神秘的襲擊,有個紫色眼睛的殺手,開槍殺害了我的媽媽。要不是警察及時趕到,我早已躺在棺材中了。
爸爸奇跡般地活了下來。他的工作漂泊不定,幾乎每年要換一個地方,不是非洲的沙漠,就是南美洲的叢林,抑或印度南方的小鎮,直到這座南太平洋上的小島。
爸爸要帶我出海釣魚,租了一艘波利尼西亞人的獨木舟,帶有獨特的三角帆,左側伸出兩根長長的木杆.支架起與船身平行浮起的木杆,像羽翼一般。
出海的那天,晴空萬裏,幾個有著烏黑秀發與惹火身材的少女,裸露著胸口向我們揮手告別。而我低頭看著清澈海水下的珊瑚,隻盼著盡快擺脫她們。
我在想,爸爸是不是要殺了我?
幾小時後,當我們遠離海島,茫茫的太平洋上,驟然襲來一陣疾風。幸虧是波利尼西亞獨木舟,數米高的巨浪也難以打翻它,爸爸將我綁在船艙裏,這樣至少不會被掀出去。我喝了許多口海水,嗆得死去活來,把胃裏吐空了。等到暴風雨消退,船上的設備都已壞了,無論海事衛星電話還是三角帆,我們像孤兒般漂流在海上……
三夭後,船上的一切食物幾乎都吃完了。爸爸將最後一根香蕉留給了我,隨後準備了瓶瓶罐罐,迎接南太平洋上豐沛的雨水。
赤道上的太陽曬著我的臉,讓我蒼白的臉略微發紅,嘴唇也裂開幾道口子。十三歲的我,穿著濕透的內衣與短褲,皮膚竟也煥發出波利尼西亞少女般的光澤,爸爸無力地看著我說:“埃米莉,你會像你媽媽一樣漂亮的。”
“那個人為什麽要來殺我們?”
就算淹死餓死渴死在太平洋上,我也不會忘記白色風衣的男子,還有那雙紫色的眼睛。
“不知道,警方已經調查了五年,卻沒有任何線索。”
“每當我睡不著,就會看到媽媽死去的雙眼。”
“我也是。”
“爸爸,你是怎麽跟媽媽認識的?”
他的麵色有些古怪,等待許久才說:“那時候我們都沒有錢,可她深深地迷住了我,隻認識了幾個星期,我就送給她一個dior的包包。”
“你好大方啊。”
“不久,你媽媽的肚子裏就有了你——真像一場夢啊,所有人都說我們瘋了,兩個人都那麽年輕,恐怕連自己都養不活,怎麽能把孩子養好?你不知道,我們吃了多少苦,你媽媽又流了多少眼淚,終於把你生了下來,這時候才剛剛登記結婚,等你會走路了才補辦婚禮。”
“可你很快就實現了自己的夢想。”
“是啊,誰會想到自從你來到這個世上,我的一切就變得那麽順利,你們母女從此衣食無憂,跟著我周遊世界……埃米莉,我愛你們。”
“殺手是你雇來的吧?”
這句話讓爸爸一愣,麵色冷峻下來,“為什麽會這麽想?”
“你厭倦了媽媽,想要把她除掉,為了不讓警察懷疑你,先讓殺手往你身上開一槍,卻在並非要害的部位,假裝要殺我們一家三口,其實隻是為了殺害妻子。”
“埃米莉,你長大後適合做個小說家。”
“這不是在幻想!”
說話之間,船舷外的魚鉤晃了一下,我釣起了一條小個的鰹魚。我熟練地用刀子剖開魚腹,做成生魚片跟爸爸分享了。
“其實,這個世界,並不是你想象的樣子。”
耀眼的陽光下,我把頭靠在他寬闊裸露的胸膛上,“爸爸,你有沒有想過死亡?”
“沒有。”
“可我每天都會想到死,仿佛隨時隨地會遭遇意外,比如遇到那個殺手。”
“不要再想這些了。人死以後,一切就都沒有了。”
我的耳朵能聽到他的心跳聲,又貼著他下巴上的胡茬說:“請對我說實話,假如我死以後,還會有人記得我嗎?”
“我—一不知道。”
“爸爸,你也會忘記我的,是嗎?”
他沒有回答,冷漠地把我推開了。
讓人意想不到,整整七天過去,南太平洋上連一滴雨都沒下過,隻能依靠生魚片果腹。
爸爸快要渴死了。他總是用身體為我阻擋陽光,把更多的生魚片讓給我,他的臉上長滿了泡泡,整個人曬得像塊木炭。
忽然,他指了指船底的隔板,我虛弱地將它打開,意外地發現了最後一小瓶水。
他把這瓶水留給了我,然後,他死了。
爸爸的屍體暴曬在烈日底下,很快發出了臭味。我擰開水瓶,抿了一小口,我想這樣可以多活幾天。
然後,我把爸爸推到了海裏。
清澈而深不見底的海水,漫遊著密密麻麻的金槍魚群,爸爸像塊蛋糕沉沒到魚群中,很快會成為它們的午餐。
我躺在獨木舟中,抱著爸爸留下來的那瓶水,等待隨時來臨的死亡。
三天後,當我喝完最後一滴水,一艘集裝箱貨輪發現了我。
船員們都是些大胡子的拉丁美洲人。他們給我吃了麵包和牛奶,裹上溫暖而滿是跳蚤的船員毛毯,讓出最好的一間艙室,讓我洗了個
舒服的熱水澡。
然後,他們輪奸了我。
當我血流不止地詛咒他們都將死於暴風雨時,船長出現了。看到這張臉,我就沉默了。因為,我認識他。還有,他的白色風衣、白色帽子,紫色雙眼。
他拎著一把斧子,無聲無息地朝我劈了下來。
我的屍體,被扔進南太平洋,距離複活節島一千四百九十海裏。我看著幽暗無邊的海底,一群檸檬鯊循著血跡遊了過來。
我叫埃米莉,十八歲,我長大了,人們都管我叫美少女。
透過飛機舷窗,看到機翼下的撒哈拉沙漠,紅色與金色的岩石和沙丘,宛如南太平洋般無邊無際。五年前,爸爸葬身魚腹之後,我早已習慣於獨自一人旅行。我曾路過世界各大機場,俯瞰過地球上的許多個角落。我也認識了各種朋友,有男孩也有女孩,我跟著他們學會了十二種語言,而他們總是羨慕我能周遊列國。
其實,我是在想——如果,我不停地在不同的地方飛來飛去,那個殺手就不容易找到我了吧。
但我唯獨沒有去過中國,這一點連我自己都難以理解。
走神的一刹那間,我看到機翼下的引擎著火了。機艙中響起刺耳的警報聲,頭頂的氧氣麵罩落下來,前後都是女人們的尖叫,漂亮的空姐們也花容失色,手忙腳亂地教乘客們自救的方法。
機長決定在沙漠中迫降。
十分鍾後,隨著一聲巨大的衝擊,飛機一頭栽倒在沙丘中。有人打開艙門,大家爭先恐後地爬出去。當我也狂奔到熾熱的沙漠上,身後的飛機才劇烈爆炸,至少有一半的乘客化作了碎片。
有一塊熱乎乎的頭蓋骨被甩到我的後脖子上。
夜幕降臨,還剩下一百多名幸存者,不少人在逃出艙門時,因為互相踩踏而受傷了。這是撒哈拉沙漠的中心地帶,沒有任何通信信號,也沒有水源,連遊牧的柏柏爾人都沒有。
我想要離他們遠一點。
果然,沒有任何外來救援的跡象,大家忍受著饑餓與幹渴,每天不斷有人死去。屍體堆積在沙漠上,我想再過很多年就會變成木乃伊。
但我早就對死人麻木了,自從爸爸媽媽相繼離世,我的生活中就充滿了危險,幾乎每天都會見到各種各樣的死亡。比如在海嘯與核泄漏的日本,在耶路撒冷老城,在龍卷風下的美國中部,在暴風雪中的西伯利亞。
在三個不同的國家和地區,我讀過五所中學,其中有四所發生過校園槍擊案。我目睹一個高二男生,開槍打爆了我的物理老師的腦袋——前一天晚上我還跟這男生約會過。
剩下最後一所高中,被強颶風夷為了平地,有三百個學生死於非命。
我在廢墟底下埋了七天七夜,最終被國際救援隊挖了出來,結果還隻是輕微傷。
因此,對於這次空難,我沒有絲毫慌張與恐懼,隻是驚訝災難竟然來得那麽晚。在我的第九十九次飛行中才發生。
不要溫和地走進那個良夜。
怒斥,怒斥光明的消逝。
dn thomas.do not go gentle into that good night
(狄蘭·托馬斯《不要溫和地走進那個良夜》,譯者:巫寧坤)
第32夜 埃米莉逃亡一夜
1
我叫埃米莉。
法國與意大利交界處,西歐最高的勃朗峰就在頭頂,雙眼幾乎被耀眼的冰雪刺瞎。從阿爾卑斯的夏日陽光下,駛入黑暗的穿山隧道,就像突然遭遇日食,又像重新回到母腹。這是一輛路虎越野車,我蜷縮在後排座位上,聞著媽媽頭發裏的香味,許久才適應沒有盡頭的隧道——腦中閃過某種熟悉的情景,宛如很久很久以前,當我還是個瘦弱不堪的小胎兒,痛苦地被擠壓著通過流血的產道,第一次探頭來到世上。
嗨!你們好,這是我出生後的第八個年頭。
在漆黑的世界中,車窗成為一麵鏡子,照出我蒼白的臉,大而無神的眼睛,頭發披散在肩上,脖子消瘦,像隻小貓,幾乎一把就能捏死——曾經有人說我像個小吸血鬼。
這次自駕車之旅從維也納開始,途中要經過五個國家,第一站是薩爾茨堡,然後是阿爾卑斯山穀中的因斯布魯克,接著進入德國境內的貝希特斯加登,再經過博登湖來到瑞士。爸爸開車直奔少女峰,帶著媽媽和我第一次滑雪,雖然玩得很開心,我卻有一種不安的預感。我們去了日內瓦,從那裏開車到法國,按照原定的旅行計劃,終點站是地中海藍色海岸的摩納哥,媽媽卻臨時改變了主意,想要去意大利的都靈與米蘭。爸爸是個聽話的男人,便從上薩瓦省的公路,徑直開到了勃朗峰隧道。
忽然,前頭閃過一個白點,越來越亮,宛如淩晨在雪山上的日出,那是隧道的出口。
我們已到了意大利,高聳人雲的勃朗峰被甩在身後。車子猛烈搖晃了一下,我撞到了前排座椅後麵。爸爸慌張地打著方向盤,靠在路邊的草地上。我渾身疼痛地爬起來,回頭隔著車後窗玻璃,看到一輛黑色卡車緊緊逼著我們,剛才就是被它撞了。
爸爸剛下車,卡車裏也出來一個男人,穿著白色風衣,戴著白色帽子,從懷裏掏出一把手槍。
槍口閃過一絲火星,爸爸捂著胸口,悶悶地倒在地上。
白色風衣的男人向我走來,媽媽尖叫著打開車門,抱著我逃跑。對方緊迫不合,他是來殺我們全家的吧?阿爾卑斯的山坡上,媽媽瘋狂地逃跑,我的眼前天旋地轉,耳邊全是她的喘息聲。我們緊挨著滾滾車流,所有人都隻顧著往前飛馳,並未注意到有危險。
終於,那個男人追了上來,向我舉起了槍。
媽媽將我緊緊抱著,把後背暴露給那個男人。我從她發絲間的縫隙,看清了那個男人的臉——他有一雙紫色的眼睛。
他隻問了一句話:“姑娘,你不願意嗎?’
“我願意.”
然後,槍口的火光閃爍,這一聲槍響震動了山穀。
媽媽倒下,鮮血從她的嘴裏湧出,眼睛眨了幾下,漸漸變得灰暗,玻璃體僵硬地凝固,倒映出我哭泣的小臉。
她死了。
而我感到胸口一陣潮濕,好像被某種溫熱的液體浸泡,同時又像火柴燃燒起來,聞到一股焦糊糊的氣味,如同媽媽烤糊了的牛排。
哎,媽媽,你又把事情搞砸了。
子彈帶著阿爾卑斯山獨有的空氣,從媽媽的後背射人,穿透前胸而出,同時打碎了我的心髒。
而我弱小的身體,通過一粒圓圓的彈孔,灌滿了媽媽的鮮血。
那雙紫色的眼睛。
2
我叫埃米莉,我已經不是小女孩了,我想爸爸應該明白這一點。
爸爸還活著,胸口多了一道難看的傷疤,每逢陰雨天就會疼得直冒汗。他走在長滿椰樹的沙灘上,不時有波利尼西亞少女經過,曬著耀眼的古銅色皮膚,似乎每一個都在誘惑爸爸。他的目光裏有幾分邪惡,盯著少女們的胸口,讓我懷疑他時常半夜出門,就是去找其中一個或幾個幽會。
我在厭惡他的同時,也會想念媽媽。
五年前,我們全家在阿爾卑斯山旅行,遭遇了神秘的襲擊,有個紫色眼睛的殺手,開槍殺害了我的媽媽。要不是警察及時趕到,我早已躺在棺材中了。
爸爸奇跡般地活了下來。他的工作漂泊不定,幾乎每年要換一個地方,不是非洲的沙漠,就是南美洲的叢林,抑或印度南方的小鎮,直到這座南太平洋上的小島。
爸爸要帶我出海釣魚,租了一艘波利尼西亞人的獨木舟,帶有獨特的三角帆,左側伸出兩根長長的木杆.支架起與船身平行浮起的木杆,像羽翼一般。
出海的那天,晴空萬裏,幾個有著烏黑秀發與惹火身材的少女,裸露著胸口向我們揮手告別。而我低頭看著清澈海水下的珊瑚,隻盼著盡快擺脫她們。
我在想,爸爸是不是要殺了我?
幾小時後,當我們遠離海島,茫茫的太平洋上,驟然襲來一陣疾風。幸虧是波利尼西亞獨木舟,數米高的巨浪也難以打翻它,爸爸將我綁在船艙裏,這樣至少不會被掀出去。我喝了許多口海水,嗆得死去活來,把胃裏吐空了。等到暴風雨消退,船上的設備都已壞了,無論海事衛星電話還是三角帆,我們像孤兒般漂流在海上……
三夭後,船上的一切食物幾乎都吃完了。爸爸將最後一根香蕉留給了我,隨後準備了瓶瓶罐罐,迎接南太平洋上豐沛的雨水。
赤道上的太陽曬著我的臉,讓我蒼白的臉略微發紅,嘴唇也裂開幾道口子。十三歲的我,穿著濕透的內衣與短褲,皮膚竟也煥發出波利尼西亞少女般的光澤,爸爸無力地看著我說:“埃米莉,你會像你媽媽一樣漂亮的。”
“那個人為什麽要來殺我們?”
就算淹死餓死渴死在太平洋上,我也不會忘記白色風衣的男子,還有那雙紫色的眼睛。
“不知道,警方已經調查了五年,卻沒有任何線索。”
“每當我睡不著,就會看到媽媽死去的雙眼。”
“我也是。”
“爸爸,你是怎麽跟媽媽認識的?”
他的麵色有些古怪,等待許久才說:“那時候我們都沒有錢,可她深深地迷住了我,隻認識了幾個星期,我就送給她一個dior的包包。”
“你好大方啊。”
“不久,你媽媽的肚子裏就有了你——真像一場夢啊,所有人都說我們瘋了,兩個人都那麽年輕,恐怕連自己都養不活,怎麽能把孩子養好?你不知道,我們吃了多少苦,你媽媽又流了多少眼淚,終於把你生了下來,這時候才剛剛登記結婚,等你會走路了才補辦婚禮。”
“可你很快就實現了自己的夢想。”
“是啊,誰會想到自從你來到這個世上,我的一切就變得那麽順利,你們母女從此衣食無憂,跟著我周遊世界……埃米莉,我愛你們。”
“殺手是你雇來的吧?”
這句話讓爸爸一愣,麵色冷峻下來,“為什麽會這麽想?”
“你厭倦了媽媽,想要把她除掉,為了不讓警察懷疑你,先讓殺手往你身上開一槍,卻在並非要害的部位,假裝要殺我們一家三口,其實隻是為了殺害妻子。”
“埃米莉,你長大後適合做個小說家。”
“這不是在幻想!”
說話之間,船舷外的魚鉤晃了一下,我釣起了一條小個的鰹魚。我熟練地用刀子剖開魚腹,做成生魚片跟爸爸分享了。
“其實,這個世界,並不是你想象的樣子。”
耀眼的陽光下,我把頭靠在他寬闊裸露的胸膛上,“爸爸,你有沒有想過死亡?”
“沒有。”
“可我每天都會想到死,仿佛隨時隨地會遭遇意外,比如遇到那個殺手。”
“不要再想這些了。人死以後,一切就都沒有了。”
我的耳朵能聽到他的心跳聲,又貼著他下巴上的胡茬說:“請對我說實話,假如我死以後,還會有人記得我嗎?”
“我—一不知道。”
“爸爸,你也會忘記我的,是嗎?”
他沒有回答,冷漠地把我推開了。
讓人意想不到,整整七天過去,南太平洋上連一滴雨都沒下過,隻能依靠生魚片果腹。
爸爸快要渴死了。他總是用身體為我阻擋陽光,把更多的生魚片讓給我,他的臉上長滿了泡泡,整個人曬得像塊木炭。
忽然,他指了指船底的隔板,我虛弱地將它打開,意外地發現了最後一小瓶水。
他把這瓶水留給了我,然後,他死了。
爸爸的屍體暴曬在烈日底下,很快發出了臭味。我擰開水瓶,抿了一小口,我想這樣可以多活幾天。
然後,我把爸爸推到了海裏。
清澈而深不見底的海水,漫遊著密密麻麻的金槍魚群,爸爸像塊蛋糕沉沒到魚群中,很快會成為它們的午餐。
我躺在獨木舟中,抱著爸爸留下來的那瓶水,等待隨時來臨的死亡。
三天後,當我喝完最後一滴水,一艘集裝箱貨輪發現了我。
船員們都是些大胡子的拉丁美洲人。他們給我吃了麵包和牛奶,裹上溫暖而滿是跳蚤的船員毛毯,讓出最好的一間艙室,讓我洗了個
舒服的熱水澡。
然後,他們輪奸了我。
當我血流不止地詛咒他們都將死於暴風雨時,船長出現了。看到這張臉,我就沉默了。因為,我認識他。還有,他的白色風衣、白色帽子,紫色雙眼。
他拎著一把斧子,無聲無息地朝我劈了下來。
我的屍體,被扔進南太平洋,距離複活節島一千四百九十海裏。我看著幽暗無邊的海底,一群檸檬鯊循著血跡遊了過來。
我叫埃米莉,十八歲,我長大了,人們都管我叫美少女。
透過飛機舷窗,看到機翼下的撒哈拉沙漠,紅色與金色的岩石和沙丘,宛如南太平洋般無邊無際。五年前,爸爸葬身魚腹之後,我早已習慣於獨自一人旅行。我曾路過世界各大機場,俯瞰過地球上的許多個角落。我也認識了各種朋友,有男孩也有女孩,我跟著他們學會了十二種語言,而他們總是羨慕我能周遊列國。
其實,我是在想——如果,我不停地在不同的地方飛來飛去,那個殺手就不容易找到我了吧。
但我唯獨沒有去過中國,這一點連我自己都難以理解。
走神的一刹那間,我看到機翼下的引擎著火了。機艙中響起刺耳的警報聲,頭頂的氧氣麵罩落下來,前後都是女人們的尖叫,漂亮的空姐們也花容失色,手忙腳亂地教乘客們自救的方法。
機長決定在沙漠中迫降。
十分鍾後,隨著一聲巨大的衝擊,飛機一頭栽倒在沙丘中。有人打開艙門,大家爭先恐後地爬出去。當我也狂奔到熾熱的沙漠上,身後的飛機才劇烈爆炸,至少有一半的乘客化作了碎片。
有一塊熱乎乎的頭蓋骨被甩到我的後脖子上。
夜幕降臨,還剩下一百多名幸存者,不少人在逃出艙門時,因為互相踩踏而受傷了。這是撒哈拉沙漠的中心地帶,沒有任何通信信號,也沒有水源,連遊牧的柏柏爾人都沒有。
我想要離他們遠一點。
果然,沒有任何外來救援的跡象,大家忍受著饑餓與幹渴,每天不斷有人死去。屍體堆積在沙漠上,我想再過很多年就會變成木乃伊。
但我早就對死人麻木了,自從爸爸媽媽相繼離世,我的生活中就充滿了危險,幾乎每天都會見到各種各樣的死亡。比如在海嘯與核泄漏的日本,在耶路撒冷老城,在龍卷風下的美國中部,在暴風雪中的西伯利亞。
在三個不同的國家和地區,我讀過五所中學,其中有四所發生過校園槍擊案。我目睹一個高二男生,開槍打爆了我的物理老師的腦袋——前一天晚上我還跟這男生約會過。
剩下最後一所高中,被強颶風夷為了平地,有三百個學生死於非命。
我在廢墟底下埋了七天七夜,最終被國際救援隊挖了出來,結果還隻是輕微傷。
因此,對於這次空難,我沒有絲毫慌張與恐懼,隻是驚訝災難竟然來得那麽晚。在我的第九十九次飛行中才發生。