(3)必須預先採取措施,使得幾家大的米店在居民進入城區的當天早上重新開門營業。
(4)在有關城區必須接通自來水管。要使居民知道專門的供水處。
(5)此外,應該配給有關城區一批平民警察,或者組建一個平民警察局。
三、經濟生活的恢復
1.目前由日本軍事司令部控製的、居民為軍隊提供的勞投,應重新安排,而且應該建立在完全的商業基礎上。為此目的,自治委員會肯定願意通過開設勞動介紹所和其他的職業中間代理所為苦力提供幫助。
2.一旦秩序恢復,必須著手恢復城內外的交通運輸。
(1)各個城門應能自由出入。
(2)運送貨物和人員的大車、卡車和船隻的來往必須暢通無阻,絕對安全,沒有遭搶劫或者被強行沒收的危險。
(3)人力車和其他交通工具應該能在街道上安全地來往。
(4)到2月1日,城郊的秩序應該恢復,使農民可以開始春耕,而安全不受到威脅。(目前難民甚至不敢回到他們在城牆裏麵的土地上去耕作他們的菜園子。)
3.除了上述最起碼的也是最重要的措施之外,還應採取措施使銀行、電話局、郵局和電報局重新開業,城市小火車、公交汽車、鐵路和航運也應盡快準許恢復。
四、縱火必須製止
1.燒毀難民們該重返的商店和住房的行徑,現在確實必須製止了。
2.這些縱火事件在很大程度上加大了恢復正常經濟生活的難度,更不用說因此而毀滅的巨大的物質價值了。
3.電網和自來水管也因火災而受到嚴重破壞。
4.這些縱火事件增加了人們心理上的不安全感。出於擔心自己頭上的屋頂今天或者明天會被點燃,也就沒人敢重返自己在安全區外的居所。
南京安全區國際委員會南京寧海路5號1938年1月7日致石田少佐先生日本陸軍軍需物資供應處南京
根據今天早上您同我們的克裏斯蒂安·克勒格爾先生的會談,我們在此向您訂購:
大米3000袋,每袋100公斤,單價14.50元;
麵粉5000袋,每袋50磅,單價3元。
價格含至我們在金陵大學的商店的運費。支付:交貨時用中國貨幣現付。
我們感謝您的支持。
順效崇高的敬意
簽名:約翰·拉貝
主席
1938年1月7日
今天上午10時我不在家的時候,一個日本士兵闖入我傭人的房間。婦女們和姑娘們被這個士兵追趕至樓上,叫喊著跑進我的居室。在這裏,一個偶然來拜訪我的日本翻譯官攔住了這個士兵,並讓他出去。通過這起事件,可以判斷城市被攻占26天後的今天,在南京的歐洲人的住宅安全狀況究竟如何。
裏格斯先生帶來了他今天視察的報告:一個婦女神情恍惚地在街上到處亂跑,有人把她送進了醫院,聽說她是一個18口之家的唯一倖存者,她的17個親人都被槍殺或刺死了,她住在南門附近。另一個來自同一地區的、同其兄弟一起被安置在我們的一個難民收容所的婦女失去了父母和3個孩子,他們都是被日本人槍殺的。她用最後的一點錢買了一口棺木,為了至少能收殮死去的父親。日本士兵知道了這個消息,就搶去了棺木蓋,拋屍於街頭。中國人是不必被收殮的:這是他們的解釋。而日本政府聲稱,它不同手無寸鐵的中國平民作戰!
1月8日
福井先生今天給我帶來消息說,羅森博士、許爾特爾和沙爾芬貝格同英國大使館的兩個先生將於明天一起抵達這裏。羅森博士和許爾特爾先生的住宅正常,德國大使館也同樣如此。羅森博士那兒隻是被偷走了一輛汽車、一輛自行車和好幾瓶酒。英國人那兒情況如何,我就不得而知了。地處安全區外的沙爾芬貝格的住宅遭嚴重搶掠。沙爾芬貝格不得不住在許爾特爾那兒。令人不舒服的是,沒有一所房子有水和電。因此我又給福井先生寫了一封信。據說,美國大使館的先生們也是水電全無。他們全都凍得圍坐在大使館裏的一個火爐四周。他們為什麽不直接向日本人要求供水和供電,這我不明白。我已經得到福井的允諾,不論是我們大使館,還是別的大使館,凡汽車被偷的先生們,日本大使館都將讓人從日本運進新汽車給予賠償。
今天城裏又有4處燃起了大火。我們歐洲人對於縱火的看法,日本軍事當局好像根本無所謂。
中國人中間又有謠傳,說中國士兵已準備收復這座城市,甚至有人稱在城裏已經看到中國士兵了。其結果首先是,用來裝飾我們安全區內茅舍和房屋的日本小旗不見了,幾乎所有中國人別的日本臂章都不見了。據米爾斯剛才告訴我,許多難民有襲擊日本大使館之類的念頭。根本無法想像這種缺乏任何根據的消息會招惹什麽樣的災禍。中國人哪怕有微小的騷亂都會被日本人處死。我們很高興,我們的安全區至今仍保持完全的平靜,我們很希望我們不會有類似的悲慘經歷。
下關上空懸掛了一個日本氣球。人們得留神!
許博士現在也是自治委員會顧問,他告訴我說,日本人準備向該委員會贈送5000袋大米,條件是這些米不能在安全區內分發。他們要以此促使安全區的居民重返安全區外的住處。這是否能行,還要等著看!
(4)在有關城區必須接通自來水管。要使居民知道專門的供水處。
(5)此外,應該配給有關城區一批平民警察,或者組建一個平民警察局。
三、經濟生活的恢復
1.目前由日本軍事司令部控製的、居民為軍隊提供的勞投,應重新安排,而且應該建立在完全的商業基礎上。為此目的,自治委員會肯定願意通過開設勞動介紹所和其他的職業中間代理所為苦力提供幫助。
2.一旦秩序恢復,必須著手恢復城內外的交通運輸。
(1)各個城門應能自由出入。
(2)運送貨物和人員的大車、卡車和船隻的來往必須暢通無阻,絕對安全,沒有遭搶劫或者被強行沒收的危險。
(3)人力車和其他交通工具應該能在街道上安全地來往。
(4)到2月1日,城郊的秩序應該恢復,使農民可以開始春耕,而安全不受到威脅。(目前難民甚至不敢回到他們在城牆裏麵的土地上去耕作他們的菜園子。)
3.除了上述最起碼的也是最重要的措施之外,還應採取措施使銀行、電話局、郵局和電報局重新開業,城市小火車、公交汽車、鐵路和航運也應盡快準許恢復。
四、縱火必須製止
1.燒毀難民們該重返的商店和住房的行徑,現在確實必須製止了。
2.這些縱火事件在很大程度上加大了恢復正常經濟生活的難度,更不用說因此而毀滅的巨大的物質價值了。
3.電網和自來水管也因火災而受到嚴重破壞。
4.這些縱火事件增加了人們心理上的不安全感。出於擔心自己頭上的屋頂今天或者明天會被點燃,也就沒人敢重返自己在安全區外的居所。
南京安全區國際委員會南京寧海路5號1938年1月7日致石田少佐先生日本陸軍軍需物資供應處南京
根據今天早上您同我們的克裏斯蒂安·克勒格爾先生的會談,我們在此向您訂購:
大米3000袋,每袋100公斤,單價14.50元;
麵粉5000袋,每袋50磅,單價3元。
價格含至我們在金陵大學的商店的運費。支付:交貨時用中國貨幣現付。
我們感謝您的支持。
順效崇高的敬意
簽名:約翰·拉貝
主席
1938年1月7日
今天上午10時我不在家的時候,一個日本士兵闖入我傭人的房間。婦女們和姑娘們被這個士兵追趕至樓上,叫喊著跑進我的居室。在這裏,一個偶然來拜訪我的日本翻譯官攔住了這個士兵,並讓他出去。通過這起事件,可以判斷城市被攻占26天後的今天,在南京的歐洲人的住宅安全狀況究竟如何。
裏格斯先生帶來了他今天視察的報告:一個婦女神情恍惚地在街上到處亂跑,有人把她送進了醫院,聽說她是一個18口之家的唯一倖存者,她的17個親人都被槍殺或刺死了,她住在南門附近。另一個來自同一地區的、同其兄弟一起被安置在我們的一個難民收容所的婦女失去了父母和3個孩子,他們都是被日本人槍殺的。她用最後的一點錢買了一口棺木,為了至少能收殮死去的父親。日本士兵知道了這個消息,就搶去了棺木蓋,拋屍於街頭。中國人是不必被收殮的:這是他們的解釋。而日本政府聲稱,它不同手無寸鐵的中國平民作戰!
1月8日
福井先生今天給我帶來消息說,羅森博士、許爾特爾和沙爾芬貝格同英國大使館的兩個先生將於明天一起抵達這裏。羅森博士和許爾特爾先生的住宅正常,德國大使館也同樣如此。羅森博士那兒隻是被偷走了一輛汽車、一輛自行車和好幾瓶酒。英國人那兒情況如何,我就不得而知了。地處安全區外的沙爾芬貝格的住宅遭嚴重搶掠。沙爾芬貝格不得不住在許爾特爾那兒。令人不舒服的是,沒有一所房子有水和電。因此我又給福井先生寫了一封信。據說,美國大使館的先生們也是水電全無。他們全都凍得圍坐在大使館裏的一個火爐四周。他們為什麽不直接向日本人要求供水和供電,這我不明白。我已經得到福井的允諾,不論是我們大使館,還是別的大使館,凡汽車被偷的先生們,日本大使館都將讓人從日本運進新汽車給予賠償。
今天城裏又有4處燃起了大火。我們歐洲人對於縱火的看法,日本軍事當局好像根本無所謂。
中國人中間又有謠傳,說中國士兵已準備收復這座城市,甚至有人稱在城裏已經看到中國士兵了。其結果首先是,用來裝飾我們安全區內茅舍和房屋的日本小旗不見了,幾乎所有中國人別的日本臂章都不見了。據米爾斯剛才告訴我,許多難民有襲擊日本大使館之類的念頭。根本無法想像這種缺乏任何根據的消息會招惹什麽樣的災禍。中國人哪怕有微小的騷亂都會被日本人處死。我們很高興,我們的安全區至今仍保持完全的平靜,我們很希望我們不會有類似的悲慘經歷。
下關上空懸掛了一個日本氣球。人們得留神!
許博士現在也是自治委員會顧問,他告訴我說,日本人準備向該委員會贈送5000袋大米,條件是這些米不能在安全區內分發。他們要以此促使安全區的居民重返安全區外的住處。這是否能行,還要等著看!