晚上9時,龍先生秘密告訴我,根據唐將軍的命令,中國軍隊在晚上9時~10時撤退。後來我聽說,唐將軍實際上在晚上8時就已經脫離了自己的部隊,乘船到浦口去了。同時我還聽龍先生講,他和周奉命留下來負責照顧傷員。他懇切地請我在這方麵提供幫助。存放在我這裏的3萬元隻能用於此目的。我非常樂意接受這筆捐贈,並答應提供幫助,因為那些急需各種醫療救護的傷員們的苦痛是語言所無法形容的!!
我入睡前的最後一個念頭是:謝天謝地,最困難的時刻過去了!
12月13日
一大清早,當我再次被空襲驚醒時,心裏感到很失望。炸彈又一次冰雹般地落下。日本人在昨天晚上隻攻占了幾座城門,他們還沒有推進到城內。
到達委員會總部後,我們在10分鍾內便建立了一個國際紅十字會,我成為該組織的理事會成員。約翰·馬吉擔任紅十字會主席,數周以來他一直計劃成立一個紅十字會。委員會的3個成員乘車前往設立在外交部、軍政部和鐵道部的幾所軍醫院。通過他們的巡視,我們確信了這幾所醫院的悲慘狀況,醫院的醫護人員在猛烈交火的時候撇下無人照看的病人逃走了。於是我們迅速弄來了一麵紅十字旗掛在外交部的上空,並召回了相當數量的人員,他們在看見外交部上空飄揚的紅十字會旗後才敢回到軍醫院。外交部的進出口道路上橫七豎八地躺著傷亡人員。院內和整個中山路一樣滿地拋撤著丟棄的武器裝備。大門口停放的一輛手推車上擺放著一堆不成形的東西,仿佛是具屍體,露出的雙腳表明他還沒有斷氣。我們小心翼翼地沿著大街往前開,時時刻刻都有碾過散落在地的手榴彈而被炸飛上天的危險。
我們轉彎開進上海路,街道上到處躺著死亡的平民,再往前開迎麵碰上了向前推進的日本兵。這支分隊通過一名會講德語的醫生告訴我們,日本軍隊的指揮官要過兩天才能到達。見日本人是經新街口向北挺進,所以我們的車就繞過日本人的部隊,快速地開了過去。沿途我們通過繳械救下了3個分隊約600名中國士兵。有些士兵不願意執行放下武器的要求,但當他們看到不遠處日本人已經逼近時,最終還是決定放下武器。我們將這批人安置在外交部和最高法院。
我們委員會的另外兩名成員則繼續往前行駛,在鐵道部碰到了另外一支約400人的中國部隊。我們的人同樣也要求他們放下武器。這時不知從什麽地方有人朝我們射擊。我們隻聽見子彈呼嘯而過,但是不知是從哪兒射來的。最後我們終於發現,是一名中國軍官騎在馬上拿著一枝卡賓槍四處掃射,可能是他不同意我們的做法。必須承認,從他的立場出發,他這樣做不是完全沒有道理。但是盡管如此,我們經過考慮仍然堅持我們的做法,我們別無選擇!如果在安全區的邊上發生了巷戰,那麽逃跑的中國士兵毫無疑問會撤進安全區,這樣安全區就不是一個非軍事化的區域。它即使不被日本人摧毀,也會遭到日本人的猛烈射擊。因此我們一直希望這些完全解除武裝的中國士兵除了被日本人當作戰俘之外,不會有其他危險。那個朝我們射擊的中國軍官後來怎麽樣,我們無從得知,我隻看見了我們的汽車專家哈茨先生奪下了他的槍。
回到總部後,我發現大門口非常擁擠,這裏也湧來了一大批無法渡江撤退的中國士兵。他們都接受了我們繳械的要求,然後被安置到了安全區的各個地方。施佩林站在大門口,臉色非常嚴峻,他手裏拿著毛瑟手槍,當然子彈沒有上膛。他監督武器是否排放整齊,並清點數目,因為我們打算過後將武器移交給日本人。
我們擔心日本人會驅散或者以其他的方式襲擾或懲罰難民區內聚集的人群,因此發布了如下公告:
致難民收容所難民的重要通知
1.緊急呼籲所有的人盡可能不要在街上逗留。
2.在最危險的時候,建議躲在房子裏或不會被看見的地方為好。
3.我們提請注意,難民區是專為難民設立。我們不得不遺憾地指出,難民區無權為中國士兵提供保護。
4.如果日本人來難民區檢查或巡視,必須予以通行,不得向他們實施任何抵抗。
12月14日
我們分別用英語和日語草擬了一封信,準備麵呈日本指揮官。下麵是這封信的譯文:
南京安全區國際委員會南京寧海路5號1937年12月14日致指揮官先生
駐南京日本軍隊尊敬的指揮官先生:
請允許我們在此表達對貴炮兵部隊的謝意,他們遵守紀律的行為使得安全區倖存。為了維護中國平民的利益,我們想就未來的計劃安排與您取得聯繫。
國際委員會已經承擔了在安全區安置滯留城中的中國居民的責任。米麵已有儲備,可暫時接濟難民。委員會還同時接管了安全區內的中方警務管理工作。
委員會現提出下列請求:
1.懇請在安全區各通道口派駐日軍崗哨。
2.安全區由區內平民警察保護,平民警察隻攜帶手槍。請予以批準。
3.批準委員會在安全區內出售米麵並設立粥廠。委員會在其他城區有糧食儲備,請準予我們的卡車通行,運輸糧食。
4.在難民全部返回原住處前,請準予委員會繼續保留目前對房屋的管理權(即便能夠返回,仍有成千上萬的難民無家可歸,必須得到照料)。
我入睡前的最後一個念頭是:謝天謝地,最困難的時刻過去了!
12月13日
一大清早,當我再次被空襲驚醒時,心裏感到很失望。炸彈又一次冰雹般地落下。日本人在昨天晚上隻攻占了幾座城門,他們還沒有推進到城內。
到達委員會總部後,我們在10分鍾內便建立了一個國際紅十字會,我成為該組織的理事會成員。約翰·馬吉擔任紅十字會主席,數周以來他一直計劃成立一個紅十字會。委員會的3個成員乘車前往設立在外交部、軍政部和鐵道部的幾所軍醫院。通過他們的巡視,我們確信了這幾所醫院的悲慘狀況,醫院的醫護人員在猛烈交火的時候撇下無人照看的病人逃走了。於是我們迅速弄來了一麵紅十字旗掛在外交部的上空,並召回了相當數量的人員,他們在看見外交部上空飄揚的紅十字會旗後才敢回到軍醫院。外交部的進出口道路上橫七豎八地躺著傷亡人員。院內和整個中山路一樣滿地拋撤著丟棄的武器裝備。大門口停放的一輛手推車上擺放著一堆不成形的東西,仿佛是具屍體,露出的雙腳表明他還沒有斷氣。我們小心翼翼地沿著大街往前開,時時刻刻都有碾過散落在地的手榴彈而被炸飛上天的危險。
我們轉彎開進上海路,街道上到處躺著死亡的平民,再往前開迎麵碰上了向前推進的日本兵。這支分隊通過一名會講德語的醫生告訴我們,日本軍隊的指揮官要過兩天才能到達。見日本人是經新街口向北挺進,所以我們的車就繞過日本人的部隊,快速地開了過去。沿途我們通過繳械救下了3個分隊約600名中國士兵。有些士兵不願意執行放下武器的要求,但當他們看到不遠處日本人已經逼近時,最終還是決定放下武器。我們將這批人安置在外交部和最高法院。
我們委員會的另外兩名成員則繼續往前行駛,在鐵道部碰到了另外一支約400人的中國部隊。我們的人同樣也要求他們放下武器。這時不知從什麽地方有人朝我們射擊。我們隻聽見子彈呼嘯而過,但是不知是從哪兒射來的。最後我們終於發現,是一名中國軍官騎在馬上拿著一枝卡賓槍四處掃射,可能是他不同意我們的做法。必須承認,從他的立場出發,他這樣做不是完全沒有道理。但是盡管如此,我們經過考慮仍然堅持我們的做法,我們別無選擇!如果在安全區的邊上發生了巷戰,那麽逃跑的中國士兵毫無疑問會撤進安全區,這樣安全區就不是一個非軍事化的區域。它即使不被日本人摧毀,也會遭到日本人的猛烈射擊。因此我們一直希望這些完全解除武裝的中國士兵除了被日本人當作戰俘之外,不會有其他危險。那個朝我們射擊的中國軍官後來怎麽樣,我們無從得知,我隻看見了我們的汽車專家哈茨先生奪下了他的槍。
回到總部後,我發現大門口非常擁擠,這裏也湧來了一大批無法渡江撤退的中國士兵。他們都接受了我們繳械的要求,然後被安置到了安全區的各個地方。施佩林站在大門口,臉色非常嚴峻,他手裏拿著毛瑟手槍,當然子彈沒有上膛。他監督武器是否排放整齊,並清點數目,因為我們打算過後將武器移交給日本人。
我們擔心日本人會驅散或者以其他的方式襲擾或懲罰難民區內聚集的人群,因此發布了如下公告:
致難民收容所難民的重要通知
1.緊急呼籲所有的人盡可能不要在街上逗留。
2.在最危險的時候,建議躲在房子裏或不會被看見的地方為好。
3.我們提請注意,難民區是專為難民設立。我們不得不遺憾地指出,難民區無權為中國士兵提供保護。
4.如果日本人來難民區檢查或巡視,必須予以通行,不得向他們實施任何抵抗。
12月14日
我們分別用英語和日語草擬了一封信,準備麵呈日本指揮官。下麵是這封信的譯文:
南京安全區國際委員會南京寧海路5號1937年12月14日致指揮官先生
駐南京日本軍隊尊敬的指揮官先生:
請允許我們在此表達對貴炮兵部隊的謝意,他們遵守紀律的行為使得安全區倖存。為了維護中國平民的利益,我們想就未來的計劃安排與您取得聯繫。
國際委員會已經承擔了在安全區安置滯留城中的中國居民的責任。米麵已有儲備,可暫時接濟難民。委員會還同時接管了安全區內的中方警務管理工作。
委員會現提出下列請求:
1.懇請在安全區各通道口派駐日軍崗哨。
2.安全區由區內平民警察保護,平民警察隻攜帶手槍。請予以批準。
3.批準委員會在安全區內出售米麵並設立粥廠。委員會在其他城區有糧食儲備,請準予我們的卡車通行,運輸糧食。
4.在難民全部返回原住處前,請準予委員會繼續保留目前對房屋的管理權(即便能夠返回,仍有成千上萬的難民無家可歸,必須得到照料)。