下午5時,國際委員會開會討論成立一個南京平民中立區。大家選舉我當“主席”,我推辭不掉,為了做件好事,我讓步了。但願我能夠勝任這個也許會變得十分重要的職務。德國大使在上船前不久通過我的介紹認識了斯邁思博士(委員會秘書)。大使同意委員會草擬的有關建立安全區的建議,該建議將通過美國大使館(有一個電台)電發給上海美國總領事再轉交給日本大使。我們已經獲得了英國大使和美國大使的同意。我們在委員會會議上決定:在上海日本大使收到電報以前,不準公開發表電報內容。我們十分希望我們向日本人發出的呼籲不是枉費唇舌。因為這裏沒有法國人、義大利人,所以委員會裏沒有法國代表及義大利代表。從英文翻譯過來的電文如下:


    考慮到可能在南京或南京附近爆發敵對行動這一情況,由丹麥、德國、英國和美國公民組成的國際委員會特此建議中國政府和日本政府為逃難的平民建立一個安全區。


    國際委員會有責任取得中國政府的特別保證:撤除擬建的安全區內所有軍事設施和包括軍事交通指揮機構在內的軍事機構;安全區內不準駐紮武裝人員,攜帶手槍的平民警察除外。禁止所有士兵與軍事團體進入安全區,無論這些軍事團體具有什麽性質,無論其軍官軍銜為何種級別。國際委員會將努力使上述保證得到尊重和令人滿意的執行。


    以下具體標明的地區,國際委員會認為適合用來保護逃難的平民。這個區域位於城區的西部,迄今為止,日本空軍在空襲時始終注意使其免遭破壞。


    所建議的安全區界定如下:


    東麵:以中山路為界,從新街口至山西路交叉路口;


    北麵:從山西路交叉路口向西劃線(即新住宅區的西邊界),至西康路;


    西麵:從上麵提到的北界線向南至漢口路中段(呈拱形)(即新住宅區的西南角),再往東南劃直線,直至上海路與漢中路交叉路口;


    南麵:從漢中路與上海路交叉路口起,至新街口起點止。


    國際委員會將負責用白色旗幟或其他有待確定的標誌清楚地標出這些邊界,並將其公布於眾。委員會建議從收到雙方政府表示完全同意的通知之日起,視安全區為正式建立。


    國際委員會特別希望日本政府從人道主義出發,保證安全區的民用性質得到尊重。委員會認為,為平民採取這種人道主義的預防措施,將會給雙方負有責任的政府帶來榮譽。委員會懇請日本政府迅即回復,以便能夠盡快結束與中國政府進行的必要談判,為保護難民做必要的準備。


    國際委員會滿懷信心地希望此建議能夠得到友善考慮。


    順致崇高的敬意


    j.m.漢森


    g.舒爾徹·潘丁


    p.h.芒羅·福勒


    約翰·馬吉 ×


    p.r.希爾茲


    艾弗·麥凱


    約翰 h.d.拉貝 ×


    j.f.皮克林


    m.s.貝茨 ×


    愛德華·施佩林 ×


    w.p.米爾斯 ×


    c. s.特裏默 ×


    d.j.利恩


    查爾斯 h.裏格斯 ×


    劉易斯 s.c.斯邁思 ×


    (作者註:姓名後有×的先生們在被占領期間留在了南京。)


    11月22日


    開完委員會會議回到家,傭人張(國珍)求我給他妻子請一個醫生。希爾施貝格大夫來做了檢查,確診張的妻子大約半個星期以前小產了。她必須立即去鼓樓醫院。廚師得了動脈硬化症,照醫生的看法,他靜養幾天以後就會復原,並可以工作。這些病來得不是時候,可是又怎麽辦呢?據我所知,傭人張是唯一能馬馬虎虎代替廚師的人。可是現在他妻子病了,拖累著他。我很想知道誰能來接受做飯的工作。我不能僱傭一個新人。必須找一個解決辦法。


    韓先生最近考慮幹脆不送走他的家人了,請我給他出個主意,他應該怎麽辦。但是我不知道該怎麽辦,無法預言將來會發生什麽事情。


    烏拉,做飯的問題解決了。苦力葛(文海)和辦公室的雜工蔡(子良)願意一起做飯。


    晚上10時,現在再聽一下新聞廣播。然後什麽也不幹,上床睡覺!


    11月23日


    今天是我55歲生日。衷心祝賀你,拉貝!首先,我今天得到了陰沉沉的天氣,我們現在正好用得著!從妻子那兒我得到一份電報和一條很漂亮的圍巾——謝謝妻子!不過,圍巾還沒有收到。她是請特勞特曼夫人把圍巾捎過來的。這個小小的包裹本當11月23日能到,可是根據特勞特曼夫人的解釋,她好像又從郵局寄出了,而郵局又沒準時送到,對此我感到不可理解。無可奈何!這一次,我也不得不放棄插著一圈蠟燭的蛋糕,因為廚師病倒了。辦公室雜工蔡說,他不能用蠟燭做出蛋糕來。這個笨傢夥總是把事情理解顛倒了!但是我有辦法補救,收音機還能用嘛。中國總是有人在過生日,常常讓人從上海電台用電波向自己表示祝賀。因此播音員總是備有一張特別的唱片“視君長命百歲”。我索性聽這張唱片,想像著這是為我播放的!


    早上5時,騎兵上尉洛倫茨打電話把我從床上叫起來。他剛從前線來,也想上“庫待沃”。別做夢了,騎兵上尉先生,“庫特沃”昨天晚上就開走了。6時30分,電話鈴又響了,可是我躺在浴缸裏,不想被人打擾。清潔高於友誼!7時,胡爾德曼先生(《遠東新聞報》的編輯)和沃爾夫·申克按響了門鈴。他倆好不容易從上海來,要與大使麵談。兩個人要坐許爾特爾的汽車去蕪湖,希望在那兒還能趕上“庫特沃”。如果他們成功的話,胡爾德曼和申克想搭乘“庫特沃”繼續前往漢口。送他倆去蕪湖的許爾特爾則返回這裏(他說,他得看守大使館裏的椅子腿,不讓它們逃走)。

章節目錄

閱讀記錄

拉貝日記所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[德]約翰·拉貝的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[德]約翰·拉貝並收藏拉貝日記最新章節