從上海來了一大堆郵件,註明的日期是11月6日~10日,還有11月10日~12日的報紙。
禮和洋行的費舍爾先生坐船途經運河等河道從上海回來了。他說瓦茨爾先生這幾天去歐洲出差,卻把他的妻子和孩子留在這裏。還真有膽大的人。不是膽大又是什麽呢?
剛才我的朋友王先生和他妻子來了。他是軍事通訊學校的工程師,妻子是奧地利人。他倆想上“庫特沃”。我請示了大使,遭到拒絕。妻子可以上船,但丈夫,跟每個中國人一樣,不允許上船。而妻子不願意丟下她丈夫不管。我勸他們立即(盡可能當天晚上)去漢口。他倆傷心地走了。“庫特沃”號隻有50個臥鋪,但卻要用來安置112名可能上船的德國人。
11月17日
還是雨天,我們很歡迎。我們現在真的不需要炸彈了,這裏已亂成了一團。整個夜間大街上熙熙攘攘,汽車一輛接一輛,卡車甚至還有坦克一起緩慢而又沉重地、隆隆地向前開。政府的大遷移開始了。聽說中國國民政府的主席林森先生已經走了。我為韓先生一家擔心。他們必須離開,而且要盡快。從上海來了很多遲到的信件,也有鋼鐵聯合公司的電報,都是五六天以前的。現在關注任何一個項目都毫無意義。找不到一個人談生意,所有的人都在收拾行裝,最後連我也不例外!我自己編寫的書已經包裝完畢。現在輪到衣服了,然後是銀器(多好聽啊),剩下的幾件很快裝箱,然後在箱子上貼上我的地址。我從銀行取了錢,因為有人勸我帶現金。反正銀行也要關門了。昨天晚上很晚的時候收到了德國救援委員會的通知(1937年11月16日第一號),其中第五條寫道:每家隻準帶一個傭人上“庫特沃”。我讀到這一條時,決定把韓先生當作我的傭人偷偷帶上去。王工程師又來了,他想向我借錢,遭到婉言謝絕。幾個月前,他送他的嶽母和小姨子回家時,才從我們這兒借了錢,這筆錢還沒有歸還。我把救援委員會的通知拿給他看,勸他以他妻子“傭人”的身份登上“庫特沃”。他馬上明白了這個暗示,滿意地走了。這樣,他既省了錢,又和他妻子一起同時得到了妥善安置。
他剛走,埃拉·高太太(高將軍的妻子,德國籍)和她女兒(將軍第一個妻子所生,中國籍)來了。兩位女士前不久剛從北平來,以為這裏一切很安全。幻想!不過兩個人看起來已經了解了情況,她們表示必要(?)時要上“庫特沃”,好像以為別人肯定不會拒絕她們,我看可能也不會拒絕。她們來是請我幫助她們看管這裏房子的,萬一日本人來了的話,我當然一口答應。可憐的拉貝還能派什麽用場呢?!特勞特曼夫人像往常一樣無比客氣、親切,一千次地請求原諒她的打擾,她問我們這座城市是不是真的有220伏交流電。“是的,閣下,我們有!”是什麽使可憐的大使夫人感到那麽煩惱,大使館總不可能去買一台渦輪機吧。原來她擔心的隻是一台無線電收音機,特勞特曼博士閣下不敢給它接電源。我在這裏公開泄露此事有些不大恭敬。不過,大使館裏出現了一台藍點牌收音機,而我們的裝配工人不會接電源!據說是因為他看不懂標籤上的文字。這可能是騙人,這個懶蟲隻會接通他的(德律風根牌)收音機!
我剛從下關回來,目睹了婦女們和行李上船的情景。中山碼頭十分擁擠,不過一切顯得從容不迫、有條不紊。王太太帶著“傭人”已經到了那裏,施洛德太太和她丈夫也在,還有一大群十分熟悉的人。我現在恐怕也得考慮把我的幾個皮箱送上船去。傭人張(國珍)已經積極地打好了行李。韓先生準備怎樣把他的家人送走,我還不清楚。通往下關的路上,行進著成百上千輛裝滿了行李的人力車,以及跟車的中國人,他們都想乘坐那幾條即將駛往上遊的輪船到安全的地方去。新徵召來的士兵隊伍讓人觸目驚心:所有的人都穿著有些破爛的平民衣服,背著行李捲兒,臂上挎著一枝生了鏽的火槍。如果連這些人都得不到訓練和軍服的話,可見處境已經十分困難。但願這不會帶來什麽惡果!我現在也聽說日本人為什麽最近能如此迅速推進的原因了。張學良(北方軍)的大約5000名士兵在蘇州拒絕執行命令。聽說蔣介石親自去了蘇州,動用了一個團的精銳部隊,解除了這幫反叛者的武裝。這位統帥可不輕鬆,真佩服他的幹勁!在最高統帥親自幹預以後,據說蘇州的中方陣地穩住了。由於日本人的迂迴攻勢,“興登堡防線”也就成了無用之物,隨之而來的是封·法爾肯豪森將軍製定的美好防禦計劃恐怕也要完蛋了。如此出乎意料的事,人們可是沒有想到!
11月18日
雨天!今天連《大陸報》(南京版)也沒有送來。印刷工人可能逃跑了。滿載行李的人力車、手推車、小汽車和卡車還在日夜不停地開出城去,大都開往江邊,因為多數人想去揚子江上遊,逃往漢口或漢口以遠的地方。與此同時,從北方來了許多新兵團,開進城裏。人們看來要堅守這座城市。很多士兵看上去十分狼狽。整個隊伍到達時,沒有一個人穿鞋襪,也可能是因為正下著雨。所有的人默默走來,沒有歌聲,也沒有說話聲。一支望不到盡頭、一言不發、精疲力竭的隊伍。
昨天我的感覺跟妻子不久前在北平時的一樣,那時讓她把格蕾特爾和維利房子裏的東西打包裝箱。我一個房間一個房間地走過來,挑選自己要裝入箱子、送上“庫特沃”的東西。這時,我才發覺自己多麽捨不得這些舊東西。我叫來傭人張(國珍):“你挑一些你太大喜歡的東西吧!”他聽後徑直走向臥室裏的寫字檯,取出了集郵冊。我尷尬地笑起來,隨後我把奧托的照片放了上去,我倆達成了默契。這個小小的插曲卻使我興奮起來。凡是放在地上、靠著皮箱的東西必須拿到樓下去。接著我們裝箱,一直忙到半夜。今天上午10時,打點好了第一批6件行李,可以送到碼頭了。用兩輛馬車,每輛車費5元。辦公室雜工佟(柏青)接受了運輸任務。11時,汽艇應該從中山碼頭駛向“庫特沃”。在這段時間裏,繼續抓緊打包裝箱。下午,孔斯特一阿爾貝斯公司的西格爾先生開著一輛卡車來了,取走了另外3個皮箱和裏爾茨老師的5個皮箱。因為裏爾茨調到了施巴拉托,我就把他的箱子放在了我這兒。晚上7時,雜工佟(柏青)還沒有回來,這時候我坐車去了下關,正好趕上汽艇到港。汽艇本來應當上午11時到。
禮和洋行的費舍爾先生坐船途經運河等河道從上海回來了。他說瓦茨爾先生這幾天去歐洲出差,卻把他的妻子和孩子留在這裏。還真有膽大的人。不是膽大又是什麽呢?
剛才我的朋友王先生和他妻子來了。他是軍事通訊學校的工程師,妻子是奧地利人。他倆想上“庫特沃”。我請示了大使,遭到拒絕。妻子可以上船,但丈夫,跟每個中國人一樣,不允許上船。而妻子不願意丟下她丈夫不管。我勸他們立即(盡可能當天晚上)去漢口。他倆傷心地走了。“庫特沃”號隻有50個臥鋪,但卻要用來安置112名可能上船的德國人。
11月17日
還是雨天,我們很歡迎。我們現在真的不需要炸彈了,這裏已亂成了一團。整個夜間大街上熙熙攘攘,汽車一輛接一輛,卡車甚至還有坦克一起緩慢而又沉重地、隆隆地向前開。政府的大遷移開始了。聽說中國國民政府的主席林森先生已經走了。我為韓先生一家擔心。他們必須離開,而且要盡快。從上海來了很多遲到的信件,也有鋼鐵聯合公司的電報,都是五六天以前的。現在關注任何一個項目都毫無意義。找不到一個人談生意,所有的人都在收拾行裝,最後連我也不例外!我自己編寫的書已經包裝完畢。現在輪到衣服了,然後是銀器(多好聽啊),剩下的幾件很快裝箱,然後在箱子上貼上我的地址。我從銀行取了錢,因為有人勸我帶現金。反正銀行也要關門了。昨天晚上很晚的時候收到了德國救援委員會的通知(1937年11月16日第一號),其中第五條寫道:每家隻準帶一個傭人上“庫特沃”。我讀到這一條時,決定把韓先生當作我的傭人偷偷帶上去。王工程師又來了,他想向我借錢,遭到婉言謝絕。幾個月前,他送他的嶽母和小姨子回家時,才從我們這兒借了錢,這筆錢還沒有歸還。我把救援委員會的通知拿給他看,勸他以他妻子“傭人”的身份登上“庫特沃”。他馬上明白了這個暗示,滿意地走了。這樣,他既省了錢,又和他妻子一起同時得到了妥善安置。
他剛走,埃拉·高太太(高將軍的妻子,德國籍)和她女兒(將軍第一個妻子所生,中國籍)來了。兩位女士前不久剛從北平來,以為這裏一切很安全。幻想!不過兩個人看起來已經了解了情況,她們表示必要(?)時要上“庫特沃”,好像以為別人肯定不會拒絕她們,我看可能也不會拒絕。她們來是請我幫助她們看管這裏房子的,萬一日本人來了的話,我當然一口答應。可憐的拉貝還能派什麽用場呢?!特勞特曼夫人像往常一樣無比客氣、親切,一千次地請求原諒她的打擾,她問我們這座城市是不是真的有220伏交流電。“是的,閣下,我們有!”是什麽使可憐的大使夫人感到那麽煩惱,大使館總不可能去買一台渦輪機吧。原來她擔心的隻是一台無線電收音機,特勞特曼博士閣下不敢給它接電源。我在這裏公開泄露此事有些不大恭敬。不過,大使館裏出現了一台藍點牌收音機,而我們的裝配工人不會接電源!據說是因為他看不懂標籤上的文字。這可能是騙人,這個懶蟲隻會接通他的(德律風根牌)收音機!
我剛從下關回來,目睹了婦女們和行李上船的情景。中山碼頭十分擁擠,不過一切顯得從容不迫、有條不紊。王太太帶著“傭人”已經到了那裏,施洛德太太和她丈夫也在,還有一大群十分熟悉的人。我現在恐怕也得考慮把我的幾個皮箱送上船去。傭人張(國珍)已經積極地打好了行李。韓先生準備怎樣把他的家人送走,我還不清楚。通往下關的路上,行進著成百上千輛裝滿了行李的人力車,以及跟車的中國人,他們都想乘坐那幾條即將駛往上遊的輪船到安全的地方去。新徵召來的士兵隊伍讓人觸目驚心:所有的人都穿著有些破爛的平民衣服,背著行李捲兒,臂上挎著一枝生了鏽的火槍。如果連這些人都得不到訓練和軍服的話,可見處境已經十分困難。但願這不會帶來什麽惡果!我現在也聽說日本人為什麽最近能如此迅速推進的原因了。張學良(北方軍)的大約5000名士兵在蘇州拒絕執行命令。聽說蔣介石親自去了蘇州,動用了一個團的精銳部隊,解除了這幫反叛者的武裝。這位統帥可不輕鬆,真佩服他的幹勁!在最高統帥親自幹預以後,據說蘇州的中方陣地穩住了。由於日本人的迂迴攻勢,“興登堡防線”也就成了無用之物,隨之而來的是封·法爾肯豪森將軍製定的美好防禦計劃恐怕也要完蛋了。如此出乎意料的事,人們可是沒有想到!
11月18日
雨天!今天連《大陸報》(南京版)也沒有送來。印刷工人可能逃跑了。滿載行李的人力車、手推車、小汽車和卡車還在日夜不停地開出城去,大都開往江邊,因為多數人想去揚子江上遊,逃往漢口或漢口以遠的地方。與此同時,從北方來了許多新兵團,開進城裏。人們看來要堅守這座城市。很多士兵看上去十分狼狽。整個隊伍到達時,沒有一個人穿鞋襪,也可能是因為正下著雨。所有的人默默走來,沒有歌聲,也沒有說話聲。一支望不到盡頭、一言不發、精疲力竭的隊伍。
昨天我的感覺跟妻子不久前在北平時的一樣,那時讓她把格蕾特爾和維利房子裏的東西打包裝箱。我一個房間一個房間地走過來,挑選自己要裝入箱子、送上“庫特沃”的東西。這時,我才發覺自己多麽捨不得這些舊東西。我叫來傭人張(國珍):“你挑一些你太大喜歡的東西吧!”他聽後徑直走向臥室裏的寫字檯,取出了集郵冊。我尷尬地笑起來,隨後我把奧托的照片放了上去,我倆達成了默契。這個小小的插曲卻使我興奮起來。凡是放在地上、靠著皮箱的東西必須拿到樓下去。接著我們裝箱,一直忙到半夜。今天上午10時,打點好了第一批6件行李,可以送到碼頭了。用兩輛馬車,每輛車費5元。辦公室雜工佟(柏青)接受了運輸任務。11時,汽艇應該從中山碼頭駛向“庫特沃”。在這段時間裏,繼續抓緊打包裝箱。下午,孔斯特一阿爾貝斯公司的西格爾先生開著一輛卡車來了,取走了另外3個皮箱和裏爾茨老師的5個皮箱。因為裏爾茨調到了施巴拉托,我就把他的箱子放在了我這兒。晚上7時,雜工佟(柏青)還沒有回來,這時候我坐車去了下關,正好趕上汽艇到港。汽艇本來應當上午11時到。