停頓了一瞬間的手指,繼續開始撥弄琴弦,心情舒朗開闊的德拉庫斯不禁露出了格外愉快的笑容。啊啊,沒關係,就算不明白劇情,就算不理解關係,即使什麽都不明白,他隻要堅定自己的內心,隻要永遠前進,永遠不被不屬於自己的東西迷惑雙眼,那麽他就永遠不會走錯,永遠不會無法完成任務。
這就是您要告訴我的嗎?……我偉大的神啊。
感激不盡。
“德拉庫斯,我們找個時間去和維克托先生好好談談吧!”
傑克迫不及待的聲音之中,德拉庫斯笑著點頭,把琴珍重地放在身邊,“好啊,正好,我也想要見見我的老朋友……我和你一起去。聽說他已經有女兒了,可我還沒有見過那位可愛的小天使,這不是太不夠意思了嗎?”
“正好接下來兩周你暫時沒有安排。”傑克從兜裏抽出厚厚的小筆記本寫寫畫畫,同時快活地原地蹦跳兩下,“後天我們就坐上列車出發!”
作者有話要說:
我終於可以寫這是什麽渣了,我哭了。
大家不要放棄我啊,等我把最近所有開坑的小世界填滿……
第26章 coco——德拉庫斯
太陽在山巒的凹陷間緩緩升起,晨露沾濕了行走著的皮鞋,德拉庫斯戴著一頂邊沿微翹的半高紳士禮帽,肩膀上厚重而編織精巧的圍巾裹住了他下半張臉,長風衣讓德拉庫斯本就高大的身材更顯魁梧,他提著一隻牛皮製的硬木箱子,站在原地等了傑克幾秒。
“老天,我要把新來的女僕辭退!說過了今天早點叫我,但她卻沒有,害得我遲到了!”
傑克氣喘籲籲地奔來,用審視的目光看了德拉庫斯幾秒,點點頭,壓低聲音,“你看起來和舞台上截然不同了。大概不會有你的愛慕者能認出你了——”
“我的榮幸。”
德拉庫斯脫掉了緊繃的西裝,穿上輕便的外衣之後,好像也脫掉了那些需要保持完美的桎梏。他笑著簡單地和傑克聊了兩句,列車長長的鳴笛聲就從遠到近,打斷了兩人的低語。
稀稀拉拉的幾個人依次登上列車,德拉庫斯有些懷念地凝視這裏,雖然比不上最開始他所在的時代科技,但人類智慧結晶的列車也讓他感到溫馨。他的位置靠近車頭,顯然是與普通車廂間隔開的,這裏更清淨,空氣中沒有汗臭和泥腥,座椅軟墊很好地撫慰了腰腿。
德拉庫斯伸手拿起桌子上一塊小甜餅,咀嚼著,順手也給兢兢業業的經紀人遞去一塊,“你看上去很緊張。”
“也許。”傑克嘟囔著,粗魯地吃掉了小甜餅,“我隻是對於說服一位出眾的作曲家感到沒有自信。”
“維克托是個很好說話的人。
”德拉庫斯不能理解他的焦急,這個世界的人都十分可愛,這讓德拉庫斯的心靈也被洗滌了一般,總是很愉快,“需要我唱首歌讓你放鬆一下嗎?”
“我可不想被蜂擁而來的群眾踩扁,老老實實做個安靜的旅客吧,我的朋友。”
德拉庫斯哈哈大笑。
……
時間隨著看書翻閱紙張的手指和窗外天空的顏色緩緩流逝,深紫色天幕垂下裹著燦金色殘陽的厚重的雲。德拉庫斯從列車下來時,總覺得全身骨骼都要散架了,他做了幾個擴胸運動舒展酸麻的肩背,凝視這個陌生的地方。
顯而易見的小鎮,對於他這個新麵孔沒有露出驚奇排斥的眼神,反而各自做著自己的事。幾個孩子圍著一個穿破爛衣服的吉他手,隨著街拍鼓掌,年邁的老人頭髮花白,坐在輪椅上曬太陽,路燈歪斜著,但橫生的金屬枝丫上掛著無數色彩鮮艷的布帶裝飾。斑駁的牆壁上露出經年古舊的銅黃色,殘陽照上去閃閃發光。
光照亮了德拉庫斯含笑的眼睛。
“我們的朋友住在哪兒?”他問傑克,而傑克則用粗短的手指朝前方指去,“如果那些給我資料的人沒有撒謊,那他就和他的家人住在最裏麵。”
兩人穿過漸漸熱鬧起來的黃昏的街道,拐過幾麵低矮的圍牆,屬於人生活中瑣碎的聲音包圍了他們。孩童的咿咿呀呀、鍋碗瓢盆的碰撞,炊煙緩緩上升融合在漸漸黯淡的天空之中;幾隻鳥兒振翅而過,德拉庫斯停在一幢帶有小院子的小屋前,目光投向其中。
屋子被打開了,一個大約三、四歲的小女孩一顛一顛地走了出來,像小企鵝那樣搖搖擺擺,耳朵邊紮起的小辮兒甩動著,五黑的大眼睛好奇地盯著周圍的一切——那童稚目光與德拉庫斯的眼神對上了。
小女孩開心地“咯咯”笑起來,朝德拉庫斯跌跌撞撞地走過去。
她穿過細小的柵欄,張開柔嫩短小的雙手,肉呼呼的臉蛋上帶著健康的紅暈和燦爛純潔的笑容。忽地,小女孩跌了一下,沒站穩,朝地上撲去。德拉庫斯眼疾手快,一把撈起小女孩,雙手攬住她,熟練地抱在懷裏。而那天真的孩子卻以為這是玩遊戲,笑著拍起了小手。“再來、再來!”
“可可!”女人帶著壓抑怒氣的聲音伴隨清脆而快速的腳步聲奔出了房門,長捲髮披散在肩膀上,腹部微微隆起似乎懷了孕,走路姿勢卻相當豪爽,手裏還抄著一隻奶壺,那動作仿佛手持武器的戰士,“可可,不許在吃飯時間逃跑!”
這就是您要告訴我的嗎?……我偉大的神啊。
感激不盡。
“德拉庫斯,我們找個時間去和維克托先生好好談談吧!”
傑克迫不及待的聲音之中,德拉庫斯笑著點頭,把琴珍重地放在身邊,“好啊,正好,我也想要見見我的老朋友……我和你一起去。聽說他已經有女兒了,可我還沒有見過那位可愛的小天使,這不是太不夠意思了嗎?”
“正好接下來兩周你暫時沒有安排。”傑克從兜裏抽出厚厚的小筆記本寫寫畫畫,同時快活地原地蹦跳兩下,“後天我們就坐上列車出發!”
作者有話要說:
我終於可以寫這是什麽渣了,我哭了。
大家不要放棄我啊,等我把最近所有開坑的小世界填滿……
第26章 coco——德拉庫斯
太陽在山巒的凹陷間緩緩升起,晨露沾濕了行走著的皮鞋,德拉庫斯戴著一頂邊沿微翹的半高紳士禮帽,肩膀上厚重而編織精巧的圍巾裹住了他下半張臉,長風衣讓德拉庫斯本就高大的身材更顯魁梧,他提著一隻牛皮製的硬木箱子,站在原地等了傑克幾秒。
“老天,我要把新來的女僕辭退!說過了今天早點叫我,但她卻沒有,害得我遲到了!”
傑克氣喘籲籲地奔來,用審視的目光看了德拉庫斯幾秒,點點頭,壓低聲音,“你看起來和舞台上截然不同了。大概不會有你的愛慕者能認出你了——”
“我的榮幸。”
德拉庫斯脫掉了緊繃的西裝,穿上輕便的外衣之後,好像也脫掉了那些需要保持完美的桎梏。他笑著簡單地和傑克聊了兩句,列車長長的鳴笛聲就從遠到近,打斷了兩人的低語。
稀稀拉拉的幾個人依次登上列車,德拉庫斯有些懷念地凝視這裏,雖然比不上最開始他所在的時代科技,但人類智慧結晶的列車也讓他感到溫馨。他的位置靠近車頭,顯然是與普通車廂間隔開的,這裏更清淨,空氣中沒有汗臭和泥腥,座椅軟墊很好地撫慰了腰腿。
德拉庫斯伸手拿起桌子上一塊小甜餅,咀嚼著,順手也給兢兢業業的經紀人遞去一塊,“你看上去很緊張。”
“也許。”傑克嘟囔著,粗魯地吃掉了小甜餅,“我隻是對於說服一位出眾的作曲家感到沒有自信。”
“維克托是個很好說話的人。
”德拉庫斯不能理解他的焦急,這個世界的人都十分可愛,這讓德拉庫斯的心靈也被洗滌了一般,總是很愉快,“需要我唱首歌讓你放鬆一下嗎?”
“我可不想被蜂擁而來的群眾踩扁,老老實實做個安靜的旅客吧,我的朋友。”
德拉庫斯哈哈大笑。
……
時間隨著看書翻閱紙張的手指和窗外天空的顏色緩緩流逝,深紫色天幕垂下裹著燦金色殘陽的厚重的雲。德拉庫斯從列車下來時,總覺得全身骨骼都要散架了,他做了幾個擴胸運動舒展酸麻的肩背,凝視這個陌生的地方。
顯而易見的小鎮,對於他這個新麵孔沒有露出驚奇排斥的眼神,反而各自做著自己的事。幾個孩子圍著一個穿破爛衣服的吉他手,隨著街拍鼓掌,年邁的老人頭髮花白,坐在輪椅上曬太陽,路燈歪斜著,但橫生的金屬枝丫上掛著無數色彩鮮艷的布帶裝飾。斑駁的牆壁上露出經年古舊的銅黃色,殘陽照上去閃閃發光。
光照亮了德拉庫斯含笑的眼睛。
“我們的朋友住在哪兒?”他問傑克,而傑克則用粗短的手指朝前方指去,“如果那些給我資料的人沒有撒謊,那他就和他的家人住在最裏麵。”
兩人穿過漸漸熱鬧起來的黃昏的街道,拐過幾麵低矮的圍牆,屬於人生活中瑣碎的聲音包圍了他們。孩童的咿咿呀呀、鍋碗瓢盆的碰撞,炊煙緩緩上升融合在漸漸黯淡的天空之中;幾隻鳥兒振翅而過,德拉庫斯停在一幢帶有小院子的小屋前,目光投向其中。
屋子被打開了,一個大約三、四歲的小女孩一顛一顛地走了出來,像小企鵝那樣搖搖擺擺,耳朵邊紮起的小辮兒甩動著,五黑的大眼睛好奇地盯著周圍的一切——那童稚目光與德拉庫斯的眼神對上了。
小女孩開心地“咯咯”笑起來,朝德拉庫斯跌跌撞撞地走過去。
她穿過細小的柵欄,張開柔嫩短小的雙手,肉呼呼的臉蛋上帶著健康的紅暈和燦爛純潔的笑容。忽地,小女孩跌了一下,沒站穩,朝地上撲去。德拉庫斯眼疾手快,一把撈起小女孩,雙手攬住她,熟練地抱在懷裏。而那天真的孩子卻以為這是玩遊戲,笑著拍起了小手。“再來、再來!”
“可可!”女人帶著壓抑怒氣的聲音伴隨清脆而快速的腳步聲奔出了房門,長捲髮披散在肩膀上,腹部微微隆起似乎懷了孕,走路姿勢卻相當豪爽,手裏還抄著一隻奶壺,那動作仿佛手持武器的戰士,“可可,不許在吃飯時間逃跑!”