當寡婦的司機開著一輛“底特律電氣”出產的兩噸汽車載著她離開時,喬看著眼前這個身材圓胖、留著八字鬍的小個子男人。他看到伊拉裏奧跟著戈麥斯出現過幾次,總是站在旁邊不引人注意,還以為他是保鏢。畢竟在這個地區,綁票也不是新鮮事。但現在,他注意到那雙疤痕處處、骨架突出的大手。
他還從沒想過,要拿那些土地做什麽。
相反,伊拉裏奧·巴奇加盧皮則想了很多。
首先,他跟喬和格蕾西拉解釋,沒人叫他伊拉裏奧;大家都叫他席基(ciggy),但是跟香菸(cigarette)完全無關,而是因為他小時候不會念自己的姓巴奇加盧皮,老是卡在第二個音節。
席基告訴他們,直到不久前,阿仙納斯村裏還有兩成的居民靠戈麥斯的種植園過活。但自從戈麥斯先生開始酗酒,接著從馬上摔下來,接著又變得精神錯亂且疾病纏身,就沒有工作了。有三個採收季,席基說,都沒有工作。這就是為什麽村裏很多小孩沒穿褲子。因為上衣如果小心照料可以穿一輩子,但褲子老是會在臀部或膝蓋處磨穿。
喬之前開車經過阿仙納斯村時,早已注意到村裏的小孩大半光著屁股。要命,如果不是光屁股,就是光著全身。阿仙納斯位於比那爾德裏奧的山麓丘陵間,其實是個不太成形的村落。村裏隻有一堆搖搖欲墜的棚屋,屋頂和牆壁是用幹棕櫚葉搭建起來的。人類的排泄物經由溝渠排入河中,而村民飲水的來源也同樣是這條河。村裏沒有村長或領導人,街道上滿是爛泥。
“我們對農事完全不懂。”格蕾西拉說。
此時,他們已經來到比那爾德裏奧的一家小酒館裏。
“我懂,”席基說,“我太懂了,夫人,凡是我不記得的事情,就表示那些事情根本不值得教。”
喬看著席基機伶、精明的雙眼,重新評估這位工頭和寡婦之間的關係。他本來以為寡婦把席基帶在身邊做保鏢,現在他明白了,席基參與農場的買賣過程,是為了自己的生計著想,並確保戈麥斯寡婦會照顧他的利益。
“那你會怎麽做?”喬問他,給每個人又倒了一杯朗姆酒。
“你要先準備苗床,把田犁好。這是第一個。種植季下個月就開始了。”
“但是不能妨礙我太太整修房子,做得到嗎?”
他朝格蕾西拉點了點頭:“那當然,沒問題。”
“這事情需要幾個人?”她問。
席基解釋,需要男人和兒童播種,需要男人建苗床。需要男人或兒童照看土壤,以防黴菌和病蟲害。需要男人和兒童移植、鋤地,再犁些田,以及殺死蠕蟲、螻蛄、臭蟲。還需要一個不酗酒的飛行員,幫忙撒農藥。
“天啊,”喬說,“要花多少工夫?”
“我們還沒討論到摘蕊、抑芽或採收呢。”席基說,“然後還有串聯、掛架、烘烤,以及找人照看煙樓的火爐。”他揮著大手,說著各種需要的人工。
格蕾西拉說:“我們能賺多少錢?”
席基把寫著數字的紙推到桌子對麵。
喬喝著朗姆酒,仔細看著那些數字。“所以,如果收成好,沒有藍黴病、蝗蟲或雹暴,上帝保佑太陽不停照耀在比那爾德裏奧,我們的投資就能賺回百分之四。”他看著對麵的席基,“是這樣嗎?”
“對,因為你隻用到了四分之一的土地。但如果你也投資在其他的田地,讓整個狀態回到十五年前的全盛期呢?五年之內,你就會很有錢了。”
“我們已經很有錢了。”格蕾西拉說。
“那你們會更有錢。”
“如果我們不在乎是不是更有錢呢?”
“那就這樣想吧,”席基說,“如果你們讓這個村子挨餓,有一天你們早上起來,可能就會發現他們都睡在你們的土地上。”
喬坐直身子:“這是威脅嗎?”
席基搖搖頭:“我們都知道你是誰,考克林先生。著名的美國黑幫分子。上校的朋友。與其威脅你,我們不如遊泳遊到大洋中心,或拿刀割自己喉嚨。”他嚴肅地在胸前劃了個十字,“但是當人們挨餓,沒有地方去的時候,他們還能去哪裏?”
“不要來我的土地就行。”喬說。
“但那不是你的土地。而是上帝的土地。你隻是租了下來。這些朗姆酒?這一生?”他拍拍自己的胸膛,“我們都是跟上帝租來的。”
整修主宅需要的人工,幾乎跟農場裏一樣多。
室外的種植季節展開時,室內的整修季節也開始了。格蕾西拉讓所有牆麵全部重新敷上灰泥、上漆,他們住進去時,一半地板都已經拆掉換新。屋裏本來隻有一間廁所,等到席基開始在煙田裏進行摘蕊時,廁所增加到四間了。
到此時,一排排的菸葉已經長到大約四英尺高。喬有天早上醒來,發現空氣又甜又香,讓他立刻就滿腹欲望地想念起格蕾西拉的頸項。托馬斯躺在他的嬰兒床裏睡覺,格蕾西拉和喬則走到陽台看著煙田。喬前一晚去睡覺時,煙田還是一片褐色,現在已經變成一片綠毯,冒出粉紅色和白色的花,在柔和的晨光中閃爍。喬和格蕾西拉看著自己的這片土地,從他們大宅的陽台綿延到羅薩裏奧山脈的山麓丘陵,舉目所及,都是閃閃發亮的煙花。
他還從沒想過,要拿那些土地做什麽。
相反,伊拉裏奧·巴奇加盧皮則想了很多。
首先,他跟喬和格蕾西拉解釋,沒人叫他伊拉裏奧;大家都叫他席基(ciggy),但是跟香菸(cigarette)完全無關,而是因為他小時候不會念自己的姓巴奇加盧皮,老是卡在第二個音節。
席基告訴他們,直到不久前,阿仙納斯村裏還有兩成的居民靠戈麥斯的種植園過活。但自從戈麥斯先生開始酗酒,接著從馬上摔下來,接著又變得精神錯亂且疾病纏身,就沒有工作了。有三個採收季,席基說,都沒有工作。這就是為什麽村裏很多小孩沒穿褲子。因為上衣如果小心照料可以穿一輩子,但褲子老是會在臀部或膝蓋處磨穿。
喬之前開車經過阿仙納斯村時,早已注意到村裏的小孩大半光著屁股。要命,如果不是光屁股,就是光著全身。阿仙納斯位於比那爾德裏奧的山麓丘陵間,其實是個不太成形的村落。村裏隻有一堆搖搖欲墜的棚屋,屋頂和牆壁是用幹棕櫚葉搭建起來的。人類的排泄物經由溝渠排入河中,而村民飲水的來源也同樣是這條河。村裏沒有村長或領導人,街道上滿是爛泥。
“我們對農事完全不懂。”格蕾西拉說。
此時,他們已經來到比那爾德裏奧的一家小酒館裏。
“我懂,”席基說,“我太懂了,夫人,凡是我不記得的事情,就表示那些事情根本不值得教。”
喬看著席基機伶、精明的雙眼,重新評估這位工頭和寡婦之間的關係。他本來以為寡婦把席基帶在身邊做保鏢,現在他明白了,席基參與農場的買賣過程,是為了自己的生計著想,並確保戈麥斯寡婦會照顧他的利益。
“那你會怎麽做?”喬問他,給每個人又倒了一杯朗姆酒。
“你要先準備苗床,把田犁好。這是第一個。種植季下個月就開始了。”
“但是不能妨礙我太太整修房子,做得到嗎?”
他朝格蕾西拉點了點頭:“那當然,沒問題。”
“這事情需要幾個人?”她問。
席基解釋,需要男人和兒童播種,需要男人建苗床。需要男人或兒童照看土壤,以防黴菌和病蟲害。需要男人和兒童移植、鋤地,再犁些田,以及殺死蠕蟲、螻蛄、臭蟲。還需要一個不酗酒的飛行員,幫忙撒農藥。
“天啊,”喬說,“要花多少工夫?”
“我們還沒討論到摘蕊、抑芽或採收呢。”席基說,“然後還有串聯、掛架、烘烤,以及找人照看煙樓的火爐。”他揮著大手,說著各種需要的人工。
格蕾西拉說:“我們能賺多少錢?”
席基把寫著數字的紙推到桌子對麵。
喬喝著朗姆酒,仔細看著那些數字。“所以,如果收成好,沒有藍黴病、蝗蟲或雹暴,上帝保佑太陽不停照耀在比那爾德裏奧,我們的投資就能賺回百分之四。”他看著對麵的席基,“是這樣嗎?”
“對,因為你隻用到了四分之一的土地。但如果你也投資在其他的田地,讓整個狀態回到十五年前的全盛期呢?五年之內,你就會很有錢了。”
“我們已經很有錢了。”格蕾西拉說。
“那你們會更有錢。”
“如果我們不在乎是不是更有錢呢?”
“那就這樣想吧,”席基說,“如果你們讓這個村子挨餓,有一天你們早上起來,可能就會發現他們都睡在你們的土地上。”
喬坐直身子:“這是威脅嗎?”
席基搖搖頭:“我們都知道你是誰,考克林先生。著名的美國黑幫分子。上校的朋友。與其威脅你,我們不如遊泳遊到大洋中心,或拿刀割自己喉嚨。”他嚴肅地在胸前劃了個十字,“但是當人們挨餓,沒有地方去的時候,他們還能去哪裏?”
“不要來我的土地就行。”喬說。
“但那不是你的土地。而是上帝的土地。你隻是租了下來。這些朗姆酒?這一生?”他拍拍自己的胸膛,“我們都是跟上帝租來的。”
整修主宅需要的人工,幾乎跟農場裏一樣多。
室外的種植季節展開時,室內的整修季節也開始了。格蕾西拉讓所有牆麵全部重新敷上灰泥、上漆,他們住進去時,一半地板都已經拆掉換新。屋裏本來隻有一間廁所,等到席基開始在煙田裏進行摘蕊時,廁所增加到四間了。
到此時,一排排的菸葉已經長到大約四英尺高。喬有天早上醒來,發現空氣又甜又香,讓他立刻就滿腹欲望地想念起格蕾西拉的頸項。托馬斯躺在他的嬰兒床裏睡覺,格蕾西拉和喬則走到陽台看著煙田。喬前一晚去睡覺時,煙田還是一片褐色,現在已經變成一片綠毯,冒出粉紅色和白色的花,在柔和的晨光中閃爍。喬和格蕾西拉看著自己的這片土地,從他們大宅的陽台綿延到羅薩裏奧山脈的山麓丘陵,舉目所及,都是閃閃發亮的煙花。