快跑,兄弟們。拚命跑吧。
他的手下們仿佛聽見了似的,停止還擊,四散開來。
馬索一手放在喬的脖子上:“結束了,孩子。”
喬沒說話。
“我真希望能有不同的結果。”
“是嗎?”
佩斯卡托手下的汽車和坦帕市警局的警車沿著第八大道奔馳,喬看到幾輛沿著十七街轉向北邊或南邊,又沿著第九或第六大道轉向東,想從兩邊包抄喬的人馬。
但他的手下卻消失了。
前一分鍾,還有個人沿著街道奔跑,下一分鍾他就不見了。佩斯卡托幫的汽車在街角會合,槍手們拿著槍四處猛指,隨後又回頭追殺。
他們在十六街一棟小木屋的門廊上射殺了一個人,但那似乎是他們所能找到的唯一敵方人馬了。
一個接一個,考克林和蘇亞雷斯的人馬溜掉了。仿佛消失在空氣中。一個接一個,他們就是不見了。警方和佩斯卡托的人此時在街上兜圈子,東指西指,互相大叫。
馬索對阿爾伯特說:“媽的,他們都跑哪兒去了?”
阿爾伯特舉起兩手,搖搖頭。
“喬瑟夫,”馬索說,“你告訴我。”
“別叫我喬瑟夫。”
馬索扇了他一耳光:“他們是怎麽回事?”
“消失了。”喬看著老人圓瞪的雙眼,“不見了。”
“是嗎?”
“是的。”喬說。
這會兒馬索抬高嗓門,變成咆哮,聽起來很可怕。“媽的,他們跑到哪兒去了?”
“狗屎。”阿爾伯特一彈手指,“是隧道。他們跑進隧道了。”
馬索轉向他:“什麽隧道?”
“就是這一帶地底下的那些地道,原先是用來運酒的。”
“那就派人去隧道裏找啊。”狄格說。
“大部分地道的位置,都沒人知道。”阿爾伯特大拇指朝喬指了一下,“那就是這個渾蛋的天才所在。是不是啊,喬?”
喬點頭,先是對阿爾伯特,然後對馬索。“這是我們的地盤。”
“是啊,不過呢,再也不是了。”阿爾伯特說,隨後,把湯普森衝鋒鎗的槍托朝喬的後腦砸去。
25 更大的優勢
喬在一片黑暗中醒來。他看不見,也沒法說話。一開始他擔心有人竟然過分到把他的嘴巴縫起來,但過了一分鍾左右,他懷疑鼻子底下那個緊貼的東西可能是膠帶。一旦想到了,就越來越感覺到嘴唇周圍黏黏的,皮膚上好像抹了泡泡糖,完全說得通了。
不過他的眼睛上沒貼膠帶。原先眼前像是全然的黑暗,逐漸轉變為一片遮著羊毛布或粗麻布的暗影。
那是麵罩,他從胸口的某個東西判斷。他們拿了個麵罩蒙住了他的頭。
他的雙手銬在背後。絕對不是繩子,完全是金屬。他覺得兩腿也被綁住了,但是從可以移動的感覺判斷,綁得並不緊——應該還能挪動整整一英寸。
他朝右邊側躺,臉貼著溫暖的羊毛布料。他聞得到低潮的氣味,還聞得到魚和魚血的氣味,這才意識到之前一直聽到的那個聲音是引擎聲。他這輩子搭過夠多次船,聽得出那種引擎聲。等到又感覺到海浪拍打船身的搖晃,以及身子底下木板的起伏,所有的感覺連起來,就完全合理了。他很難確定是否還有其他船,但無論他怎麽努力分辨周遭各式各樣的聲音,都還是沒聽到其他引擎聲。他聽到幾個男人在說話,還有甲板上來回的腳步聲,過了一會兒,他就聽出了附近有個男人抽菸的吞吐聲。但沒有其他引擎,而且這艘船開得並不是很快。總之感覺上如此。聽起來並不像是在快速移動。這表示,可以假設沒有人在追他們。
“去叫阿爾伯特來。他醒了。”
有人抬起了他——一隻手探入麵罩內他的頭髮裏,另外兩隻手伸進他的腋下。他被沿著甲板往後拖,丟在一張椅子上,他可以感覺到臀部底下堅硬的木頭座位,還有抵著背部的堅硬木條。兩隻手滑過他的手腕,手銬解開了。緊接著他的雙臂就被拉到椅子背後,再次被扣上手銬。有個人用繩子把他的上半身綁在椅子上,綁得很緊,讓他隻能勉強呼吸。然後有個人——也許是同一個人,也或許是另一個人——又把他的腿緊緊綁在椅腳上,讓他完全無法移動。
他們抓著椅子向後傾斜,他隔著膠帶大喊,耳朵裏聽到自己的聲音,因為他們正把他往後推出船側。即使頭上蓋著麵罩,他還是緊閉著雙眼,而且他可以聽到自己呼出鼻孔的氣息絕望又破碎,就像是在用呼吸乞求。
椅子碰上了一麵牆,於是停止、傾斜了。喬坐在那兒,大約成四十五度角。他猜自己的雙腳和椅子的前腳都離甲板一英尺半到兩英尺。
有個人脫掉他的鞋。接著是襪子。隨後拿掉了麵罩。
突然又見到亮光,他迅速眨了幾下眼睛。不是隨便什麽亮光,是佛羅裏達的陽光,雖然天空中有一堆堆渾濁的灰雲,光線還是非常強烈。他沒看到太陽,但那些光依然在海上形成一片鍍鎳般的亮麵。那陽光照亮了灰雲,照亮了白雲,照亮了海麵,沒有強烈到可以指出來,但足以讓他感覺到它的效果。
他的手下們仿佛聽見了似的,停止還擊,四散開來。
馬索一手放在喬的脖子上:“結束了,孩子。”
喬沒說話。
“我真希望能有不同的結果。”
“是嗎?”
佩斯卡托手下的汽車和坦帕市警局的警車沿著第八大道奔馳,喬看到幾輛沿著十七街轉向北邊或南邊,又沿著第九或第六大道轉向東,想從兩邊包抄喬的人馬。
但他的手下卻消失了。
前一分鍾,還有個人沿著街道奔跑,下一分鍾他就不見了。佩斯卡托幫的汽車在街角會合,槍手們拿著槍四處猛指,隨後又回頭追殺。
他們在十六街一棟小木屋的門廊上射殺了一個人,但那似乎是他們所能找到的唯一敵方人馬了。
一個接一個,考克林和蘇亞雷斯的人馬溜掉了。仿佛消失在空氣中。一個接一個,他們就是不見了。警方和佩斯卡托的人此時在街上兜圈子,東指西指,互相大叫。
馬索對阿爾伯特說:“媽的,他們都跑哪兒去了?”
阿爾伯特舉起兩手,搖搖頭。
“喬瑟夫,”馬索說,“你告訴我。”
“別叫我喬瑟夫。”
馬索扇了他一耳光:“他們是怎麽回事?”
“消失了。”喬看著老人圓瞪的雙眼,“不見了。”
“是嗎?”
“是的。”喬說。
這會兒馬索抬高嗓門,變成咆哮,聽起來很可怕。“媽的,他們跑到哪兒去了?”
“狗屎。”阿爾伯特一彈手指,“是隧道。他們跑進隧道了。”
馬索轉向他:“什麽隧道?”
“就是這一帶地底下的那些地道,原先是用來運酒的。”
“那就派人去隧道裏找啊。”狄格說。
“大部分地道的位置,都沒人知道。”阿爾伯特大拇指朝喬指了一下,“那就是這個渾蛋的天才所在。是不是啊,喬?”
喬點頭,先是對阿爾伯特,然後對馬索。“這是我們的地盤。”
“是啊,不過呢,再也不是了。”阿爾伯特說,隨後,把湯普森衝鋒鎗的槍托朝喬的後腦砸去。
25 更大的優勢
喬在一片黑暗中醒來。他看不見,也沒法說話。一開始他擔心有人竟然過分到把他的嘴巴縫起來,但過了一分鍾左右,他懷疑鼻子底下那個緊貼的東西可能是膠帶。一旦想到了,就越來越感覺到嘴唇周圍黏黏的,皮膚上好像抹了泡泡糖,完全說得通了。
不過他的眼睛上沒貼膠帶。原先眼前像是全然的黑暗,逐漸轉變為一片遮著羊毛布或粗麻布的暗影。
那是麵罩,他從胸口的某個東西判斷。他們拿了個麵罩蒙住了他的頭。
他的雙手銬在背後。絕對不是繩子,完全是金屬。他覺得兩腿也被綁住了,但是從可以移動的感覺判斷,綁得並不緊——應該還能挪動整整一英寸。
他朝右邊側躺,臉貼著溫暖的羊毛布料。他聞得到低潮的氣味,還聞得到魚和魚血的氣味,這才意識到之前一直聽到的那個聲音是引擎聲。他這輩子搭過夠多次船,聽得出那種引擎聲。等到又感覺到海浪拍打船身的搖晃,以及身子底下木板的起伏,所有的感覺連起來,就完全合理了。他很難確定是否還有其他船,但無論他怎麽努力分辨周遭各式各樣的聲音,都還是沒聽到其他引擎聲。他聽到幾個男人在說話,還有甲板上來回的腳步聲,過了一會兒,他就聽出了附近有個男人抽菸的吞吐聲。但沒有其他引擎,而且這艘船開得並不是很快。總之感覺上如此。聽起來並不像是在快速移動。這表示,可以假設沒有人在追他們。
“去叫阿爾伯特來。他醒了。”
有人抬起了他——一隻手探入麵罩內他的頭髮裏,另外兩隻手伸進他的腋下。他被沿著甲板往後拖,丟在一張椅子上,他可以感覺到臀部底下堅硬的木頭座位,還有抵著背部的堅硬木條。兩隻手滑過他的手腕,手銬解開了。緊接著他的雙臂就被拉到椅子背後,再次被扣上手銬。有個人用繩子把他的上半身綁在椅子上,綁得很緊,讓他隻能勉強呼吸。然後有個人——也許是同一個人,也或許是另一個人——又把他的腿緊緊綁在椅腳上,讓他完全無法移動。
他們抓著椅子向後傾斜,他隔著膠帶大喊,耳朵裏聽到自己的聲音,因為他們正把他往後推出船側。即使頭上蓋著麵罩,他還是緊閉著雙眼,而且他可以聽到自己呼出鼻孔的氣息絕望又破碎,就像是在用呼吸乞求。
椅子碰上了一麵牆,於是停止、傾斜了。喬坐在那兒,大約成四十五度角。他猜自己的雙腳和椅子的前腳都離甲板一英尺半到兩英尺。
有個人脫掉他的鞋。接著是襪子。隨後拿掉了麵罩。
突然又見到亮光,他迅速眨了幾下眼睛。不是隨便什麽亮光,是佛羅裏達的陽光,雖然天空中有一堆堆渾濁的灰雲,光線還是非常強烈。他沒看到太陽,但那些光依然在海上形成一片鍍鎳般的亮麵。那陽光照亮了灰雲,照亮了白雲,照亮了海麵,沒有強烈到可以指出來,但足以讓他感覺到它的效果。