第37頁
酒店關門之後(馬修·斯卡德係列之六) 作者:[美]勞倫斯·布洛克 投票推薦 加入書簽 留言反饋
我穿過馬路。阿姆斯特朗酒吧的鐵門幾乎已經拉到底。酒吧前麵的燈全部關掉,後半部還隱隱透著亮光。我走到門邊,看見椅子都已經放在桌上,等那個多米尼加的小廝進來打掃。剛開始我沒見到比利,稍後我才發現他坐在吧檯後方的高腳椅上。見到是我,他開門讓我進來。
等我進去之後,比利鎖上門,接著一溜煙地跑到吧檯後麵,在我還沒開口前,就給我倒了一杯波本。我用手臂環起那酒杯,但沒拿起杯子。
“咖啡喝完了。”他說。
“沒關係,我也不想喝了。”
“卡羅琳還好吧?”
“她明天會頭痛死。”
“我還沒認識喝那麽多酒第二天不會頭痛的人。”他說,“連我明天都說不定會頭痛。我現在有點想吐。明天我最好窩在家裏,吃上一整天的阿斯匹林。”
有人在外麵敲門。比利對他搖了搖頭,擺了擺手。那人還是不死心,接著敲,比利不理他了。
“難道他沒看到這地方已經關門了嗎?”他抱怨說,“把你的錢收起來,馬修。我們下班了,收銀機也沒開,現在是私人聚會。”他把他的杯子放在光亮處端詳。“顏色真漂亮。”他說,“卡羅琳真是個豪放的女人。喝波本的人是紳士,喝威士忌的人是——她說喝威士忌的人是什麽來著?”
“我想是偽君子吧。”
“我那個問題問得不壞吧?是不是?那喝愛爾蘭威士忌的是什麽?愛爾蘭人。”
“是啊,是你問的。”
“除了威士忌以外,愛爾蘭人喝什麽會醉?不過醉成這樣,感覺很棒。我要醉,也一定會找個最過癮的辦法,大醉一場。喂,馬修,你知道這是一天中最棒的時刻嗎?這裏就跟莫裏西酒吧一樣,是你私人的超時營業酒吧,你知道嗎?這裏黑漆漆、空蕩蕩的,音樂關了,椅子全都疊在桌子上,隻有一兩個朋友作伴,你好像把整個世界都關在外麵了。真棒,呃?”
“是不壞。”
“隻是不壞而已?”
他又為我加了點酒,可是我不記得什麽時候把酒喝掉的。我說:“你知道嗎?我的麻煩就是我不能回家。”
“托馬斯·沃爾夫不是說嗎?‘你不能夠再回家了’,這是大家的困擾。”
“不,我是說真的。我寧可到酒吧,也不要回家。我在布魯克林混了一天,很晚才回來,累得要命。我都幾乎到家了,還是忍不住要跑到這裏來。我好不容易才把卡羅琳安頓好,我差點在她椅子上睡著了,不過我還是走了出來。我明明該跟其他正常人一樣,回家倒頭大睡,但又像信鴿一樣,不由自主跑到這個地方來。”
“你是燕子,這裏是溫暖的南方。”
“我自己也不知道我到底是什麽。”
“別放屁了。你是人,是個男人,是個在秘密酒吧關門之後,不想一個人在家的可憐鬼而已。”
“什麽?”我不禁失笑,“你說這是什麽地方?是什麽秘密酒吧?”
“你不記得那首歌了嗎?”
“什麽歌?”
“範·朗克的歌啊。‘我們又過了一夜——’”他嘎然而止,“嘿,我唱得不好,連調子也拿不準。《最後的召喚》,戴夫·範·朗克的歌啊,你沒聽過嗎?”
“我根本不知道你在說什麽。”
“拜託,老天爺,”他說,“你一定要聽那首歌,我求求你去聽那首歌好不好?現在這首歌紅得跟國歌一樣。來吧。”
“去幹什麽?”
“跟我來就是。”他放了一個航空袋在吧檯上,接著在台下的櫃子裏摸了老半天,找出一瓶他最喜歡的詹姆森愛爾蘭威士忌跟一瓶傑克·丹尼牌波本酒。
“這可以吧?”他問我。
“可以幹什麽?”
“可以澆在頭上殺虱子啊。不,我是問你喝這種酒可不可以?我知道你常喝福裏斯特牌的,但是,我找不到沒開瓶的。法律規定,不準攜帶開過瓶的酒上街。”
“有嗎?”
“應該有吧。我從不偷開過瓶的酒,就是這個道理。可不可以回答我一個簡單的問題?傑克·布萊克牌的行不行?”
“行,隻是我們到底要到哪裏去?”
“我家。”他說,“你一定要聽這張唱片。”
“酒保喝酒免費,”他說,“就算在家裏也一樣。有的地方有年終獎金,有的有牙齒保險,這就算是咱們這行的福利。想喝酒就偷一瓶。你會愛上這首歌的,馬修。”
我們到了他住的地方。那是一間l形的房間,地上是拚花地板,還有個火爐。他住在二十二樓,房間坐北朝南。景觀不錯,可以看到帝國大廈,窗戶右邊的角落是世界貿易中心。
他家幾乎沒有什麽裝飾。一張雲母板床、一個鑲在牆壁裏的衣櫥,房子中間有張沙發跟一把彈簧椅。角落的書架上滿滿都是書和唱片。音箱也是東一個西一個,主機就放在一個翻過來的牛奶箱上。
“我把那張唱片放哪裏了?”比利喃喃說道。
等我進去之後,比利鎖上門,接著一溜煙地跑到吧檯後麵,在我還沒開口前,就給我倒了一杯波本。我用手臂環起那酒杯,但沒拿起杯子。
“咖啡喝完了。”他說。
“沒關係,我也不想喝了。”
“卡羅琳還好吧?”
“她明天會頭痛死。”
“我還沒認識喝那麽多酒第二天不會頭痛的人。”他說,“連我明天都說不定會頭痛。我現在有點想吐。明天我最好窩在家裏,吃上一整天的阿斯匹林。”
有人在外麵敲門。比利對他搖了搖頭,擺了擺手。那人還是不死心,接著敲,比利不理他了。
“難道他沒看到這地方已經關門了嗎?”他抱怨說,“把你的錢收起來,馬修。我們下班了,收銀機也沒開,現在是私人聚會。”他把他的杯子放在光亮處端詳。“顏色真漂亮。”他說,“卡羅琳真是個豪放的女人。喝波本的人是紳士,喝威士忌的人是——她說喝威士忌的人是什麽來著?”
“我想是偽君子吧。”
“我那個問題問得不壞吧?是不是?那喝愛爾蘭威士忌的是什麽?愛爾蘭人。”
“是啊,是你問的。”
“除了威士忌以外,愛爾蘭人喝什麽會醉?不過醉成這樣,感覺很棒。我要醉,也一定會找個最過癮的辦法,大醉一場。喂,馬修,你知道這是一天中最棒的時刻嗎?這裏就跟莫裏西酒吧一樣,是你私人的超時營業酒吧,你知道嗎?這裏黑漆漆、空蕩蕩的,音樂關了,椅子全都疊在桌子上,隻有一兩個朋友作伴,你好像把整個世界都關在外麵了。真棒,呃?”
“是不壞。”
“隻是不壞而已?”
他又為我加了點酒,可是我不記得什麽時候把酒喝掉的。我說:“你知道嗎?我的麻煩就是我不能回家。”
“托馬斯·沃爾夫不是說嗎?‘你不能夠再回家了’,這是大家的困擾。”
“不,我是說真的。我寧可到酒吧,也不要回家。我在布魯克林混了一天,很晚才回來,累得要命。我都幾乎到家了,還是忍不住要跑到這裏來。我好不容易才把卡羅琳安頓好,我差點在她椅子上睡著了,不過我還是走了出來。我明明該跟其他正常人一樣,回家倒頭大睡,但又像信鴿一樣,不由自主跑到這個地方來。”
“你是燕子,這裏是溫暖的南方。”
“我自己也不知道我到底是什麽。”
“別放屁了。你是人,是個男人,是個在秘密酒吧關門之後,不想一個人在家的可憐鬼而已。”
“什麽?”我不禁失笑,“你說這是什麽地方?是什麽秘密酒吧?”
“你不記得那首歌了嗎?”
“什麽歌?”
“範·朗克的歌啊。‘我們又過了一夜——’”他嘎然而止,“嘿,我唱得不好,連調子也拿不準。《最後的召喚》,戴夫·範·朗克的歌啊,你沒聽過嗎?”
“我根本不知道你在說什麽。”
“拜託,老天爺,”他說,“你一定要聽那首歌,我求求你去聽那首歌好不好?現在這首歌紅得跟國歌一樣。來吧。”
“去幹什麽?”
“跟我來就是。”他放了一個航空袋在吧檯上,接著在台下的櫃子裏摸了老半天,找出一瓶他最喜歡的詹姆森愛爾蘭威士忌跟一瓶傑克·丹尼牌波本酒。
“這可以吧?”他問我。
“可以幹什麽?”
“可以澆在頭上殺虱子啊。不,我是問你喝這種酒可不可以?我知道你常喝福裏斯特牌的,但是,我找不到沒開瓶的。法律規定,不準攜帶開過瓶的酒上街。”
“有嗎?”
“應該有吧。我從不偷開過瓶的酒,就是這個道理。可不可以回答我一個簡單的問題?傑克·布萊克牌的行不行?”
“行,隻是我們到底要到哪裏去?”
“我家。”他說,“你一定要聽這張唱片。”
“酒保喝酒免費,”他說,“就算在家裏也一樣。有的地方有年終獎金,有的有牙齒保險,這就算是咱們這行的福利。想喝酒就偷一瓶。你會愛上這首歌的,馬修。”
我們到了他住的地方。那是一間l形的房間,地上是拚花地板,還有個火爐。他住在二十二樓,房間坐北朝南。景觀不錯,可以看到帝國大廈,窗戶右邊的角落是世界貿易中心。
他家幾乎沒有什麽裝飾。一張雲母板床、一個鑲在牆壁裏的衣櫥,房子中間有張沙發跟一把彈簧椅。角落的書架上滿滿都是書和唱片。音箱也是東一個西一個,主機就放在一個翻過來的牛奶箱上。
“我把那張唱片放哪裏了?”比利喃喃說道。