“我明白。謝謝你……現在,告訴我,你最後一次見到席麗兒-奧斯丁是在那天晚上吃過飯之後在交誼廳裏,對嗎?”
“對。至少,實際上,我在那之後還見過她。”
“在什麽地方?在她房裏?”
“不。在我走出交誼廳要上樓去時,她正好要走出前門去。”
“走出前門去?你是說,走出屋子外?”
“是的。”
“這倒是叫人驚訝。這其他人都沒說過。”
“也許他們並不知道。她確實道過了晚安,說她要上床去了,要不是我看見了她,我一定會以為她已經上床去了。”
“其實,她上樓去,穿上外出服,然後離開屋子。對嗎?”
莎莉點點頭。
“而且我想她是出去和某人見麵。”
“我明白。某個外來的人。或者可能是這裏的學生之一?”
“呃,我猜想是這裏的學生之一。你知道,如果她想要跟某人私下談談,這屋子裏沒有任何地方。那人可能向她建議,要她出去,在外麵某個地方碰麵。”
“你知不知道她什麽再進門的?”
“不知道。”
“吉羅尼莫會知道嗎?那個男僕?”
“要是她在十一點之後進門那麽他就會知道,因為那時門都被鎖上了。在那時間之前,任何人都可以用他們自己隨身的鑰匙進門來。”
“你知不知道她出門時的確切時間?”
“我想大約是——十點過一點,不過不會超過多少。”
“我明白。謝謝你,芬奇小姐,謝謝你所告訴我的。”
督察最後一個麵談的人是伊利沙白-瓊斯頓。這女孩的文靜、能幹,立即給了他深刻的印象。她以聰慧、果斷的態度回答他的問題,然後等著他繼續下去。
“席麗兒-奧斯丁強烈抗辯說破壞你文件的人不是她,瓊斯頓小姐。你相信她嗎?”
“我不認為是席麗兒幹的。”
“你不知道是誰幹的?”
“顯而易見的答案是尼吉爾-夏普曼。不過在我看來似乎有點太過於明顯了。尼吉爾人聰明。他不會用自己的墨水。”
“如果不是尼吉爾,那麽是誰?”
“這就很難說了。不過我想席麗兒知道是誰——或至少猜著是誰。”
“她有沒有告訴你過你?”
“沒說得這麽明白,不過她去世的那天晚上她到過我房間,在吃晚飯之前。她去告訴我說盡管她該為那些偷竊事件負責,但是她沒有破壞我的功課。我告訴她我接受她的保證。我問她知不知道是誰幹的。”
“那她說什麽?”
“她說,”伊利沙白停頓了一會兒,仿佛是在確定她所要說的話的津確性。“她說,‘其實我無法確定,因為我不明白為什麽……可能是不小心出了意外……我確信不管是誰幹的,她事後一定非常不快樂,而且真的想要坦白招認。’席麗兒繼續說,‘有一些事情我不明白,像那天警察來時電燈泡的事。’”
夏普插嘴進來。
“警察和電燈泡是怎麽一回事?”
“我不知道,席麗兒隻說:‘電燈泡不是我拿的。’然後她說:‘我懷疑這是不是跟護照有關?’我說,‘你說的是什麽護照?’而她說,‘我想某人持用的可能是假護照。’”
督察沉默了一陣子。
這其中終於似乎有了某種模糊的類型在成型中。一份護照。
他問道,“她還說些什麽?”
“沒再說什麽。她隻是說:‘我明天就會多知道一些了。”’
“她這樣說,是嗎?這是句意味非常深長的話。”
“是的。”
督察再度沉默、細想著。
有關一份護照的什麽——警察來訪……在來到山胡桃路之前,他已經仔細查看過檔案。外籍學生住宿的學舍都受到相當嚴密的監視。山胡桃路二十六號的記錄良好。這裏有過的一些小事,是貧瘠,無暗示性的。一個西非來的學生靠女人賺錢過活而遭警方通緝;這個學生隻在山胡桃路住了幾天就到別的地方去了,後來被警方傳去,然後驅逐出境。還有一次為了要找一個亞裔青年出麵說明有關劍橋大學附近一個出版商的太太被謀殺的案件而對全學舍及寄宿舍進行例行檢查。在那個青年自動上哈爾警察局歸案之後那件事就已經澄清了。還有一次是調查一個散播反動傳單的學生。這些事件都發生在一段時期以前,不可能跟席麗兒-奧斯丁之死有任何關聯。
他嘆了一聲,抬起頭看到伊利沙白-瓊斯頓聰慧的黑眼睛正望著他。
他一時興起,說,“告訴我,瓊斯頓小姐,你有沒有一種感覺——一種印象——覺得這個地方有什麽不對勁?”
她顯得驚訝。
“怎麽個——不對勁?”
“其實我也說不上來。我是在想莎莉-芬奇所告訴我的一件事。”
“噢——莎莉-芬奇!”
她的語氣中帶著某些令他難以明白的意味。他感到興味盎然,繼續說下去:
“對。至少,實際上,我在那之後還見過她。”
“在什麽地方?在她房裏?”
“不。在我走出交誼廳要上樓去時,她正好要走出前門去。”
“走出前門去?你是說,走出屋子外?”
“是的。”
“這倒是叫人驚訝。這其他人都沒說過。”
“也許他們並不知道。她確實道過了晚安,說她要上床去了,要不是我看見了她,我一定會以為她已經上床去了。”
“其實,她上樓去,穿上外出服,然後離開屋子。對嗎?”
莎莉點點頭。
“而且我想她是出去和某人見麵。”
“我明白。某個外來的人。或者可能是這裏的學生之一?”
“呃,我猜想是這裏的學生之一。你知道,如果她想要跟某人私下談談,這屋子裏沒有任何地方。那人可能向她建議,要她出去,在外麵某個地方碰麵。”
“你知不知道她什麽再進門的?”
“不知道。”
“吉羅尼莫會知道嗎?那個男僕?”
“要是她在十一點之後進門那麽他就會知道,因為那時門都被鎖上了。在那時間之前,任何人都可以用他們自己隨身的鑰匙進門來。”
“你知不知道她出門時的確切時間?”
“我想大約是——十點過一點,不過不會超過多少。”
“我明白。謝謝你,芬奇小姐,謝謝你所告訴我的。”
督察最後一個麵談的人是伊利沙白-瓊斯頓。這女孩的文靜、能幹,立即給了他深刻的印象。她以聰慧、果斷的態度回答他的問題,然後等著他繼續下去。
“席麗兒-奧斯丁強烈抗辯說破壞你文件的人不是她,瓊斯頓小姐。你相信她嗎?”
“我不認為是席麗兒幹的。”
“你不知道是誰幹的?”
“顯而易見的答案是尼吉爾-夏普曼。不過在我看來似乎有點太過於明顯了。尼吉爾人聰明。他不會用自己的墨水。”
“如果不是尼吉爾,那麽是誰?”
“這就很難說了。不過我想席麗兒知道是誰——或至少猜著是誰。”
“她有沒有告訴你過你?”
“沒說得這麽明白,不過她去世的那天晚上她到過我房間,在吃晚飯之前。她去告訴我說盡管她該為那些偷竊事件負責,但是她沒有破壞我的功課。我告訴她我接受她的保證。我問她知不知道是誰幹的。”
“那她說什麽?”
“她說,”伊利沙白停頓了一會兒,仿佛是在確定她所要說的話的津確性。“她說,‘其實我無法確定,因為我不明白為什麽……可能是不小心出了意外……我確信不管是誰幹的,她事後一定非常不快樂,而且真的想要坦白招認。’席麗兒繼續說,‘有一些事情我不明白,像那天警察來時電燈泡的事。’”
夏普插嘴進來。
“警察和電燈泡是怎麽一回事?”
“我不知道,席麗兒隻說:‘電燈泡不是我拿的。’然後她說:‘我懷疑這是不是跟護照有關?’我說,‘你說的是什麽護照?’而她說,‘我想某人持用的可能是假護照。’”
督察沉默了一陣子。
這其中終於似乎有了某種模糊的類型在成型中。一份護照。
他問道,“她還說些什麽?”
“沒再說什麽。她隻是說:‘我明天就會多知道一些了。”’
“她這樣說,是嗎?這是句意味非常深長的話。”
“是的。”
督察再度沉默、細想著。
有關一份護照的什麽——警察來訪……在來到山胡桃路之前,他已經仔細查看過檔案。外籍學生住宿的學舍都受到相當嚴密的監視。山胡桃路二十六號的記錄良好。這裏有過的一些小事,是貧瘠,無暗示性的。一個西非來的學生靠女人賺錢過活而遭警方通緝;這個學生隻在山胡桃路住了幾天就到別的地方去了,後來被警方傳去,然後驅逐出境。還有一次為了要找一個亞裔青年出麵說明有關劍橋大學附近一個出版商的太太被謀殺的案件而對全學舍及寄宿舍進行例行檢查。在那個青年自動上哈爾警察局歸案之後那件事就已經澄清了。還有一次是調查一個散播反動傳單的學生。這些事件都發生在一段時期以前,不可能跟席麗兒-奧斯丁之死有任何關聯。
他嘆了一聲,抬起頭看到伊利沙白-瓊斯頓聰慧的黑眼睛正望著他。
他一時興起,說,“告訴我,瓊斯頓小姐,你有沒有一種感覺——一種印象——覺得這個地方有什麽不對勁?”
她顯得驚訝。
“怎麽個——不對勁?”
“其實我也說不上來。我是在想莎莉-芬奇所告訴我的一件事。”
“噢——莎莉-芬奇!”
她的語氣中帶著某些令他難以明白的意味。他感到興味盎然,繼續說下去: