“什麽!若在月亮裏?……”貝爾問。
“若我在利物浦的重量是二百斤,那麽,我在月亮時的重量將隻有三十二斤。”
“在太陽上呢?”
“啊,在太陽上,我的重量將超過五千斤!”
“天呀!”貝爾驚呼,“那需一台千斤頂方能抬起您的雙腿?”
“當然!”醫生笑著麵對貝爾的驚訝表情說;“這兒的差距不明顯,若在太陽上,隻需使出等同於兩腿肌肉的作用力,貝爾就可以輕易地跳上莫日塞碼頭。”
“噢!但那是在太陽上?我們又上不去。”貝爾答道。
“我的朋友,”醫生語重心長地說,“關鍵是我們在這兒很好,沒必要跑到別的行星上去。”
“您剛才所談到的,也許值得在地球軸心作探險,難道從未有人計劃過作這類遠征旅遊?”阿爾塔蒙提問。
“當然,我們能作的北極探險就是明證。科學幻想和假設無處不在。古人因嚴重缺乏宇宙知識,以為北極是人們移置的一座埃斯培內國。中世紀,人們設想地球是由放在兩極的支軸支撐的,並圍繞它轉動;但當人們發現慧星在極地作自由轉動時,不得不放棄這種支撐軸的假想,稍後,法國天文學家貝利,堅持認為被柏拉頓、阿特蘭提稱為‘文明失落的人’,曾在北極生活著。今日,我們的時代,人們假定兩極處有巨大的出口,從那兒迎來北極光,亦從那,人們可以進入地球的內部;之後,又由普魯頓及普洛塞賓提出設想,地球球體空心處存在著兩顆行星,內部強大的壓力產生了光源。”
“這麽多猜想?”阿爾塔蒙問道。
“全都白紙黑字刊登過。塞尼斯船長,我們的同胞,向韓菲瑞·大衛、韓伯德及阿拉戈建議作探險旅行,但遭到這些學者們拒絕。”
“他們作得對。”
“我相信,我的朋友們,請看,關於北極地帶的構想是五彩斑斕,但遲早得回到簡單的真理上來。”
“那麽,我們等著瞧,”不放棄自己想法的詹森答道。
“明天探險去!”醫生微笑地看著這位麵帶疑惑的老水手,“若真有通往地心的裂口,我們一道去探個究竟!”
第二十五章 哈特拉斯峰
這次充實的交談後,山洞裏的每個人盡可能地調整好自己的最佳位置,都昏昏欲睡了。
每個人,除哈特拉斯外。為什麽這個獨特的男人睡不著?難道他生命的目標還沒有達到?難道他胸中那些雄偉的計劃還沒實現?
為什麽這顆熾熱悸動的靈魂就不能稍稍平靜下來?人們不禁會問:一旦他的計劃實現以後,哈特拉斯會不會掉入一種衰竭狀態。他的懸著的神經會不會渴望放鬆?成功後,渴望得到滿足,若產生一絲憂傷的情感,也顯得那麽合情合理。
然而不,他顯出超常的興奮。並不是要回去的想法令他興奮,那麽難道是想去更遠的地方?他探險的雄心難道就無止境?還是他覺得世界太小,因為他已經轉了一圈?
無論怎樣,他都無法入睡。盡管在北極度過的第一個晚上是如此純淨,如此寧和。孤島荒無人跡,在這火山噴發後的環境裏,大地滿是灰跡,不會有一隻鳥;在那滾沸的熔岩中,也不會有一條魚。隻是遠處的山頭,傳來熾熱的濃焰噴射時沉悶的隆隆聲。
當貝爾、詹森、阿爾塔蒙和醫生醒來後,他們再也找不見哈特拉斯。他們不安地走出洞穴,發現船長站在一塊岩石上,他的眼睛一動不動地盯著火山的山頂。他手裏拿著儀器,很顯然,他剛剛測得了山峰的精確位置。
醫生走近他。醫生一次次與他說話,才把他從凝神思考中拉出來。最後,船長似乎聽到了。
“走!”醫生一邊對他說,一邊用專注的眼神審視著他,“走,到我們的島上轉一圈;我們已準備好了作終極探險。”
“最後一次,”哈特拉斯用那種高明的幻想家所特有的語調說,“對,最後一次,的確是。”但同時,用一種極生動的神氣強調,“也是最神奇的一次!”
他這樣說道,用兩手在額頭上劃過,像是藉助他們來鎮定一下內心的激動。
此時,阿爾塔蒙、詹森和貝爾都朝他們聚攏過來。哈特拉斯看來已從他的幻夢中走了出來。
“朋友們,”他用一種激動的語調說,“我衷心地感謝你們,感謝你們的膽識,感謝你們堅韌不拔的精神,感謝你們所做出的超人的努力,這一切,使我們今天能夠用我們的雙腳踏上這塊土地!”
“船長,”詹森說,“我們隻不過是聽從您的呼喚。一切榮譽都歸於您一人。”
“不!不!”哈特拉斯非常真切地說,“歸於我,也歸於你們各位,歸於阿爾塔蒙,歸於醫生自己。我的心存滿感激和喜悅,你們都觸手可及!”
哈特拉斯緊緊握著他身邊這些勇敢者的手。他走來走去,難以自己。
“我們隻是盡了英國人的義務,”貝爾說。
“朋友的義務,”醫生回答。
“對,”哈特拉斯接過話,“但這義務,不是所有人都懂該如何完成。有些人已屈服了!然而,應該饒恕他們,饒恕那些背叛我們的人,像饒恕那些聽任引導最終自己也走向背叛的人一般!這些可憐蟲!我寬恕他們的過錯,您請聽清楚,醫生!”
“若我在利物浦的重量是二百斤,那麽,我在月亮時的重量將隻有三十二斤。”
“在太陽上呢?”
“啊,在太陽上,我的重量將超過五千斤!”
“天呀!”貝爾驚呼,“那需一台千斤頂方能抬起您的雙腿?”
“當然!”醫生笑著麵對貝爾的驚訝表情說;“這兒的差距不明顯,若在太陽上,隻需使出等同於兩腿肌肉的作用力,貝爾就可以輕易地跳上莫日塞碼頭。”
“噢!但那是在太陽上?我們又上不去。”貝爾答道。
“我的朋友,”醫生語重心長地說,“關鍵是我們在這兒很好,沒必要跑到別的行星上去。”
“您剛才所談到的,也許值得在地球軸心作探險,難道從未有人計劃過作這類遠征旅遊?”阿爾塔蒙提問。
“當然,我們能作的北極探險就是明證。科學幻想和假設無處不在。古人因嚴重缺乏宇宙知識,以為北極是人們移置的一座埃斯培內國。中世紀,人們設想地球是由放在兩極的支軸支撐的,並圍繞它轉動;但當人們發現慧星在極地作自由轉動時,不得不放棄這種支撐軸的假想,稍後,法國天文學家貝利,堅持認為被柏拉頓、阿特蘭提稱為‘文明失落的人’,曾在北極生活著。今日,我們的時代,人們假定兩極處有巨大的出口,從那兒迎來北極光,亦從那,人們可以進入地球的內部;之後,又由普魯頓及普洛塞賓提出設想,地球球體空心處存在著兩顆行星,內部強大的壓力產生了光源。”
“這麽多猜想?”阿爾塔蒙問道。
“全都白紙黑字刊登過。塞尼斯船長,我們的同胞,向韓菲瑞·大衛、韓伯德及阿拉戈建議作探險旅行,但遭到這些學者們拒絕。”
“他們作得對。”
“我相信,我的朋友們,請看,關於北極地帶的構想是五彩斑斕,但遲早得回到簡單的真理上來。”
“那麽,我們等著瞧,”不放棄自己想法的詹森答道。
“明天探險去!”醫生微笑地看著這位麵帶疑惑的老水手,“若真有通往地心的裂口,我們一道去探個究竟!”
第二十五章 哈特拉斯峰
這次充實的交談後,山洞裏的每個人盡可能地調整好自己的最佳位置,都昏昏欲睡了。
每個人,除哈特拉斯外。為什麽這個獨特的男人睡不著?難道他生命的目標還沒有達到?難道他胸中那些雄偉的計劃還沒實現?
為什麽這顆熾熱悸動的靈魂就不能稍稍平靜下來?人們不禁會問:一旦他的計劃實現以後,哈特拉斯會不會掉入一種衰竭狀態。他的懸著的神經會不會渴望放鬆?成功後,渴望得到滿足,若產生一絲憂傷的情感,也顯得那麽合情合理。
然而不,他顯出超常的興奮。並不是要回去的想法令他興奮,那麽難道是想去更遠的地方?他探險的雄心難道就無止境?還是他覺得世界太小,因為他已經轉了一圈?
無論怎樣,他都無法入睡。盡管在北極度過的第一個晚上是如此純淨,如此寧和。孤島荒無人跡,在這火山噴發後的環境裏,大地滿是灰跡,不會有一隻鳥;在那滾沸的熔岩中,也不會有一條魚。隻是遠處的山頭,傳來熾熱的濃焰噴射時沉悶的隆隆聲。
當貝爾、詹森、阿爾塔蒙和醫生醒來後,他們再也找不見哈特拉斯。他們不安地走出洞穴,發現船長站在一塊岩石上,他的眼睛一動不動地盯著火山的山頂。他手裏拿著儀器,很顯然,他剛剛測得了山峰的精確位置。
醫生走近他。醫生一次次與他說話,才把他從凝神思考中拉出來。最後,船長似乎聽到了。
“走!”醫生一邊對他說,一邊用專注的眼神審視著他,“走,到我們的島上轉一圈;我們已準備好了作終極探險。”
“最後一次,”哈特拉斯用那種高明的幻想家所特有的語調說,“對,最後一次,的確是。”但同時,用一種極生動的神氣強調,“也是最神奇的一次!”
他這樣說道,用兩手在額頭上劃過,像是藉助他們來鎮定一下內心的激動。
此時,阿爾塔蒙、詹森和貝爾都朝他們聚攏過來。哈特拉斯看來已從他的幻夢中走了出來。
“朋友們,”他用一種激動的語調說,“我衷心地感謝你們,感謝你們的膽識,感謝你們堅韌不拔的精神,感謝你們所做出的超人的努力,這一切,使我們今天能夠用我們的雙腳踏上這塊土地!”
“船長,”詹森說,“我們隻不過是聽從您的呼喚。一切榮譽都歸於您一人。”
“不!不!”哈特拉斯非常真切地說,“歸於我,也歸於你們各位,歸於阿爾塔蒙,歸於醫生自己。我的心存滿感激和喜悅,你們都觸手可及!”
哈特拉斯緊緊握著他身邊這些勇敢者的手。他走來走去,難以自己。
“我們隻是盡了英國人的義務,”貝爾說。
“朋友的義務,”醫生回答。
“對,”哈特拉斯接過話,“但這義務,不是所有人都懂該如何完成。有些人已屈服了!然而,應該饒恕他們,饒恕那些背叛我們的人,像饒恕那些聽任引導最終自己也走向背叛的人一般!這些可憐蟲!我寬恕他們的過錯,您請聽清楚,醫生!”