這一切都以一種頭暈目眩的速度完成了,一道閃電仿佛照亮整個場景。
第二頭牛屈膝倒下死去了。
“烏拉!烏拉!”克勞伯尼喊道。
哈特拉斯得救了。
那個世界上他最仇恨的人對他有救命之恩!此刻他的心裏在想些什麽?如果他不能控製的話會做出什麽舉動來?
這是一個任何分析都無濟於事的心靈秘密。
無論如何,哈特拉斯都毫不猶豫地向他的對手走去,以一種莊重的聲音說:
“您救了我的命,阿爾塔蒙。”
“您曾經救過我的命,”美國人回答。
他們沉默了片刻,接著阿爾塔蒙補充道:
“我們兩訖了,哈待拉斯。”
“不,阿爾塔蒙,”船長回答,“醫生把您從冰雪的墳墓裏拉出來的時候,我不知道您是誰,您在生死關頭救了我,知道我是誰。”
“哦,您是我的同類,”阿爾塔蒙回答,“無論如何,一個美國人不是懦夫!”
“不,可是,”醫生喊道,“這是一個人,一個像您一樣的人哈特拉斯!”
“像我一樣,他分享屬於我們的榮譽!”
“到北極去的榮譽!”阿爾塔蒙說。
“是的!”船長高傲地說。
“我已經猜出來了!”美國人喊道,“你們居然會有這樣的打算!你們竟敢到這不可到達之地!啊!真棒,這個想法!我告訴你們,這真不錯!”
“但是您,”哈特拉斯迅速問道,“您不同我們往北極航行嗎?”
阿爾塔蒙看起來有點猶豫,不知如何回答。
“怎麽?”醫生說。
“怎麽,不是的!”美國人喊道。“真實比自尊心更重要!不,我沒有驅使你們來到此地的偉大思想,我想帶領我的船尋找西北航線,這就是我全部的想法。”
“阿爾塔蒙,”哈特拉斯把手伸向美國人,“當我們獲得榮譽的夥伴吧,跟我們一道發現北極!”
兩個人緊緊地熱烈地握著坦誠正直的手。
當他們向醫生轉過身去的時候,後者流淚了。
“啊,我的朋友們,”他擦著眼睛喃喃地說,“我的心裏盛滿了你們給予的快樂!啊!我親愛的夥伴們,你們為了共同的成功聯合起來,犧牲了這該死的國家問題!你們認為英國和美國在所有這一切當中微不足道,親密的同情把你們團結起來,對付我們航行中的危險!如果到了北極,誰發現又有什麽重要!為什麽要互相貶低,以是美國人或英國人自傲呢,本可以以做人為驕傲啊!”
好心的醫生把和好的敵人擁在懷裏,他抑製不住自己的喜悅;兩個新朋友由於這個可敬的人給予他們的友情而感到更加親密。克勞伯尼控製不住自己,談起了競爭的虛榮、對立的瘋狂以及遠離故國的人的和睦是多麽必要。他的話語,他的眼淚,他的撫摸,這一切都來自他的內心深處。
但是他第20次擁抱了哈特拉斯和阿爾塔蒙以後,終於平靜了下來。
“現在,”他說,“幹活吧,幹活吧!既然我作為獵人一無所長,使用我別的才能吧!”
他開始給牛剝皮,他把牛叫做“和解的牛”,但他幹得如此熟練,看起來像一個仔細解剖屍體的外科醫生。
他的兩個同伴笑著看著他。幾分鍾之後,熟練的醫生從動物身上取下一百多磅美味的肉,他分成三份,每個人拿一部分,走上了回上帝的堡壘的道路。
晚上10點,獵人們走在斜射的陽光裏,到達了醫生的房子,詹森和貝爾已為他們準備了豐盛的晚餐。
但是,在就座之前,醫生以一種勝利者的口吻叫了起來,指著一起打獵的兩個同伴:
“我的老詹森,我曾經帶來了一個英國人和一個美國人,是不是?”
“是的,克勞伯尼先生,”水手長回答。
“好的,我現在帶來了兩個兄弟。”
水手們高興地把手伸向阿爾塔蒙,醫生向他們講述了美國船長為英國船長所做的事,這一夜,雪屋裏棲身了五個最幸福的人。
第十八章 最後的準備
第二天,天氣發生了變化,又冷了下來,雪,雨和雪團數日之內連續不斷。
貝爾已經造完了他的小艇,它完全適合應該達到的要求;有甲板,船舷很高,帶著前桅帆和三角帆可以在惡劣的天氣裏在海上航行;由於它很輕,可以用雪橇拉,又不至於過分加重狗的負擔。
總之,對於越冬者具有相當重要意義的變化在極地醞釀著。海灣當中的冰開始鬆動了,最高的冰由於不斷撞擊而受到侵蝕,隻需一場強烈的暴風雨把它們從海岸上捲走,形成浮動的冰山。但是哈特拉斯不願等待冰場的斷裂,就要開始遠行。既然是通過陸地旅行,大海是否暢通並不重要,他決定6月25日出發;從現在到那個時候,所有的準備工作都會全部完成。詹森和貝爾負責把雪橇修理好,框子加固了,墊板換了新的。旅行者們計劃利用大自然賦予極北地區的這幾個星期的好天氣遠行。遇到的困苦不會那麽殘酷,障礙更容易克服。
第二頭牛屈膝倒下死去了。
“烏拉!烏拉!”克勞伯尼喊道。
哈特拉斯得救了。
那個世界上他最仇恨的人對他有救命之恩!此刻他的心裏在想些什麽?如果他不能控製的話會做出什麽舉動來?
這是一個任何分析都無濟於事的心靈秘密。
無論如何,哈特拉斯都毫不猶豫地向他的對手走去,以一種莊重的聲音說:
“您救了我的命,阿爾塔蒙。”
“您曾經救過我的命,”美國人回答。
他們沉默了片刻,接著阿爾塔蒙補充道:
“我們兩訖了,哈待拉斯。”
“不,阿爾塔蒙,”船長回答,“醫生把您從冰雪的墳墓裏拉出來的時候,我不知道您是誰,您在生死關頭救了我,知道我是誰。”
“哦,您是我的同類,”阿爾塔蒙回答,“無論如何,一個美國人不是懦夫!”
“不,可是,”醫生喊道,“這是一個人,一個像您一樣的人哈特拉斯!”
“像我一樣,他分享屬於我們的榮譽!”
“到北極去的榮譽!”阿爾塔蒙說。
“是的!”船長高傲地說。
“我已經猜出來了!”美國人喊道,“你們居然會有這樣的打算!你們竟敢到這不可到達之地!啊!真棒,這個想法!我告訴你們,這真不錯!”
“但是您,”哈特拉斯迅速問道,“您不同我們往北極航行嗎?”
阿爾塔蒙看起來有點猶豫,不知如何回答。
“怎麽?”醫生說。
“怎麽,不是的!”美國人喊道。“真實比自尊心更重要!不,我沒有驅使你們來到此地的偉大思想,我想帶領我的船尋找西北航線,這就是我全部的想法。”
“阿爾塔蒙,”哈特拉斯把手伸向美國人,“當我們獲得榮譽的夥伴吧,跟我們一道發現北極!”
兩個人緊緊地熱烈地握著坦誠正直的手。
當他們向醫生轉過身去的時候,後者流淚了。
“啊,我的朋友們,”他擦著眼睛喃喃地說,“我的心裏盛滿了你們給予的快樂!啊!我親愛的夥伴們,你們為了共同的成功聯合起來,犧牲了這該死的國家問題!你們認為英國和美國在所有這一切當中微不足道,親密的同情把你們團結起來,對付我們航行中的危險!如果到了北極,誰發現又有什麽重要!為什麽要互相貶低,以是美國人或英國人自傲呢,本可以以做人為驕傲啊!”
好心的醫生把和好的敵人擁在懷裏,他抑製不住自己的喜悅;兩個新朋友由於這個可敬的人給予他們的友情而感到更加親密。克勞伯尼控製不住自己,談起了競爭的虛榮、對立的瘋狂以及遠離故國的人的和睦是多麽必要。他的話語,他的眼淚,他的撫摸,這一切都來自他的內心深處。
但是他第20次擁抱了哈特拉斯和阿爾塔蒙以後,終於平靜了下來。
“現在,”他說,“幹活吧,幹活吧!既然我作為獵人一無所長,使用我別的才能吧!”
他開始給牛剝皮,他把牛叫做“和解的牛”,但他幹得如此熟練,看起來像一個仔細解剖屍體的外科醫生。
他的兩個同伴笑著看著他。幾分鍾之後,熟練的醫生從動物身上取下一百多磅美味的肉,他分成三份,每個人拿一部分,走上了回上帝的堡壘的道路。
晚上10點,獵人們走在斜射的陽光裏,到達了醫生的房子,詹森和貝爾已為他們準備了豐盛的晚餐。
但是,在就座之前,醫生以一種勝利者的口吻叫了起來,指著一起打獵的兩個同伴:
“我的老詹森,我曾經帶來了一個英國人和一個美國人,是不是?”
“是的,克勞伯尼先生,”水手長回答。
“好的,我現在帶來了兩個兄弟。”
水手們高興地把手伸向阿爾塔蒙,醫生向他們講述了美國船長為英國船長所做的事,這一夜,雪屋裏棲身了五個最幸福的人。
第十八章 最後的準備
第二天,天氣發生了變化,又冷了下來,雪,雨和雪團數日之內連續不斷。
貝爾已經造完了他的小艇,它完全適合應該達到的要求;有甲板,船舷很高,帶著前桅帆和三角帆可以在惡劣的天氣裏在海上航行;由於它很輕,可以用雪橇拉,又不至於過分加重狗的負擔。
總之,對於越冬者具有相當重要意義的變化在極地醞釀著。海灣當中的冰開始鬆動了,最高的冰由於不斷撞擊而受到侵蝕,隻需一場強烈的暴風雨把它們從海岸上捲走,形成浮動的冰山。但是哈特拉斯不願等待冰場的斷裂,就要開始遠行。既然是通過陸地旅行,大海是否暢通並不重要,他決定6月25日出發;從現在到那個時候,所有的準備工作都會全部完成。詹森和貝爾負責把雪橇修理好,框子加固了,墊板換了新的。旅行者們計劃利用大自然賦予極北地區的這幾個星期的好天氣遠行。遇到的困苦不會那麽殘酷,障礙更容易克服。