“您可能不知道,女人真是很麻煩。簡單地說,她們兩人都下廚房,卻不願使用同一把菜刀。所以我家不少廚具都有兩套,一套老婆用,一套我媽用。”
“啊,是這樣。”加賀點點頭,露出恍然大悟般的表情,“所以她想買新廚剪。”
“我是這麽想的。她不想讓我和我媽知道,才托別人買。刻剪刀的人也認識她,很可能會告訴我媽。”
“嗯,我知道了,謝謝您告訴我這些。她們的關係真那麽不好?”
“壞得不能再壞了。”尚哉撇撇嘴,“下周我媽要去旅遊,那時我才能鬆口氣,因此現在非常期待。”
“旅遊?去哪兒?”
“伊勢誌摩一帶,還說可以吃到鮑魚,興致勃勃的。麻紀聽了又氣鼓鼓的,說自己哪裏都沒去過。”
“鮑魚。。。。。。”加賀望著遠方,陷入深思。
兩天後,尚哉晚上回到家,發現那兩人已鬧得不可開交。
她們並非扭打在一起,鈴江坐在放著餐桌的起居室裏,一臉惱怒地看電視,麻紀則在夫妻倆的房間裏垂淚。
“到底怎麽了?”尚哉問妻子。
“我沒錯,就是想收拾一下房間。”麻紀哭哭啼啼地說道,“我就是碰了一下她的信,沒必要那麽生氣吧?”
她說打開針線包時,發現裏麵放著一個信封,收件人是鈴江。她一看,鈴江就生氣了,怪她隨便動別人的信。
“你沒看內容吧?”
“沒看。我怎麽可能那麽做呢?”
尚哉暗想“真是服了”,來到樓下。鈴江依然一臉怒氣。
“媽,她就碰了一下您的信封,至於那麽生氣嗎?真奇怪!”
鈴江狠狠瞪了他一眼,說道:“別說得那麽輕巧,雖然是一家人,總還得有點隱私吧。”
“可她沒看內容。”
“不是那麽回事。我是說她不能亂碰。”
“可她也不是出於惡意。我聽她說,那封信放在針線包裏,她不知道是什麽,就看了一眼。”
“她想給我的襯衫釘扣子。”
“哼,笨手笨腳的。”
“她練習後也進步了不少呢。反正,把信放在針線包裏時您的不對。”尚哉忽然看見桌上放著一個灰色信封,“就是這封信嗎?”
尚哉伸手要拿,鈴江慌忙搶過。“你也不能看,我都說了,我也有隱私。”
“要是那麽不想被人看到,就該藏好才是。”
“你怎麽聽不懂呢?我都說了不是那個問題,反正我沒錯。”鈴江起身走進旁邊的臥室,“嘩啦”一聲拉上了門。
尚哉嘆了口氣。他餓了,但看樣子沒人給自己做飯。他撓撓頭,心想,吃點茶泡飯吧。
鈴江明天就要去旅遊了。尚哉走出了人形町站,時間比平常略早。聽到身後有人叫自己,他轉過頭,隻見加賀走了過來。
“真巧,我正要去您家。”
“又有什麽事?”
“也沒什麽,隻是覺得還是跟您說一下比較好。您有時間嗎?”
“現在?”
“就在那邊,不會耽誤很久。”加賀說完,不等回答便邁開步伐。
他們在刻剪刀的門口停下。玻璃門關著,但裏麵亮著燈。一頭白髮的店主坐在玻璃櫃檯後麵,加賀打開玻璃門,店主笑臉相迎。
“每天都那麽辛苦啊,刑警先生。咦,柳澤先生。”
“晚上好。”尚哉打了個招呼,他從小就與店主很熟。
刻剪刀是一家小店,隻有一個l型的玻璃櫃檯,裏麵放著鋒利的指甲刀和小刀等商品,像貴金屬製品一樣泛著光芒。
牆上也有玻璃展示櫃,裏麵不是商品,而是江戶時代流傳下來的刀具,儼然一座小型刀具博物館。
“老闆,我跟您說的那個。。。。。。”
加賀話音剛落,老闆就微笑著從背後的箱子裏拿出一把剪刀,長度不到十厘米,前端不是尖的,而是圓弧形的。
“這是什麽?”尚哉問道。
“您夫人想買的其實是這把剪刀,不是廚剪。但被害的三井女士弄錯了,才買了一個完全不同的東西。”
“怎麽回事?”尚哉不解。
“老闆,這種剪刀叫什麽?”
老闆將胳膊交抱在胸前,“也沒有正式的名稱,我們都叫它食用剪。”
“食用剪?”尚哉仍很疑惑。
“我想您夫人跟三井女士說的應該是這個名稱,但三井小姐一聽就誤以為是廚剪。”
“經常有人弄錯。”老闆笑道。
“這到底是什麽樣的剪刀?”尚哉看著老闆問道。
“把它放在兜裏,吃飯時碰到硬的東西就剪一下,比如魷魚、章魚之類。”
“還有鮑魚。”加賀補充道。
尚哉不由得驚呼出聲。加賀笑著點點頭。
“沒錯,您母親牙不好,但很期待這次旅遊時能吃鮑魚,所以您夫人才想把食用剪送給她。”
“這,怎麽會。。。。。。”
“昨天有個女人來買食用剪,我曾拜託老闆,一有人來買這種東西就通知我。我就馬上趕過來,這才有幸聽那人說了一番話,”加賀說道,“您猜對了,那人就是您夫人的朋友,受您夫人之託來買剪刀。您母親明天就要出門旅遊,想必您夫人也是慌了,她現在應該已經拿到朋友替她買的食用剪。”
“麻紀。。。。。。為了我媽。。。。。。”
“柳澤先生,女人是很複雜的,表麵上看起來關係不好,實際可能正好相反,當然也有表裏一致的情況。作為刑警,我局的女性的心理最難琢磨。”
“您帶我來這裏,就是為了告訴我這個?”
“或許您會局的我多管閑事。”
“不,不。”尚哉搖頭,“能知道真實情況真是太好了,感覺輕鬆了許多。但我該怎麽對麻紀說呢?”
“你裝成什麽都不知道就好。對了,那鮑魚。。。。。。”加賀豎起食指,“您母親期待的可能是烤鮑魚塊。那是當地特產,和生魚片不一樣,非常軟,牙不好的人也能吃。”
“是嗎?”
“這件事最好不要告訴您夫人。”加賀豎起食指放到嘴邊。
尚哉到家時,店門已經關閉,麻紀正站在廚房裏嚐燉菜,鈴江坐在桌邊整理票據。他說了一聲“我回來了”,隻有鈴江答應了一聲,麻紀沒有轉身,可能又在生悶氣。尚哉擔心,如此一來,麻紀頗費周折買來的食用剪也很難送給母親了。
尚哉準備上樓換衣服時,發現走廊裏放著旅行包,應該是母親的行李,尚哉心想,或許麻紀已將剪刀送給了母親。他偷偷打開包,之間裏麵放著裝有洗漱用品和替換衣服的塑膠袋,沒有食用剪,看來麻紀還沒送給母親。
他正要合上包,忽見包內側口袋裏有個信封,正是前幾天鈴江藏起來的那個,他好奇地拿了出來,發現是伊勢誌摩的特產店寄來的。
裏麵有一份宣傳冊。尚哉翻開冊子,不由得笑了。
那是,“伊勢誌摩限量版hellokitty”的宣傳冊,印著伊勢蝦hellokitty吉祥物,鬆阪牛hellokitty手機鏈等商品的照片。
尚哉心想,那個刑警說得對。他不必擔心麻紀會以怎樣的方式將食用剪送給鈴江,因為他她們之間自有交流的手段。
.
第四章鍾錶店的狗
店裏雖有空調,米岡彰文的腋下依然汗水淋漓。每當他將全身注意力都集中到指尖時就會這樣,所以他一向將替換的t恤放在店裏。等工作告一段落就換衣服,他握著鑷子想。
他終於把一根隻有一毫米粗的螺絲釘插進正確位置,喘了口氣,這時,店門忽然開了。他心想,這個客人來得真是時候,如果自己正在做細活,會因驚嚇而弄散零件的。
進來的是個男人,穿著一件t恤,外罩一件短袖襯衫,夾著一個小公文包,年齡大概比彰文大,三十五歲左右。他身體結實,臉上沒有贅肉。見他麵帶微笑,彰文放下心來。但仔細看去,男人的目光異常犀利。
“歡迎光臨。”彰文說道。
來人滿臉笑容地擺擺手,又將手伸進後褲兜,“對不起,我不是來買表的。這是我的名片。”
彰文看了一眼名片,全身不由得僵硬了。此人是日本橋警察局的刑警,姓加賀。
“出什麽事了?”彰文問道。
“嗯,有點事。。。。。。”刑警答道,好像並不像對他詳述,“這裏有位寺田玄一先生吧?”
“有,是我的老闆。”
這家店叫寺田鍾錶店。
“聽說是這樣,他在嗎?”
“在裏麵,需要叫他嗎?”
“麻煩了。”加賀笑了,露出一口雪白的牙齒。
店裏有個小工作間,再往裏是寺田家的住房。玄一正站在工作間裏,麵對一個正在拆卸的掛鍾,雙臂交抱,嘴撇成“ヘ”形。
“師傅。。。。。。”彰文叫道。
“是齒輪。”
“啊?”
“齒輪的齒掉了,而且掉了兩個。”玄一伸手指著掛鍾。
彰文看了看他指的位置,點點頭。在結構複雜的齒輪組合中,有個齒輪正處於玄一說的狀態。
“這不太難吧?”
玄一轉動著瞪大的眼珠,抬頭看著彰文。“為什麽?”
“反正不是小齒輪,隻要把齒焊上就行了。我也可以做。”
“你是傻瓜嗎?”玄一聲音低沉,“怎麽將掉下來的齒焊上根本不重要,問題是它為什麽會掉下來。”
“多年用下來不都會那樣嗎?”
“你既然知道,為什麽還說不難?都掉了兩個了啊。即便焊上這兩個,也不能保證其他齒不會掉下來。還是因為別的什麽呢?你認為如果再掉了就再焊上就行了?”
“。。。。。。要把齒輪全都換掉?”
“至少得這樣。”玄一再次將視線轉向掛鍾。
彰文明白了玄一為什麽一臉為難。這個掛鍾是古董,不可能找到零件,需要重新手工製造齒輪。彰文還記得顧客把掛鍾拿來時的情景,說不想花太多錢。若是重新製造齒輪,修煉費用便會增加。而且聽玄一的語氣,他還擔心其他齒輪。看來又要和客人發生爭執了。想到這裏,彰文鬱悶起來。
“啊,是這樣。”加賀點點頭,露出恍然大悟般的表情,“所以她想買新廚剪。”
“我是這麽想的。她不想讓我和我媽知道,才托別人買。刻剪刀的人也認識她,很可能會告訴我媽。”
“嗯,我知道了,謝謝您告訴我這些。她們的關係真那麽不好?”
“壞得不能再壞了。”尚哉撇撇嘴,“下周我媽要去旅遊,那時我才能鬆口氣,因此現在非常期待。”
“旅遊?去哪兒?”
“伊勢誌摩一帶,還說可以吃到鮑魚,興致勃勃的。麻紀聽了又氣鼓鼓的,說自己哪裏都沒去過。”
“鮑魚。。。。。。”加賀望著遠方,陷入深思。
兩天後,尚哉晚上回到家,發現那兩人已鬧得不可開交。
她們並非扭打在一起,鈴江坐在放著餐桌的起居室裏,一臉惱怒地看電視,麻紀則在夫妻倆的房間裏垂淚。
“到底怎麽了?”尚哉問妻子。
“我沒錯,就是想收拾一下房間。”麻紀哭哭啼啼地說道,“我就是碰了一下她的信,沒必要那麽生氣吧?”
她說打開針線包時,發現裏麵放著一個信封,收件人是鈴江。她一看,鈴江就生氣了,怪她隨便動別人的信。
“你沒看內容吧?”
“沒看。我怎麽可能那麽做呢?”
尚哉暗想“真是服了”,來到樓下。鈴江依然一臉怒氣。
“媽,她就碰了一下您的信封,至於那麽生氣嗎?真奇怪!”
鈴江狠狠瞪了他一眼,說道:“別說得那麽輕巧,雖然是一家人,總還得有點隱私吧。”
“可她沒看內容。”
“不是那麽回事。我是說她不能亂碰。”
“可她也不是出於惡意。我聽她說,那封信放在針線包裏,她不知道是什麽,就看了一眼。”
“她想給我的襯衫釘扣子。”
“哼,笨手笨腳的。”
“她練習後也進步了不少呢。反正,把信放在針線包裏時您的不對。”尚哉忽然看見桌上放著一個灰色信封,“就是這封信嗎?”
尚哉伸手要拿,鈴江慌忙搶過。“你也不能看,我都說了,我也有隱私。”
“要是那麽不想被人看到,就該藏好才是。”
“你怎麽聽不懂呢?我都說了不是那個問題,反正我沒錯。”鈴江起身走進旁邊的臥室,“嘩啦”一聲拉上了門。
尚哉嘆了口氣。他餓了,但看樣子沒人給自己做飯。他撓撓頭,心想,吃點茶泡飯吧。
鈴江明天就要去旅遊了。尚哉走出了人形町站,時間比平常略早。聽到身後有人叫自己,他轉過頭,隻見加賀走了過來。
“真巧,我正要去您家。”
“又有什麽事?”
“也沒什麽,隻是覺得還是跟您說一下比較好。您有時間嗎?”
“現在?”
“就在那邊,不會耽誤很久。”加賀說完,不等回答便邁開步伐。
他們在刻剪刀的門口停下。玻璃門關著,但裏麵亮著燈。一頭白髮的店主坐在玻璃櫃檯後麵,加賀打開玻璃門,店主笑臉相迎。
“每天都那麽辛苦啊,刑警先生。咦,柳澤先生。”
“晚上好。”尚哉打了個招呼,他從小就與店主很熟。
刻剪刀是一家小店,隻有一個l型的玻璃櫃檯,裏麵放著鋒利的指甲刀和小刀等商品,像貴金屬製品一樣泛著光芒。
牆上也有玻璃展示櫃,裏麵不是商品,而是江戶時代流傳下來的刀具,儼然一座小型刀具博物館。
“老闆,我跟您說的那個。。。。。。”
加賀話音剛落,老闆就微笑著從背後的箱子裏拿出一把剪刀,長度不到十厘米,前端不是尖的,而是圓弧形的。
“這是什麽?”尚哉問道。
“您夫人想買的其實是這把剪刀,不是廚剪。但被害的三井女士弄錯了,才買了一個完全不同的東西。”
“怎麽回事?”尚哉不解。
“老闆,這種剪刀叫什麽?”
老闆將胳膊交抱在胸前,“也沒有正式的名稱,我們都叫它食用剪。”
“食用剪?”尚哉仍很疑惑。
“我想您夫人跟三井女士說的應該是這個名稱,但三井小姐一聽就誤以為是廚剪。”
“經常有人弄錯。”老闆笑道。
“這到底是什麽樣的剪刀?”尚哉看著老闆問道。
“把它放在兜裏,吃飯時碰到硬的東西就剪一下,比如魷魚、章魚之類。”
“還有鮑魚。”加賀補充道。
尚哉不由得驚呼出聲。加賀笑著點點頭。
“沒錯,您母親牙不好,但很期待這次旅遊時能吃鮑魚,所以您夫人才想把食用剪送給她。”
“這,怎麽會。。。。。。”
“昨天有個女人來買食用剪,我曾拜託老闆,一有人來買這種東西就通知我。我就馬上趕過來,這才有幸聽那人說了一番話,”加賀說道,“您猜對了,那人就是您夫人的朋友,受您夫人之託來買剪刀。您母親明天就要出門旅遊,想必您夫人也是慌了,她現在應該已經拿到朋友替她買的食用剪。”
“麻紀。。。。。。為了我媽。。。。。。”
“柳澤先生,女人是很複雜的,表麵上看起來關係不好,實際可能正好相反,當然也有表裏一致的情況。作為刑警,我局的女性的心理最難琢磨。”
“您帶我來這裏,就是為了告訴我這個?”
“或許您會局的我多管閑事。”
“不,不。”尚哉搖頭,“能知道真實情況真是太好了,感覺輕鬆了許多。但我該怎麽對麻紀說呢?”
“你裝成什麽都不知道就好。對了,那鮑魚。。。。。。”加賀豎起食指,“您母親期待的可能是烤鮑魚塊。那是當地特產,和生魚片不一樣,非常軟,牙不好的人也能吃。”
“是嗎?”
“這件事最好不要告訴您夫人。”加賀豎起食指放到嘴邊。
尚哉到家時,店門已經關閉,麻紀正站在廚房裏嚐燉菜,鈴江坐在桌邊整理票據。他說了一聲“我回來了”,隻有鈴江答應了一聲,麻紀沒有轉身,可能又在生悶氣。尚哉擔心,如此一來,麻紀頗費周折買來的食用剪也很難送給母親了。
尚哉準備上樓換衣服時,發現走廊裏放著旅行包,應該是母親的行李,尚哉心想,或許麻紀已將剪刀送給了母親。他偷偷打開包,之間裏麵放著裝有洗漱用品和替換衣服的塑膠袋,沒有食用剪,看來麻紀還沒送給母親。
他正要合上包,忽見包內側口袋裏有個信封,正是前幾天鈴江藏起來的那個,他好奇地拿了出來,發現是伊勢誌摩的特產店寄來的。
裏麵有一份宣傳冊。尚哉翻開冊子,不由得笑了。
那是,“伊勢誌摩限量版hellokitty”的宣傳冊,印著伊勢蝦hellokitty吉祥物,鬆阪牛hellokitty手機鏈等商品的照片。
尚哉心想,那個刑警說得對。他不必擔心麻紀會以怎樣的方式將食用剪送給鈴江,因為他她們之間自有交流的手段。
.
第四章鍾錶店的狗
店裏雖有空調,米岡彰文的腋下依然汗水淋漓。每當他將全身注意力都集中到指尖時就會這樣,所以他一向將替換的t恤放在店裏。等工作告一段落就換衣服,他握著鑷子想。
他終於把一根隻有一毫米粗的螺絲釘插進正確位置,喘了口氣,這時,店門忽然開了。他心想,這個客人來得真是時候,如果自己正在做細活,會因驚嚇而弄散零件的。
進來的是個男人,穿著一件t恤,外罩一件短袖襯衫,夾著一個小公文包,年齡大概比彰文大,三十五歲左右。他身體結實,臉上沒有贅肉。見他麵帶微笑,彰文放下心來。但仔細看去,男人的目光異常犀利。
“歡迎光臨。”彰文說道。
來人滿臉笑容地擺擺手,又將手伸進後褲兜,“對不起,我不是來買表的。這是我的名片。”
彰文看了一眼名片,全身不由得僵硬了。此人是日本橋警察局的刑警,姓加賀。
“出什麽事了?”彰文問道。
“嗯,有點事。。。。。。”刑警答道,好像並不像對他詳述,“這裏有位寺田玄一先生吧?”
“有,是我的老闆。”
這家店叫寺田鍾錶店。
“聽說是這樣,他在嗎?”
“在裏麵,需要叫他嗎?”
“麻煩了。”加賀笑了,露出一口雪白的牙齒。
店裏有個小工作間,再往裏是寺田家的住房。玄一正站在工作間裏,麵對一個正在拆卸的掛鍾,雙臂交抱,嘴撇成“ヘ”形。
“師傅。。。。。。”彰文叫道。
“是齒輪。”
“啊?”
“齒輪的齒掉了,而且掉了兩個。”玄一伸手指著掛鍾。
彰文看了看他指的位置,點點頭。在結構複雜的齒輪組合中,有個齒輪正處於玄一說的狀態。
“這不太難吧?”
玄一轉動著瞪大的眼珠,抬頭看著彰文。“為什麽?”
“反正不是小齒輪,隻要把齒焊上就行了。我也可以做。”
“你是傻瓜嗎?”玄一聲音低沉,“怎麽將掉下來的齒焊上根本不重要,問題是它為什麽會掉下來。”
“多年用下來不都會那樣嗎?”
“你既然知道,為什麽還說不難?都掉了兩個了啊。即便焊上這兩個,也不能保證其他齒不會掉下來。還是因為別的什麽呢?你認為如果再掉了就再焊上就行了?”
“。。。。。。要把齒輪全都換掉?”
“至少得這樣。”玄一再次將視線轉向掛鍾。
彰文明白了玄一為什麽一臉為難。這個掛鍾是古董,不可能找到零件,需要重新手工製造齒輪。彰文還記得顧客把掛鍾拿來時的情景,說不想花太多錢。若是重新製造齒輪,修煉費用便會增加。而且聽玄一的語氣,他還擔心其他齒輪。看來又要和客人發生爭執了。想到這裏,彰文鬱悶起來。