斯科特和湯姆仍在華盛頓特區指導各組的行動,弗朗辛被要求進一步調查沃克法官的職業背景及個案史。
集團犯罪處副處長馬提內茲的工作則一如既往,追捕竊取胡佛指紋的殺手,密切注意任何與調查有關的事項。會議結束時,決定五天後再次碰頭。如果有新的情況出席,則提前召開。
第十三章
克麗斯廷的西部之旅非常順利,昆塔拉與她通行。攀談中她對昆塔拉的了解愈來愈深,雖然昆塔拉是個盡忠盡職的特工,可他相當機智聰明,絕非是那種循規蹈矩之士。克麗斯廷非常欣賞他,深信他是一個危急時刻可以依賴之人。
途中經過聖地亞哥時,昆塔拉下了飛機。克麗斯廷則繼續向西飛去。當她最終抵達舊金山費爾蒙特飯店時,一眼看見聯邦調查局舊金山分局局長鮑伯·蘭伯特快步朝她走來。鮑伯前來迎候,本屬司空見慣之事,可這次他卻顯得一副憂心忡忡的樣子。
鮑伯沒做過多的寒暄,就一把拉住克麗斯廷的胳膊,帶她離開了飯店登記處。
“請原諒我的失禮,皮爾特工。有件事需要你立即考慮。”
克麗斯廷勉強擠出一絲笑容來掩飾內心的驚異:“很高興見到你,鮑伯。什麽事情讓你這位舊金山局長大人在淩晨12點30分為我這個小人物接風呢?”
“接到你的電話後,我立即派人對費德曼法官實施嚴密的監控。到目前為止已有24小時之久,我們好像遇到一點麻煩。”
說著他把克麗斯廷領到飯店大廳的靜僻一隅,遞給她一些照片。
“這都是今天早上拍攝的。第一張照片中的兩個人是法官的保鏢。我們查閱了他倆的履歷,記錄在案的有兩三起侵犯人身的指控,不過已被駁回,還有幾起侮辱婦女的輕罪指控,看上去還較為清白。”
“鮑伯,這麽說法官僱傭了貼身保鏢,這無需大驚小怪的。”
“相信我,克麗斯廷。如果這事到此為止的話,我決不會拿不不足掛齒的小事來煩擾你的。這裏還有兩張照片,照片裏的倆個人正在監視法官的房子,他們不可能是保護法官的人。在法官和保鏢離開家之後,他倆身背藥箱溜了進去,在裏麵待了三十分鍾才出來。依我之見,他們在法官家中安裝了攝像頭和監控攝像機。我們已把他們的一舉一動都錄了下了。”
“他們是否在法官家中放置了炸藥?”
“或許,但幾乎不可能。法官回到家中已有數小時了,沒有出現異常動靜。”
“你說得對。他們的身份弄清楚了嗎?”
“我們查詢了他們的照片和汽車牌照,可一無所獲。這事太蹊蹺了。”
“你今早要做的第一件事,就是把他們的照片及汽車牌照發送給集團犯罪處,請他們協助調查。”
“好的。等局裏的特工一到華盛頓上班,我立刻就從網上發過去。不過還有幾件事得告訴你。其一,這兩個人突然消失了,他們可能與我們一樣蟄伏在附近密切注視著法官。其二,最後兩張照片裏的人則是另一個監督法官的小組。”
“你開什麽玩笑?到底發生了什麽?亂七八糟地像集會一樣!你查明他們是什麽人了嗎?”
“幸運的是,我們認識他們,他們是專門從事監視別人的自由職業者。當我們人手匱乏時,曾僱傭過他們。不過,令人沮喪的是,我們不知道他們在為誰效力,這點他們是不會告訴我們的。”
“此事刻不容緩,應當機立斷,天一亮就把他們抓來盤問。一定要審出他們為誰工作。”
“我很願意為你效勞,皮爾特工。” 棒槌學堂·出品
“請叫我克麗斯廷好嗎?你這麽一本正經的使我感到緊張。”
“好吧,克麗斯廷,把他們帶到你這兒本是我義不容辭的任務。昨晚10點30分,我的部下發現他倆躺在汽車裏,喉管已被人切開。不瞞你說,這就是我來見你的真正原因。”
“我的上帝,究竟是怎麽回事?鮑伯!我要你立即查封他們的辦公室和住所,逐一檢查他們發現的每一個情報。如果需要把全城的垃圾箱翻個底朝天的話,也在所不惜。但首先我要你查明,他們到底在為何人賣命?”
“當地政府怎麽辦?在他們眼中,這隻不過是一件發生在所屬區域的兇殺案而已。如果我們以勢壓人、自行其是,他們肯定會怨聲載道。而一旦此案被沸沸揚揚地傳開,法官和他的那幫人就會察覺到我們的行動。”
“言之有理,鮑伯,不能操之過急以免暴露了自己。但是我一定得知道誰是他們的僱主,處於何種目的將他們置於死地。”
“我也正是這麽想的。我會吩咐手下的特工謹慎從事,悄悄進行偵破,查個水落石出。當你離開後,我仍能一如既往地與這裏的人共事。”
“好的。鮑伯,你身為這裏聯邦調查局的負責人,一切按你的想法行事,我隻要求得到答案。你看我到舊金山還不出兩個小時,這裏就猶如三家馬戲團一般,熱鬧非凡。我覺得有人始終搶在我們前麵下手。鮑伯,我需要休憩片刻,至少兩三個小時,否則一天都打不起精神工作。你還有別的事麽?沒有的話我要進屋休息了。”
集團犯罪處副處長馬提內茲的工作則一如既往,追捕竊取胡佛指紋的殺手,密切注意任何與調查有關的事項。會議結束時,決定五天後再次碰頭。如果有新的情況出席,則提前召開。
第十三章
克麗斯廷的西部之旅非常順利,昆塔拉與她通行。攀談中她對昆塔拉的了解愈來愈深,雖然昆塔拉是個盡忠盡職的特工,可他相當機智聰明,絕非是那種循規蹈矩之士。克麗斯廷非常欣賞他,深信他是一個危急時刻可以依賴之人。
途中經過聖地亞哥時,昆塔拉下了飛機。克麗斯廷則繼續向西飛去。當她最終抵達舊金山費爾蒙特飯店時,一眼看見聯邦調查局舊金山分局局長鮑伯·蘭伯特快步朝她走來。鮑伯前來迎候,本屬司空見慣之事,可這次他卻顯得一副憂心忡忡的樣子。
鮑伯沒做過多的寒暄,就一把拉住克麗斯廷的胳膊,帶她離開了飯店登記處。
“請原諒我的失禮,皮爾特工。有件事需要你立即考慮。”
克麗斯廷勉強擠出一絲笑容來掩飾內心的驚異:“很高興見到你,鮑伯。什麽事情讓你這位舊金山局長大人在淩晨12點30分為我這個小人物接風呢?”
“接到你的電話後,我立即派人對費德曼法官實施嚴密的監控。到目前為止已有24小時之久,我們好像遇到一點麻煩。”
說著他把克麗斯廷領到飯店大廳的靜僻一隅,遞給她一些照片。
“這都是今天早上拍攝的。第一張照片中的兩個人是法官的保鏢。我們查閱了他倆的履歷,記錄在案的有兩三起侵犯人身的指控,不過已被駁回,還有幾起侮辱婦女的輕罪指控,看上去還較為清白。”
“鮑伯,這麽說法官僱傭了貼身保鏢,這無需大驚小怪的。”
“相信我,克麗斯廷。如果這事到此為止的話,我決不會拿不不足掛齒的小事來煩擾你的。這裏還有兩張照片,照片裏的倆個人正在監視法官的房子,他們不可能是保護法官的人。在法官和保鏢離開家之後,他倆身背藥箱溜了進去,在裏麵待了三十分鍾才出來。依我之見,他們在法官家中安裝了攝像頭和監控攝像機。我們已把他們的一舉一動都錄了下了。”
“他們是否在法官家中放置了炸藥?”
“或許,但幾乎不可能。法官回到家中已有數小時了,沒有出現異常動靜。”
“你說得對。他們的身份弄清楚了嗎?”
“我們查詢了他們的照片和汽車牌照,可一無所獲。這事太蹊蹺了。”
“你今早要做的第一件事,就是把他們的照片及汽車牌照發送給集團犯罪處,請他們協助調查。”
“好的。等局裏的特工一到華盛頓上班,我立刻就從網上發過去。不過還有幾件事得告訴你。其一,這兩個人突然消失了,他們可能與我們一樣蟄伏在附近密切注視著法官。其二,最後兩張照片裏的人則是另一個監督法官的小組。”
“你開什麽玩笑?到底發生了什麽?亂七八糟地像集會一樣!你查明他們是什麽人了嗎?”
“幸運的是,我們認識他們,他們是專門從事監視別人的自由職業者。當我們人手匱乏時,曾僱傭過他們。不過,令人沮喪的是,我們不知道他們在為誰效力,這點他們是不會告訴我們的。”
“此事刻不容緩,應當機立斷,天一亮就把他們抓來盤問。一定要審出他們為誰工作。”
“我很願意為你效勞,皮爾特工。” 棒槌學堂·出品
“請叫我克麗斯廷好嗎?你這麽一本正經的使我感到緊張。”
“好吧,克麗斯廷,把他們帶到你這兒本是我義不容辭的任務。昨晚10點30分,我的部下發現他倆躺在汽車裏,喉管已被人切開。不瞞你說,這就是我來見你的真正原因。”
“我的上帝,究竟是怎麽回事?鮑伯!我要你立即查封他們的辦公室和住所,逐一檢查他們發現的每一個情報。如果需要把全城的垃圾箱翻個底朝天的話,也在所不惜。但首先我要你查明,他們到底在為何人賣命?”
“當地政府怎麽辦?在他們眼中,這隻不過是一件發生在所屬區域的兇殺案而已。如果我們以勢壓人、自行其是,他們肯定會怨聲載道。而一旦此案被沸沸揚揚地傳開,法官和他的那幫人就會察覺到我們的行動。”
“言之有理,鮑伯,不能操之過急以免暴露了自己。但是我一定得知道誰是他們的僱主,處於何種目的將他們置於死地。”
“我也正是這麽想的。我會吩咐手下的特工謹慎從事,悄悄進行偵破,查個水落石出。當你離開後,我仍能一如既往地與這裏的人共事。”
“好的。鮑伯,你身為這裏聯邦調查局的負責人,一切按你的想法行事,我隻要求得到答案。你看我到舊金山還不出兩個小時,這裏就猶如三家馬戲團一般,熱鬧非凡。我覺得有人始終搶在我們前麵下手。鮑伯,我需要休憩片刻,至少兩三個小時,否則一天都打不起精神工作。你還有別的事麽?沒有的話我要進屋休息了。”