“噢?是我的行為或語言冒犯你了嗎?”
“不!是關於哈利先生的一些事。”
她盯著自己的膝蓋,那件藍、白格的裙子灑落到地上,自然地展開著,像一塊桌布。我想,今天晚上她去浴室時一定得洗衣服了。
“哈利先生在死前一個月或更早些,看起來有點兒古怪。”
“古怪?怎麽古怪?”
“他總是很警惕,好像對什麽東西非常恐懼。”
我笑了,“警惕?他把房間所有的門窗都敞開著。”
“這我知道。但我感覺他以前從未像那個時候那樣充滿了警惕。”
“舉個例子好嗎?”
她嘆了口氣,慢慢地搖了搖頭,努力地思索著,脖子上的木珠項鍊輕輕地發出了音樂般的聲響,“一天晚上,他在一個房間裏睡覺。第二天晚上,就換另一個房間。下一個晚上又到另一個房間裏。總是在不同的房間睡覺。”
“哦,這可能是偶然的。我不覺得這就意味著他很警惕。”
“也許吧,可他總在枕邊放一把槍——這難道還不意味著是很警惕嗎?”
我站起了身,“這確實是明顯地在警惕著什麽,那把槍現在在什麽地方?”
她聳了聳肩,說:“我不知道。在謀殺案發生的那天晚上,我在給他整理衣物時,在枕頭下看見了那把槍。但在那之後,我再也沒有看見過它。”
“耶穌呀,這很重要,瑪喬麗。那是一把什麽型號的槍?”
“噢,我對槍不了解,應該說是一點兒都不了解。”
“是左輪手槍還是自動手槍?”
“它們有什麽區別?”
我簡單地解釋了一下。
“是左輪手槍。”她說。
“多大的?”
她想了想,用手指大約量了六英寸的寬度。
“大概是三八型的。你應該對林道普上校反映這些情況。”
“我對他說過了。”
“喔,非常感謝你告訴我這些。他的警惕是在預示著災難的到來吧?”
“很抱歉,我剛才並沒有那麽說。”
“這已經夠好了,給這個瘋狂的案件提供了很多可破解的蛛絲馬跡。”我看了一下表,“快十點了。還有大約四十五分鍾,我們就得去見亞瑟了。”
“好的。你想遊泳嗎?”
“當然想了,你這兒有備用的遊泳褲嗎?”
她非常憤怒地看著我說:“我像那種在自己房裏放著男人的遊泳用具的女孩嗎?”
“不,不是,我的意思是……”她站起身,沒有聽我解釋,把裙子脫在沙地上,又把寬鬆的白上衣揚到我麵前,如一隻翩然的蝴蝶。
我呆呆地看著她,眼光停在她兩腿間的那塊神秘的暗影上。然後又欣賞她的全身——她就像是一個好色的糖果商人用奶油巧克力熔鑄的一座雕像,一座最完美的女人雕像。她的胸部高聳而渾圓,既不大,也不小,是那種恰好能用手握住的。腰那麽纖細,腿修長而結實,像是舞蹈演員的腿,美好地叉開著。這個可愛的女孩正背著手,手搭在臀部上,大膽地沖我笑著,“你的嘴怎麽那樣張著呢,內森?”除了那串木珠項鍊,她一絲不掛。“你還沒有吃飽,很餓嗎?”
然後她大笑著跳進了波浪中,伸展著四肢劃水,渾圓的屁股看起來那麽大。我三下五除二地脫掉了衣服,像一隻螃蟹那樣遊到了她身邊。
她像一個小姑娘一樣傻笑著往我身上潑水,我也還擊她。月亮也在水中和我們一起嬉戲,用象牙般的光輝洗滌著她。水麵漾起了一輪輪的漣漪,海水白、藍、黑、灰不停地變幻著。她一忽潛水,一忽和我打鬧,繼而又像一條魚一樣向前遊去。我一直跟在她後麵。遊了一會兒,我在水中踩水,把身子立了起來,回望海濱。真不敢相信我們已遊出了那麽遠,可我依然能看見鄉間俱樂部、西苑和她的小屋,還有枝葉伸向天空的棕櫚樹。
“這一切看起來是那麽不真實,”她說,“地球好像縮小成一個玩具的世界了。”
“我也一樣感到了這種不真實,”我說,“可隻有你是真實的。”
她微笑了一下,四肢為維持漂浮依然劃動著,但這卻是一個苦樂摻半的複雜的微笑,“噢,內森,我們真不該這樣,我們來自於不同的世界。”
“隻有一個世界,”我說,“隻是環境和人群不同。有時他們會互相挑起戰爭,有時又會有許多美好的感情在他們之間發生……”
這番話把她臉上的愁雲吹開了,她的笑容重新甜蜜起來。她朝著海濱遊回,然後讓自己的身子一半浸在海水中,一半仰在沙灘上,注視著月亮,全身心沐浴其中,好像月亮隻是為了她一個人才如此皎潔、美好。
我緊挨著她坐著,幾乎要窒息了,她的體形可真美。
“你的身上有傷疤。”她說著,並輕輕地撫摩著我的一個傷疤。
“我曾幾次被槍打中。”
“是在打仗的時候嗎?”
“有些是打仗時留下的,有些不是。”
“不!是關於哈利先生的一些事。”
她盯著自己的膝蓋,那件藍、白格的裙子灑落到地上,自然地展開著,像一塊桌布。我想,今天晚上她去浴室時一定得洗衣服了。
“哈利先生在死前一個月或更早些,看起來有點兒古怪。”
“古怪?怎麽古怪?”
“他總是很警惕,好像對什麽東西非常恐懼。”
我笑了,“警惕?他把房間所有的門窗都敞開著。”
“這我知道。但我感覺他以前從未像那個時候那樣充滿了警惕。”
“舉個例子好嗎?”
她嘆了口氣,慢慢地搖了搖頭,努力地思索著,脖子上的木珠項鍊輕輕地發出了音樂般的聲響,“一天晚上,他在一個房間裏睡覺。第二天晚上,就換另一個房間。下一個晚上又到另一個房間裏。總是在不同的房間睡覺。”
“哦,這可能是偶然的。我不覺得這就意味著他很警惕。”
“也許吧,可他總在枕邊放一把槍——這難道還不意味著是很警惕嗎?”
我站起了身,“這確實是明顯地在警惕著什麽,那把槍現在在什麽地方?”
她聳了聳肩,說:“我不知道。在謀殺案發生的那天晚上,我在給他整理衣物時,在枕頭下看見了那把槍。但在那之後,我再也沒有看見過它。”
“耶穌呀,這很重要,瑪喬麗。那是一把什麽型號的槍?”
“噢,我對槍不了解,應該說是一點兒都不了解。”
“是左輪手槍還是自動手槍?”
“它們有什麽區別?”
我簡單地解釋了一下。
“是左輪手槍。”她說。
“多大的?”
她想了想,用手指大約量了六英寸的寬度。
“大概是三八型的。你應該對林道普上校反映這些情況。”
“我對他說過了。”
“喔,非常感謝你告訴我這些。他的警惕是在預示著災難的到來吧?”
“很抱歉,我剛才並沒有那麽說。”
“這已經夠好了,給這個瘋狂的案件提供了很多可破解的蛛絲馬跡。”我看了一下表,“快十點了。還有大約四十五分鍾,我們就得去見亞瑟了。”
“好的。你想遊泳嗎?”
“當然想了,你這兒有備用的遊泳褲嗎?”
她非常憤怒地看著我說:“我像那種在自己房裏放著男人的遊泳用具的女孩嗎?”
“不,不是,我的意思是……”她站起身,沒有聽我解釋,把裙子脫在沙地上,又把寬鬆的白上衣揚到我麵前,如一隻翩然的蝴蝶。
我呆呆地看著她,眼光停在她兩腿間的那塊神秘的暗影上。然後又欣賞她的全身——她就像是一個好色的糖果商人用奶油巧克力熔鑄的一座雕像,一座最完美的女人雕像。她的胸部高聳而渾圓,既不大,也不小,是那種恰好能用手握住的。腰那麽纖細,腿修長而結實,像是舞蹈演員的腿,美好地叉開著。這個可愛的女孩正背著手,手搭在臀部上,大膽地沖我笑著,“你的嘴怎麽那樣張著呢,內森?”除了那串木珠項鍊,她一絲不掛。“你還沒有吃飽,很餓嗎?”
然後她大笑著跳進了波浪中,伸展著四肢劃水,渾圓的屁股看起來那麽大。我三下五除二地脫掉了衣服,像一隻螃蟹那樣遊到了她身邊。
她像一個小姑娘一樣傻笑著往我身上潑水,我也還擊她。月亮也在水中和我們一起嬉戲,用象牙般的光輝洗滌著她。水麵漾起了一輪輪的漣漪,海水白、藍、黑、灰不停地變幻著。她一忽潛水,一忽和我打鬧,繼而又像一條魚一樣向前遊去。我一直跟在她後麵。遊了一會兒,我在水中踩水,把身子立了起來,回望海濱。真不敢相信我們已遊出了那麽遠,可我依然能看見鄉間俱樂部、西苑和她的小屋,還有枝葉伸向天空的棕櫚樹。
“這一切看起來是那麽不真實,”她說,“地球好像縮小成一個玩具的世界了。”
“我也一樣感到了這種不真實,”我說,“可隻有你是真實的。”
她微笑了一下,四肢為維持漂浮依然劃動著,但這卻是一個苦樂摻半的複雜的微笑,“噢,內森,我們真不該這樣,我們來自於不同的世界。”
“隻有一個世界,”我說,“隻是環境和人群不同。有時他們會互相挑起戰爭,有時又會有許多美好的感情在他們之間發生……”
這番話把她臉上的愁雲吹開了,她的笑容重新甜蜜起來。她朝著海濱遊回,然後讓自己的身子一半浸在海水中,一半仰在沙灘上,注視著月亮,全身心沐浴其中,好像月亮隻是為了她一個人才如此皎潔、美好。
我緊挨著她坐著,幾乎要窒息了,她的體形可真美。
“你的身上有傷疤。”她說著,並輕輕地撫摩著我的一個傷疤。
“我曾幾次被槍打中。”
“是在打仗的時候嗎?”
“有些是打仗時留下的,有些不是。”