他的頭髮是黑色的,規整地向後梳著。他的嘴唇冷靜地抿著,卡其布製服上毫無瑕疵和褶皺。他充滿力量和自信的言行,讓人不由得想去毫無異議地去執行他的任何命令。
“你是內森·黑勒,一個偵探。”他說。
“你是希爾斯上尉。”我說,“在謀殺案發生的那天晚上,你看到了一些很有意思的事。”
令我感到驚訝的是,他竟然笑了。那不是發自內心的開懷而笑,而是捉著嘴的壓抑的笑容。但他的的確確是笑了。
“我是看到了一些東西,”他說,“確實看到了。可我能希望你對此做些什麽呢,黑勒先生。告訴黑格斯先生,我願意為被告作證。”
“為什麽這麽說?”
“因為我看到的事對被告有重要影響,而且,伸張正義也是我的職責。還有,我對那些美國人主管的愚蠢的調查研究技術非常不信任……這不是針對你,先生。”
“嘿,正是這些蠢東西使得美國警察被大家稱作‘傢夥’。”
他笑了,雖然隻是一個淺淺的微笑,卻終於讓我知道了他還有牙齒。“你一點都不虛偽,非常討人喜歡,黑勒先生。”地呆板地說。
“謝謝你的欣賞。你那天都看到了什麽?”
“坦率地說,我更想和黑格斯先生親自談談。”
“好的,不過,我是他的調查人,跟我說也一樣。”
他點了點頭,眼睛在濃眉下閃出了一點光芒,“我接受你的提議。”他往椅子上靠了靠。他的身後,窗戶敞開著,風吹拂著木棉樹,發出了唰唰的聲響。“那天晚上,我離開警察局時,隻差幾分鍾就是午夜了。天上下著小雨,一場暴風雨剛剛襲擊過這個小島。”
他開車沿著海濱大道前行,正要轉彎到喬治大街上時,看見一輛旅行車正從馬博羅大街往喬治大街轉彎。“哈羅德·克裏斯蒂坐在前排的座位上。”
“你是在騙我吧!”
“我向你保證我沒有。當我們兩車交錯時。恰好是在明亮的路燈下——就是政府現在在海濱大道安裝的那種新款式。”
“克裏斯蒂沒開車嗎?”
“沒有,另一個人在駕駛。”
“你沒看清那個人嗎?”
“沒有。我隻能看出他是男人還是女人,是有色人種還是白人。但我卻清楚地看見了克裏斯蒂,因為我們的車開得非常慢,隻有時速十五公裏。”
“克裏斯蒂確實有一輛旅行車,”我說,“事實上,他聲稱,那天晚上那輛旅行車一直和他一起呆在西苑。那輛旅行車是他的嗎?”
“可能是吧。坦白地說,黑勒先生,我不敢確定。我沒有注意到車牌號碼,當時根本沒想到要注意。”
“但你非常確定那是克裏斯蒂?”
他溫和地笑了,“我從上小學起就認識哈羅德,我了解他所有的人生道路和他的財產。”他平靜卻有力度地清晰闡明了所說的每一個字:“那是哈羅德。確實是他。午夜剛過,在拿騷市區。”
“那他正要往哪兒走呢?”
希爾斯聳了聳肩,“他可能正在去往西苑的路上。”
“我有一個大膽的想法,通過我這幾天對拿騷地形的了解……他從馬博羅大街上來,那他是從碼頭過來的嗎?”
他點了點頭,“他可能從喬治王子碼頭接了什麽人。可在那樣惡劣的天氣裏還會有人出海嗎?”
根據證人亞瑟的證詞,一個小時之後,盡管當時風雨交加,一輛旅行車在雷弗德島還是接了兩個在那裏登岸的男人。克裏斯蒂是先從市區內接了什麽人,也可能就是在喬治王子碼頭接的人?然後再到雷弗德島去,接那兩個長相就像是邁爾·蘭斯基的保鏢的男人嗎?
我離開時,希爾斯上尉對我說:“順便說一下,黑勒先生,如果我是你,我會注意我的背後。”
“你這是什麽意思呢?”
他矜持地笑了,搖了搖頭,好像在說他已經說得太多了。
我對他的誠實和勇氣表示了感謝,就重新回到了海濱大道上。該是拜訪哈羅德的時候了,我有一大堆問題要問他。不過我要先打一個長途電話。我開始了今天早晨的第一項工作。
我給艾略特·尼斯在華盛頓的家中打了一個電話,他正在吃早飯。我們有很多年的交情了。許多芝加哥偵探的經歷都和我一樣,都參加過戰爭。我和艾略特曾並肩作戰,我是他最信任的兄弟。在那些日子裏我為他提供情報,而我成了私人偵探後,他則成了我在政府的耳目。
雖然他在戰後很長時間都和司法部門脫節,可他卻依然是我的耳目。最近,他的公眾安全指揮官的職位任期已滿,升任了聯邦安全事務總代理。這意味著直到戰爭結束,他都是美國的最高警察頭子。
“還在為歐洲勝利日(二戰時)戰鬥嗎?”我問他。
“我在與復仇作戰。”他說:“嘿,我下個月要去芝加哥,檢查一下防禦工事周圍的情況。那個時候我們再見麵吧。”
“不,我現在是在拿騷給你打電話。”
“你是內森·黑勒,一個偵探。”他說。
“你是希爾斯上尉。”我說,“在謀殺案發生的那天晚上,你看到了一些很有意思的事。”
令我感到驚訝的是,他竟然笑了。那不是發自內心的開懷而笑,而是捉著嘴的壓抑的笑容。但他的的確確是笑了。
“我是看到了一些東西,”他說,“確實看到了。可我能希望你對此做些什麽呢,黑勒先生。告訴黑格斯先生,我願意為被告作證。”
“為什麽這麽說?”
“因為我看到的事對被告有重要影響,而且,伸張正義也是我的職責。還有,我對那些美國人主管的愚蠢的調查研究技術非常不信任……這不是針對你,先生。”
“嘿,正是這些蠢東西使得美國警察被大家稱作‘傢夥’。”
他笑了,雖然隻是一個淺淺的微笑,卻終於讓我知道了他還有牙齒。“你一點都不虛偽,非常討人喜歡,黑勒先生。”地呆板地說。
“謝謝你的欣賞。你那天都看到了什麽?”
“坦率地說,我更想和黑格斯先生親自談談。”
“好的,不過,我是他的調查人,跟我說也一樣。”
他點了點頭,眼睛在濃眉下閃出了一點光芒,“我接受你的提議。”他往椅子上靠了靠。他的身後,窗戶敞開著,風吹拂著木棉樹,發出了唰唰的聲響。“那天晚上,我離開警察局時,隻差幾分鍾就是午夜了。天上下著小雨,一場暴風雨剛剛襲擊過這個小島。”
他開車沿著海濱大道前行,正要轉彎到喬治大街上時,看見一輛旅行車正從馬博羅大街往喬治大街轉彎。“哈羅德·克裏斯蒂坐在前排的座位上。”
“你是在騙我吧!”
“我向你保證我沒有。當我們兩車交錯時。恰好是在明亮的路燈下——就是政府現在在海濱大道安裝的那種新款式。”
“克裏斯蒂沒開車嗎?”
“沒有,另一個人在駕駛。”
“你沒看清那個人嗎?”
“沒有。我隻能看出他是男人還是女人,是有色人種還是白人。但我卻清楚地看見了克裏斯蒂,因為我們的車開得非常慢,隻有時速十五公裏。”
“克裏斯蒂確實有一輛旅行車,”我說,“事實上,他聲稱,那天晚上那輛旅行車一直和他一起呆在西苑。那輛旅行車是他的嗎?”
“可能是吧。坦白地說,黑勒先生,我不敢確定。我沒有注意到車牌號碼,當時根本沒想到要注意。”
“但你非常確定那是克裏斯蒂?”
他溫和地笑了,“我從上小學起就認識哈羅德,我了解他所有的人生道路和他的財產。”他平靜卻有力度地清晰闡明了所說的每一個字:“那是哈羅德。確實是他。午夜剛過,在拿騷市區。”
“那他正要往哪兒走呢?”
希爾斯聳了聳肩,“他可能正在去往西苑的路上。”
“我有一個大膽的想法,通過我這幾天對拿騷地形的了解……他從馬博羅大街上來,那他是從碼頭過來的嗎?”
他點了點頭,“他可能從喬治王子碼頭接了什麽人。可在那樣惡劣的天氣裏還會有人出海嗎?”
根據證人亞瑟的證詞,一個小時之後,盡管當時風雨交加,一輛旅行車在雷弗德島還是接了兩個在那裏登岸的男人。克裏斯蒂是先從市區內接了什麽人,也可能就是在喬治王子碼頭接的人?然後再到雷弗德島去,接那兩個長相就像是邁爾·蘭斯基的保鏢的男人嗎?
我離開時,希爾斯上尉對我說:“順便說一下,黑勒先生,如果我是你,我會注意我的背後。”
“你這是什麽意思呢?”
他矜持地笑了,搖了搖頭,好像在說他已經說得太多了。
我對他的誠實和勇氣表示了感謝,就重新回到了海濱大道上。該是拜訪哈羅德的時候了,我有一大堆問題要問他。不過我要先打一個長途電話。我開始了今天早晨的第一項工作。
我給艾略特·尼斯在華盛頓的家中打了一個電話,他正在吃早飯。我們有很多年的交情了。許多芝加哥偵探的經歷都和我一樣,都參加過戰爭。我和艾略特曾並肩作戰,我是他最信任的兄弟。在那些日子裏我為他提供情報,而我成了私人偵探後,他則成了我在政府的耳目。
雖然他在戰後很長時間都和司法部門脫節,可他卻依然是我的耳目。最近,他的公眾安全指揮官的職位任期已滿,升任了聯邦安全事務總代理。這意味著直到戰爭結束,他都是美國的最高警察頭子。
“還在為歐洲勝利日(二戰時)戰鬥嗎?”我問他。
“我在與復仇作戰。”他說:“嘿,我下個月要去芝加哥,檢查一下防禦工事周圍的情況。那個時候我們再見麵吧。”
“不,我現在是在拿騷給你打電話。”