林道普點點頭,說:“殺蟲劑。非常容易燃燒……”
“叫也是被這東西點燃的?”我陰鬱地笑了笑,“活潑的老哈利,竟像一隻蝙蝠。”
我把頭伸向微開的門外,向北邊的走廊看去,從那裏可以走到通向外麵的樓梯。林道普解釋道:“那扇門沒有上鎖。”
這就是我昨天被帶進來時走的那道正門。這裏的安全保衛華而不實。
“你同晚上的看門人談過了嗎?”
“我不知道這兒都有誰。”
“這兒有兩個看門人,其中一個叫撒木爾。瑪喬麗·布裏斯托也能告訴你點兒什麽,她是哈利先生的管家。”
他又點了點頭,眼光盯在屍體上說:“她在樓下,恐怕很難從她那裏獲得什麽信息。我們一直無法向她提出問題。”
我又走過去,仔細看了看哈利先生,我已經勝利地闖過了噁心這一關,而那些可憐的警察們自從被派到這間屋來,已經在這種刺鼻的氣味中呆了很長時間了。我努力向哈利先生探過身去,他左耳後的一些東西令我恍然大悟。
“即使沒有這些血跡,”我說,“我也不認為他是被燒死的。”
林道普什麽也沒有說。
在死者頭部,有四處略呈三角形的指尖大小的圓形傷痕,它們緊緊地聚成一團,如果你把圓點連接在一起,它們會連成一個平麵。
“是槍傷?”我無法確定。
“這是法醫最初的觀點。克裏斯蒂先生也這樣認為。我也比較傾向於這種觀點。”
“屍體被移動過,”我說,“至少被翻動過。”從哈利先生的耳後流出的血,竟然滴在了鼻樑上。
“你知道,地心引力隻會向一個方向產生作用力。”林道普先生態度曖昧地咕噥著。
床之間有一盞落地燈,燈上的賽璐璐式燈罩並沒有被高溫垮起泡,熱水壺、酒杯、一副假牙和放大鏡,都規規矩矩地放在那裏,就好像昨天夜裏任何意外之事都沒有在這間臥室中發生過一樣。
“他的屁股下麵是濕的,”我指著說,“可能在他死的時候,膀胱排泄過。你們的攝影師在這嗎?你可能會願意在報紙上登一張哈利男爵躺在那裏的照片。”
“我們本部門沒有攝影師,我派人去找了兩個皇家空軍攝影師,他們正在拍照;這裏還有一個畫建築平麵圖的繪圖員。”
“真是太好了,”我從床邊走開,指著我們的周圍說,“但是你最好還是在這些證據被破壞之前,封鎖犯罪現場。”
林道普好像嚐到了什麽難吃的東西似地撒了撇他的嘴.“黑勒先生,雖然我很欣賞你的洞察力,可是我並沒有請你來西苑做警事顧問。”
“那你讓我來幹什麽?做嫌疑犯?你簡直讓人不可理解!”
他又向後豎起了腦袋,“你是哈利先生活著時最後見到他的人之一,我想知道你與他之間的業務類型。”
我又匆匆掃了我的僱主一眼,他正用他那雙被燒得凹陷的眼睛死死地盯著天花板,看來,他沒有任何異議。
“我們之間的業務就是,他雇我在暗中監視他的女婿,這也就是我昨天下午和晚上所做的事情。”
我的回答使上校振奮起來,他向我靠近一步,“哈利先生為什麽要雇你監視他?”
我聳聳肩,答道:“他懷疑他的女婿對婚姻不忠實。你知道,哈利先生並不喜歡他。”
“真該死,把你跟蹤他的詳細情況告訴我!”
我把詳細情況告訴了他,從我在遊艇俱樂部找到他的行蹤開始,一直到他宴會後送那兩位英國皇家空軍飛行員的妻子回到住所。
“是哈博德別墅,”林道普眯起他的眼睛說,“那兒離這兒很近……”
“幾乎就是隔壁。”
“德·瑪瑞尼正好開車路過西苑。”
“哦也是。大約一點,一點三十分左右。”
這一回他的眼睛睜大了,“難道你沒有跟他回到他在維多利亞大街的家?”
“沒有,我估計他是不打算睡覺了,於是我就回去睡覺了。”
林道普令人厭惡地嘆了口氣,“如果你能再監視德·瑪瑞尼先生一會兒,也許一切就會更好一些。”
我又聳了聳肩,“是啊,我還應該在五分錢一股時買進美國鋼材的股票呢。”
一個聲音從門口傳來,“先生!”那扇中國屏風後閃出一張黑色的臉孔。“地方長官來電話找你,先生。”
我們回到樓下,我終於擺脫了林道普提問的折磨,便又逗留了幾分鍾。我和幾個巴哈馬警察懶散地站在樓梯口那兒,四下裏看著,希望能夠看到瑪喬麗。事與願違,我看到了那個神情茫然的哈羅德·克裏斯蒂.他正在旁邊的走廊裏緩慢地踱著步子,臉色蒼白,就好像一個在產房外等候自己的雙胞胎降生的父親一樣。
“克裏斯蒂先生.”我向他走了過去說,“對你的不幸表示遺憾。”
克裏斯蒂先生和昨天一樣,穿得皺皺巴巴,看起來他一下子沒有認出我來,或許他隻是心煩意亂,“哦……謝謝你,黑勒先生。”
“叫也是被這東西點燃的?”我陰鬱地笑了笑,“活潑的老哈利,竟像一隻蝙蝠。”
我把頭伸向微開的門外,向北邊的走廊看去,從那裏可以走到通向外麵的樓梯。林道普解釋道:“那扇門沒有上鎖。”
這就是我昨天被帶進來時走的那道正門。這裏的安全保衛華而不實。
“你同晚上的看門人談過了嗎?”
“我不知道這兒都有誰。”
“這兒有兩個看門人,其中一個叫撒木爾。瑪喬麗·布裏斯托也能告訴你點兒什麽,她是哈利先生的管家。”
他又點了點頭,眼光盯在屍體上說:“她在樓下,恐怕很難從她那裏獲得什麽信息。我們一直無法向她提出問題。”
我又走過去,仔細看了看哈利先生,我已經勝利地闖過了噁心這一關,而那些可憐的警察們自從被派到這間屋來,已經在這種刺鼻的氣味中呆了很長時間了。我努力向哈利先生探過身去,他左耳後的一些東西令我恍然大悟。
“即使沒有這些血跡,”我說,“我也不認為他是被燒死的。”
林道普什麽也沒有說。
在死者頭部,有四處略呈三角形的指尖大小的圓形傷痕,它們緊緊地聚成一團,如果你把圓點連接在一起,它們會連成一個平麵。
“是槍傷?”我無法確定。
“這是法醫最初的觀點。克裏斯蒂先生也這樣認為。我也比較傾向於這種觀點。”
“屍體被移動過,”我說,“至少被翻動過。”從哈利先生的耳後流出的血,竟然滴在了鼻樑上。
“你知道,地心引力隻會向一個方向產生作用力。”林道普先生態度曖昧地咕噥著。
床之間有一盞落地燈,燈上的賽璐璐式燈罩並沒有被高溫垮起泡,熱水壺、酒杯、一副假牙和放大鏡,都規規矩矩地放在那裏,就好像昨天夜裏任何意外之事都沒有在這間臥室中發生過一樣。
“他的屁股下麵是濕的,”我指著說,“可能在他死的時候,膀胱排泄過。你們的攝影師在這嗎?你可能會願意在報紙上登一張哈利男爵躺在那裏的照片。”
“我們本部門沒有攝影師,我派人去找了兩個皇家空軍攝影師,他們正在拍照;這裏還有一個畫建築平麵圖的繪圖員。”
“真是太好了,”我從床邊走開,指著我們的周圍說,“但是你最好還是在這些證據被破壞之前,封鎖犯罪現場。”
林道普好像嚐到了什麽難吃的東西似地撒了撇他的嘴.“黑勒先生,雖然我很欣賞你的洞察力,可是我並沒有請你來西苑做警事顧問。”
“那你讓我來幹什麽?做嫌疑犯?你簡直讓人不可理解!”
他又向後豎起了腦袋,“你是哈利先生活著時最後見到他的人之一,我想知道你與他之間的業務類型。”
我又匆匆掃了我的僱主一眼,他正用他那雙被燒得凹陷的眼睛死死地盯著天花板,看來,他沒有任何異議。
“我們之間的業務就是,他雇我在暗中監視他的女婿,這也就是我昨天下午和晚上所做的事情。”
我的回答使上校振奮起來,他向我靠近一步,“哈利先生為什麽要雇你監視他?”
我聳聳肩,答道:“他懷疑他的女婿對婚姻不忠實。你知道,哈利先生並不喜歡他。”
“真該死,把你跟蹤他的詳細情況告訴我!”
我把詳細情況告訴了他,從我在遊艇俱樂部找到他的行蹤開始,一直到他宴會後送那兩位英國皇家空軍飛行員的妻子回到住所。
“是哈博德別墅,”林道普眯起他的眼睛說,“那兒離這兒很近……”
“幾乎就是隔壁。”
“德·瑪瑞尼正好開車路過西苑。”
“哦也是。大約一點,一點三十分左右。”
這一回他的眼睛睜大了,“難道你沒有跟他回到他在維多利亞大街的家?”
“沒有,我估計他是不打算睡覺了,於是我就回去睡覺了。”
林道普令人厭惡地嘆了口氣,“如果你能再監視德·瑪瑞尼先生一會兒,也許一切就會更好一些。”
我又聳了聳肩,“是啊,我還應該在五分錢一股時買進美國鋼材的股票呢。”
一個聲音從門口傳來,“先生!”那扇中國屏風後閃出一張黑色的臉孔。“地方長官來電話找你,先生。”
我們回到樓下,我終於擺脫了林道普提問的折磨,便又逗留了幾分鍾。我和幾個巴哈馬警察懶散地站在樓梯口那兒,四下裏看著,希望能夠看到瑪喬麗。事與願違,我看到了那個神情茫然的哈羅德·克裏斯蒂.他正在旁邊的走廊裏緩慢地踱著步子,臉色蒼白,就好像一個在產房外等候自己的雙胞胎降生的父親一樣。
“克裏斯蒂先生.”我向他走了過去說,“對你的不幸表示遺憾。”
克裏斯蒂先生和昨天一樣,穿得皺皺巴巴,看起來他一下子沒有認出我來,或許他隻是心煩意亂,“哦……謝謝你,黑勒先生。”