她思忖著,然後躺了下來,把頭枕在我的腿上;她蜷起了雙膝,像個胎兒一樣。我撫摸著她滿頭的鬈髮,任她在我手底下靜靜地流淚、抽噎,甚至還打了一個盹。


    然後,她在我的腿上仰起頭來,問:“我們真的能離開這裏嗎?”


    “是的,送我來的那艘縱帆船,‘美國人’號,就停錯在三英裏以外的海域,他們在那裏等我一天,看我今夜是否需要搭乘他們的船回家——船長和他的大副會乘劃艇溜進來,停泊在遠離碼頭區的沙洲小島——曼涅戈娃島——附近等我。”


    “什麽時候?”


    “還能什麽時候?午夜。”


    他們為我製定了兩條脫身計劃:詹森船長與他的救生艇在今夜迎候我;如果我需要更多一些的時間,兩天以後(就像我告訴“西醜坎”的那樣),一艘德國商船會載我回航。如果這兩條路都走不通,我就隻有靠自己了。然而,關島近在颶尺,攔劫一艘摩托艇回家也是切實可行的第三種方案。


    “大雨會成為問題嗎?”她問。


    風雨正敲打著玻璃窗。


    “它會是一種幫助,”我說,“除了我們,還會有哪個傻瓜在風雨之夜出門?”


    她坐了起來,希望的火花浮現在她的眼角,“我們就……走出這裏?”


    我用雙手捧住她的臉,“寶貝,我們要從我的窗戶翻出去,那些土著看門狗不是通常都在門廳裏打地鋪嗎?”


    “是的。”


    我攬住她的肩頭,把她拉近自己,“好了,他們甚至不會覺察我們的離開,直到明天早上的某個時刻。他們不看守後門,因為這裏沒有後門,對嗎?”


    她點了點頭,“起初,這裏有一個側門,但它後來被堵死了……這個旅館就是一座監獄。”


    “那麽說,他們隻注意前門。”


    她再次點了一下頭,“你的船長在什麽地方接我們?”


    “在碼頭,在送我上岸的地方。”


    天空掠過一道枝形閃電,過了一會兒,低沉的雷聲隆隆傳來。


    我問她:“他們照管你嗎?給你送三餐或者別的什麽嗎?”


    “他們根本不理我,我在街對麵的那家飯館吃飯。”


    “那麽,我們要做的事就是靜靜地坐待幾個小時。”


    “好吧……畢竟,我們還有事可做。”


    “的確。”


    “內森……關掉那燈。”


    “好吧……”


    我站起身,關掉了檯燈,當我轉身的時候,她在睡榻前站了起來,解開了白襯衫的紐扣,露出了纖秀的絲綢乳罩和同樣質地的絲綢內褲(她也拉開了鏽紅色長褲的拉鏈)。她的肌膚在玻璃上縱橫的雨水的映射下,散發出清冷的藍色光輝,上麵變幻著各種抽象圖案。她解開了胸罩,讓它滑落下去,赤裸的女孩般的乳房挺立出來;然後,她又脫下了內褲,就那樣裸體站立著,雙肩向後,雙腿修長纖細,甚至還有一些肌肉。她無所羞怯地站立著,衣服堆在她的裸足前,修頎的身體不時被閃電與雨水的清光描摹出各種花紋。她把雙臂伸向我,渴求著。


    奧列瑞神父該脫下他的褲子了。


    我們溫柔地做愛,瘋狂地做愛,完全迷失在時間裏;我們大笑,我們哭泣,當她騎在我身上時,這個意誌堅強的女人象牙般的身體被窗外的微光裁成了一副完美的剪影。她縱情而陶醉,這種感覺隻有在天堂裏才能得到;我永遠也不會忘記她可愛的麵孔俯在我的胸前,用令人心碎的甜蜜眼神凝視著我。她的表情始而歡快,繼而熱烈、沉醉,最後則是苦樂摻半的興奮與高亢。


    之後,在我們日本主人的這間沒有上鎖的政治“旅館”的房間裏,奧列瑞神父與穿戴整齊的艾美拉坐在被子上,看著窗外的雨水泛著藍光流下玻璃,她的臉盆裏積了一些雨水,我們清洗了一下,她笑著說這場及時雨倒也不壞。


    “雨水在這裏很重要,”她說,“島上的淡水難喝極了,又成又澀。”


    “雨在這裏下得多嗎?”


    “夏天沒有多少;但冬季風會帶來雨水,雨在冬季下得很頻繁,但每次都不多。”我思忖著她是否意識到,當她提起塞班島時,幾乎就像在談論她的家鄉?怎麽可能不呢,畢竟她已在這裏住了三年。


    “看這雷雨的情形怕要轉成颱風。”她說,注視著窗外。屋內更暗了,風在窗外怒吼;雨的方向似乎轉變了,更垂直地落下來,敲打著鄰近的那幢一層木房子的鐵皮屋頂,聲音就像機關槍。


    她問了我一些家鄉發生的事,很高興保羅·門茲又結婚了(“泰瑞是個可愛的姑娘”);我告訴了她更多的關於她丈夫再婚的情形,她現在的反應隻是覺得好笑了。她一點兒也沒想到過她的失蹤會引起全世界的注意,即使這看起來像奉承,而不是真正的關注。然而,她略帶苦澀地指出,海軍花費了上百萬美元的搜索,一定是以她為藉口對那些水域進行了一次徹底的勘察。


    她也談了談在塞班島的生活情形:孤獨而寂寞,除了蘇朱克局長、傑蘇斯和少數幾位官員,像“西醜坎”,幾乎沒有人在塞班島講英語,盡管她不時到鎮上去,也沒有交到什麽朋友。“對門的查莫羅人一家,”她說,指了指窗戶,窗外正大雨傾盆,鐵皮屋頂發出連續的叮咚聲,“人很不錯,”她柔和地笑起來,“我在一次上廁所的路上認識了他們……廁所在他們家的後院。他們有一個小女孩,瑪蒂達,大約十二歲左右,很可愛。她懂一些英語,我不時幫助她複習功課,還送給她一枚鑲珍珠的金戒指作為紀念品……她的父母也很善良,他們送給我新鮮水果:菠蘿、芒果,這是在日本商店裏買不到的東西。這兒的食物太難吃了……每樣東西都是從罐子或罈子裏拿出來的。”

章節目錄

閱讀記錄

死亡飛行所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]馬克思·艾倫·科林斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]馬克思·艾倫·科林斯並收藏死亡飛行最新章節