“實際上,我有。”我說。通常情況下我並不介意蝴蝶夫人為我搓澡,即使對方是個年老色衰的女人。我有一個感覺,塞班島仿佛是安置東京那些過時藝妓的地方。
“如果你們不介意,”我說,放下手中隻喝了一口的“愛娃貓瑞”酒杯,“我想回旅館。任何男人的死亡都值得一個男人換衣服。”
局長嚴肅地點了點頭,自從糞便從他的臉上清洗掉後,他也抬回了尊嚴。魔鬼傑蘇斯沉浸在藝妓的按摩給他帶來的快感中,那個女人能隱藏起她的厭惡真是一個奇蹟。
我向指派給我的那名藝妓微笑了一下,示意她我對她的拒絕不是她魅力上的欠缺;她回報給我一個哀愁的笑容,眼中的滄桑像她的國家一樣悠久。我爬出了浴池,她把毛巾與浴袍遞給我。
我擦幹身上的水珠,對局長說:“我今晚同那個女人談談,明天向你匯報。”
“謝謝。”蘇朱克局長充滿敬意地點了一下頭,“空尼其窪”。
我走出妓院,走進黃昏的暮色裏,天氣很涼,陰沉灰暗的天空下麵密布著烏雲;鉛灰色的波浪擊打著混凝土防波堤,三艘巨型貨輪泊在港灣裏,對洶湧的海水處之泰然,但那些係在橋墩上的捕魚用的舢板卻似乎要被掀出海麵。這不是個好天氣,但這阻止不了我,我豎起了神父外衣的衣領,頂著風向前走,旅館就在幾個街區之外。
這一次當我敲門時,門立刻就打開了,她站在那裏,站在我麵前,灰藍色的眼眸中閃爍著希冀和渴盼,嘴唇輕顫著,似乎不敢綻出笑容。她希望我帶回來了萬無一失的計劃,能解救弗萊德·努南,並帶著我們一起快樂地回家。
但是她太了解我了,她明白我唇邊淺淺的微笑不是個好兆頭。
“哦,我的上帝……”
她向後退了一步,我走進房間,房間內變得又冷又暗,她仍然穿著那件短袖的男式白襯衫和鏽紅色的褲子,光著腳。我關上了房門,她急切地問我:“你不能幫助他?”
我溫柔地握住她的手,拉著她走到窗下的椅子前,讓她坐下來。冰冷的晚風偷偷地溜進來,嘩嘩地翻動著放在桌子上的日本雜誌的封麵。
我跪在她麵前,像一個求婚者,把她的雙手握在我的手中,溫柔地凝視著她,說:“現在沒有人能幫助弗萊德了,阿美,他們在今天下午處決了他。”
她一句話也說不出來,窗外的風在痛苦地悲鳴,她臉頰抽動著,淚水潸然落下。她慢慢地搖著頭,眼睛中滿是傷痛。
“這就是他們讓我同他談話的原因,”我說,拍了拍她的手,“給他最後的祈禱。”
雨點兒開始劈哩啪啦地落下來,窗簾飄出窗外,隨風翻卷。
她的喉結滾動了一下,“他是怎麽……很快嗎?”
“很快,”我說,“他們在牢房裏射殺了他,就在我麵前。我沒有辦法救他……我非常抱歉。”
我的謊言隻是使這個打擊稍微來得柔和些,她沒有必要知道他所做的犧牲和他臨死時的種種細節。
然而,她太了解努南了,她抬起眼睛說:“我打賭他一定向他們吐口水了。”
“哦,是的。”
“內森……我太傷心了。”
我仍跪在她麵前,用我的雙臂擁抱住她,她靠在我的懷中。我就勢站了起來,改變了一下姿勢,坐在椅子裏,而她像個孩子一樣坐在我的腿上,雙手緊緊抓住我的衣服,臉埋在我的胸前,眼淚像瀑布一樣狂瀉而下,窗外的大雨仿佛在應和著她。
我們就那樣坐了幾分鍾,然後雨滴落進窗內,我輕輕把她放在地上,扶著她走到睡榻前,她一下於跌坐下去。我關上窗戶,隻留下一道縫隙透空氣;然後又擰亮了檯燈,半透明的光線鋪開了一個金色的光圈。我已厭倦了扮演牧師的角色,於是脫下外套和帶白硬領的襯衫,穿著t恤衫走過來,坐在她身邊。我們的雙腿懶洋洋地伸展著,手臂也鬆垂下來,宛如兩個斷了線的木偶。
她茫然地注視著虛無的空氣,“他受了那麽多苦,他們對他如此殘忍……這使我……”
她用雙手捧住臉,開始啜泣起來,身體也隨之不停地抽動。我用手臂環住她,輕輕拍打著她的後背,似乎在安撫一個孩子。我知道我既不能說些什麽,也不能做些什麽,我能理解她的遭遇嗎?有人能理解她的遭遇嗎?除了弗萊德·努南?
終於,她睜大了紅腫的眼睛望著我,臉上的淡妝被淚水沖得縱橫闌幹,她說:“我感到非常內疚,內森,非常內疚……與弗萊德相比,我把一切看得太輕了。”
“沒什麽可內疚的,”我勸慰著她,“這不是你們所能控製的。”
“我沒同他們對抗,像他那樣。他是個勇士,而我是個膽小鬼。”
“你也在監獄裏。”
她搖了搖頭,很堅決,“不像他,不像他那樣。”
“好了,他現在解脫了,為他感到幸福吧。”
她眨了眨眼睛,眨掉了一些眼淚,“你真的這樣認為?”
“我看到了他活著時是怎樣一種情形,他很樂意離去的。相信我,不論他在哪裏,都要比在這裏好。”
“如果你們不介意,”我說,放下手中隻喝了一口的“愛娃貓瑞”酒杯,“我想回旅館。任何男人的死亡都值得一個男人換衣服。”
局長嚴肅地點了點頭,自從糞便從他的臉上清洗掉後,他也抬回了尊嚴。魔鬼傑蘇斯沉浸在藝妓的按摩給他帶來的快感中,那個女人能隱藏起她的厭惡真是一個奇蹟。
我向指派給我的那名藝妓微笑了一下,示意她我對她的拒絕不是她魅力上的欠缺;她回報給我一個哀愁的笑容,眼中的滄桑像她的國家一樣悠久。我爬出了浴池,她把毛巾與浴袍遞給我。
我擦幹身上的水珠,對局長說:“我今晚同那個女人談談,明天向你匯報。”
“謝謝。”蘇朱克局長充滿敬意地點了一下頭,“空尼其窪”。
我走出妓院,走進黃昏的暮色裏,天氣很涼,陰沉灰暗的天空下麵密布著烏雲;鉛灰色的波浪擊打著混凝土防波堤,三艘巨型貨輪泊在港灣裏,對洶湧的海水處之泰然,但那些係在橋墩上的捕魚用的舢板卻似乎要被掀出海麵。這不是個好天氣,但這阻止不了我,我豎起了神父外衣的衣領,頂著風向前走,旅館就在幾個街區之外。
這一次當我敲門時,門立刻就打開了,她站在那裏,站在我麵前,灰藍色的眼眸中閃爍著希冀和渴盼,嘴唇輕顫著,似乎不敢綻出笑容。她希望我帶回來了萬無一失的計劃,能解救弗萊德·努南,並帶著我們一起快樂地回家。
但是她太了解我了,她明白我唇邊淺淺的微笑不是個好兆頭。
“哦,我的上帝……”
她向後退了一步,我走進房間,房間內變得又冷又暗,她仍然穿著那件短袖的男式白襯衫和鏽紅色的褲子,光著腳。我關上了房門,她急切地問我:“你不能幫助他?”
我溫柔地握住她的手,拉著她走到窗下的椅子前,讓她坐下來。冰冷的晚風偷偷地溜進來,嘩嘩地翻動著放在桌子上的日本雜誌的封麵。
我跪在她麵前,像一個求婚者,把她的雙手握在我的手中,溫柔地凝視著她,說:“現在沒有人能幫助弗萊德了,阿美,他們在今天下午處決了他。”
她一句話也說不出來,窗外的風在痛苦地悲鳴,她臉頰抽動著,淚水潸然落下。她慢慢地搖著頭,眼睛中滿是傷痛。
“這就是他們讓我同他談話的原因,”我說,拍了拍她的手,“給他最後的祈禱。”
雨點兒開始劈哩啪啦地落下來,窗簾飄出窗外,隨風翻卷。
她的喉結滾動了一下,“他是怎麽……很快嗎?”
“很快,”我說,“他們在牢房裏射殺了他,就在我麵前。我沒有辦法救他……我非常抱歉。”
我的謊言隻是使這個打擊稍微來得柔和些,她沒有必要知道他所做的犧牲和他臨死時的種種細節。
然而,她太了解努南了,她抬起眼睛說:“我打賭他一定向他們吐口水了。”
“哦,是的。”
“內森……我太傷心了。”
我仍跪在她麵前,用我的雙臂擁抱住她,她靠在我的懷中。我就勢站了起來,改變了一下姿勢,坐在椅子裏,而她像個孩子一樣坐在我的腿上,雙手緊緊抓住我的衣服,臉埋在我的胸前,眼淚像瀑布一樣狂瀉而下,窗外的大雨仿佛在應和著她。
我們就那樣坐了幾分鍾,然後雨滴落進窗內,我輕輕把她放在地上,扶著她走到睡榻前,她一下於跌坐下去。我關上窗戶,隻留下一道縫隙透空氣;然後又擰亮了檯燈,半透明的光線鋪開了一個金色的光圈。我已厭倦了扮演牧師的角色,於是脫下外套和帶白硬領的襯衫,穿著t恤衫走過來,坐在她身邊。我們的雙腿懶洋洋地伸展著,手臂也鬆垂下來,宛如兩個斷了線的木偶。
她茫然地注視著虛無的空氣,“他受了那麽多苦,他們對他如此殘忍……這使我……”
她用雙手捧住臉,開始啜泣起來,身體也隨之不停地抽動。我用手臂環住她,輕輕拍打著她的後背,似乎在安撫一個孩子。我知道我既不能說些什麽,也不能做些什麽,我能理解她的遭遇嗎?有人能理解她的遭遇嗎?除了弗萊德·努南?
終於,她睜大了紅腫的眼睛望著我,臉上的淡妝被淚水沖得縱橫闌幹,她說:“我感到非常內疚,內森,非常內疚……與弗萊德相比,我把一切看得太輕了。”
“沒什麽可內疚的,”我勸慰著她,“這不是你們所能控製的。”
“我沒同他們對抗,像他那樣。他是個勇士,而我是個膽小鬼。”
“你也在監獄裏。”
她搖了搖頭,很堅決,“不像他,不像他那樣。”
“好了,他現在解脫了,為他感到幸福吧。”
她眨了眨眼睛,眨掉了一些眼淚,“你真的這樣認為?”
“我看到了他活著時是怎樣一種情形,他很樂意離去的。相信我,不論他在哪裏,都要比在這裏好。”