澤巴廷斯基遲疑了一下說:“假如你能夠看到我的前途……”
“為什麽我不是地球上最富有的人呢?為什麽我不能是最富葦的人呢?然而我確實是富有的,——按照我所希望的方式。你希望被賞識,而我卻希望讓我一個人單獨地工作和生活。我做我的工作,沒有人幹擾我就行了,那就能使我成為一個億萬富翁。但我也需要一點錢,這些錢就得向類似你這樣的人索取。助人為樂總是一件美好的事。或者按照精神病醫生所說的,這樣做了能給我一種自我感覺的能力,並供給我自負的資本。現在——你希望我幫助你嗎?”‘命理學家”又問。
“你想要多少錢?”澤巴廷斯基說。
“五十美元。我還需要一大批關於你的傳記類的資料。我研究後可以找到一種具體方式來指導你。恐怕這需要有一段時間,到本星期六,我將給你一個答覆,通過信件告訴你什麽時候能得到最後結果。”“命理學家”皺起眉頭,盤算了一陣說:“好,現在就告訴你吧!就在下個月的二十日。”
“還得五個星期?太久了。”澤巴廷斯基有些不滿意。
“我還有其他工作要做,朋友,而且還有許多其他主顧呢,假如我是一個騙子,我就能很快地回答你了。現在你能同意了嗎?”
澤巴廷斯基站起來表示:“好,就這樣吧!要知道,現在我對你完全是出於某種信任啊!”
“不容懷疑,當我告訴你所要做的更改時,你將帶回所有屬於你的材料,而且你可以得到我對你的預言。”
原子物理學家走到門口又停下來,回過頭來說:“你害怕我會告訴別人說你不是一個‘命理學家’嗎?”
“命理學家”說:“誰會相信你呢,朋友!誰也不會相信一個原子物理學家會到過我這樣的地方。”
到了下個月的二十日,澤巴廷斯基來到一個油漆剝落的門口,他站在商店前麵拿出一張小卡片,戴著眼鏡仔細地看著上麵的“算命”二字,透過灰塵,這些字跡逐漸變得模糊不清,難以辨認了。
他盯著卡片看了許久,希望有人在這時出現,使他可以有個藉口打消他心中猶豫不決的念頭,然後就可以回家了,他好幾次試著打消自己的念頭是的,他從來沒有這麽遲疑不決過。他覺得要以更改名字,更改自己材料的辦法來獲得成功,這實在是一件難為情的事,而且是件十分愚蠢的事。他真想拋棄這個計劃。
但是,澤巴廷斯基現在卻不能再這樣遲疑不決地停留在商店門前,他是在一個晚上收到一份通知,通知中要他寄去自己的全部資料並且給了他一個地址。當時他躊躇過,懷疑過那個矮小的人一—“命理學家”是冒充的數學家吧!也可能他根本就沒有什麽計算機,不過是騙人罷了,澤巴廷斯基琢磨了一段時候,最後決定貼九分郵票,把材料作為平信寄了出去。他想,假如這封信退回來了,他就不必再去找那個人了,然而,信沒有退回。所以,他終於按時來到了這個地方。
現在,他走進了商店,裏麵空無一人,因此澤巴廷斯基沒有別的考慮隻好往裏麵走進去。
一陣叮鈴鈴的聲音響了起來,那個“命理學家”從一扇小門中走了出來
“你好啊!澤巴廷斯基博士。”“命理學家”愉快地向澤巴廷欺基打了招呼。
“你還記得我嗎?”澤巴廷斯基微笑著說。
“這是什麽話,當然記得。”
“那麽你算命的結果呢?”
“命理學家”向著澤巴廷斯基伸過手來:“在告訴你之前,先生,我們還有點小事要了結。”
“是費用嗎?”
“是的,我已經為你整整工作了一個星期,我應該得到報酬。”
澤巴廷斯基站起來,沒有提出異議,準備付出這筆錢。既然走了這麽長的路才到這裏,當然要知道結果是什麽,為了幾個錢再離開這裏,豈不太愚蠢了。
澤巴廷斯基數了五張十美元的鈔票扔在櫃檯上“行了嗎?”
“命理學家”仔細地又數了一遍,然後把錢放進專存現金的抽鬥裏。
“你的情況十分有趣,我建議你把名字改為塞巴廷斯基,即隻改一個字母,把“z”改為“s”就行了。“命理學家”對澤巴廷斯基說。
“塞巴廷斯基?請間你怎樣拚它呢?”
“s-e-b-a-t-i-n-s-k-y。”
澤巴廷斯基聽了以後大動肝火:“怎麽?你要把z改為s嗎?你要讓大家都叫我塞巴廷斯基嗎?就憑這個壞主意還得付五十美元嗎?”
“命理學家”卻不動聲色:“就這樣足夠了,從長遠利益來看,微小的變化比一次大變動要安全得多。”
“但是這個更改有,什麽作用呢?”澤巴廷斯基提出責問。
“那麽我問你,任何一個名字又有什麽特殊作用呢?”‘命理學家’反問了一句,“我不敢保證它一定有用,但是我可以說,這樣做會有一定的好處。記住,我沒有說保證結果一定如何。當然,假如你不願意這樣的更改,我也不會把錢還給你。”
“為什麽我不是地球上最富有的人呢?為什麽我不能是最富葦的人呢?然而我確實是富有的,——按照我所希望的方式。你希望被賞識,而我卻希望讓我一個人單獨地工作和生活。我做我的工作,沒有人幹擾我就行了,那就能使我成為一個億萬富翁。但我也需要一點錢,這些錢就得向類似你這樣的人索取。助人為樂總是一件美好的事。或者按照精神病醫生所說的,這樣做了能給我一種自我感覺的能力,並供給我自負的資本。現在——你希望我幫助你嗎?”‘命理學家”又問。
“你想要多少錢?”澤巴廷斯基說。
“五十美元。我還需要一大批關於你的傳記類的資料。我研究後可以找到一種具體方式來指導你。恐怕這需要有一段時間,到本星期六,我將給你一個答覆,通過信件告訴你什麽時候能得到最後結果。”“命理學家”皺起眉頭,盤算了一陣說:“好,現在就告訴你吧!就在下個月的二十日。”
“還得五個星期?太久了。”澤巴廷斯基有些不滿意。
“我還有其他工作要做,朋友,而且還有許多其他主顧呢,假如我是一個騙子,我就能很快地回答你了。現在你能同意了嗎?”
澤巴廷斯基站起來表示:“好,就這樣吧!要知道,現在我對你完全是出於某種信任啊!”
“不容懷疑,當我告訴你所要做的更改時,你將帶回所有屬於你的材料,而且你可以得到我對你的預言。”
原子物理學家走到門口又停下來,回過頭來說:“你害怕我會告訴別人說你不是一個‘命理學家’嗎?”
“命理學家”說:“誰會相信你呢,朋友!誰也不會相信一個原子物理學家會到過我這樣的地方。”
到了下個月的二十日,澤巴廷斯基來到一個油漆剝落的門口,他站在商店前麵拿出一張小卡片,戴著眼鏡仔細地看著上麵的“算命”二字,透過灰塵,這些字跡逐漸變得模糊不清,難以辨認了。
他盯著卡片看了許久,希望有人在這時出現,使他可以有個藉口打消他心中猶豫不決的念頭,然後就可以回家了,他好幾次試著打消自己的念頭是的,他從來沒有這麽遲疑不決過。他覺得要以更改名字,更改自己材料的辦法來獲得成功,這實在是一件難為情的事,而且是件十分愚蠢的事。他真想拋棄這個計劃。
但是,澤巴廷斯基現在卻不能再這樣遲疑不決地停留在商店門前,他是在一個晚上收到一份通知,通知中要他寄去自己的全部資料並且給了他一個地址。當時他躊躇過,懷疑過那個矮小的人一—“命理學家”是冒充的數學家吧!也可能他根本就沒有什麽計算機,不過是騙人罷了,澤巴廷斯基琢磨了一段時候,最後決定貼九分郵票,把材料作為平信寄了出去。他想,假如這封信退回來了,他就不必再去找那個人了,然而,信沒有退回。所以,他終於按時來到了這個地方。
現在,他走進了商店,裏麵空無一人,因此澤巴廷斯基沒有別的考慮隻好往裏麵走進去。
一陣叮鈴鈴的聲音響了起來,那個“命理學家”從一扇小門中走了出來
“你好啊!澤巴廷斯基博士。”“命理學家”愉快地向澤巴廷欺基打了招呼。
“你還記得我嗎?”澤巴廷斯基微笑著說。
“這是什麽話,當然記得。”
“那麽你算命的結果呢?”
“命理學家”向著澤巴廷斯基伸過手來:“在告訴你之前,先生,我們還有點小事要了結。”
“是費用嗎?”
“是的,我已經為你整整工作了一個星期,我應該得到報酬。”
澤巴廷斯基站起來,沒有提出異議,準備付出這筆錢。既然走了這麽長的路才到這裏,當然要知道結果是什麽,為了幾個錢再離開這裏,豈不太愚蠢了。
澤巴廷斯基數了五張十美元的鈔票扔在櫃檯上“行了嗎?”
“命理學家”仔細地又數了一遍,然後把錢放進專存現金的抽鬥裏。
“你的情況十分有趣,我建議你把名字改為塞巴廷斯基,即隻改一個字母,把“z”改為“s”就行了。“命理學家”對澤巴廷斯基說。
“塞巴廷斯基?請間你怎樣拚它呢?”
“s-e-b-a-t-i-n-s-k-y。”
澤巴廷斯基聽了以後大動肝火:“怎麽?你要把z改為s嗎?你要讓大家都叫我塞巴廷斯基嗎?就憑這個壞主意還得付五十美元嗎?”
“命理學家”卻不動聲色:“就這樣足夠了,從長遠利益來看,微小的變化比一次大變動要安全得多。”
“但是這個更改有,什麽作用呢?”澤巴廷斯基提出責問。
“那麽我問你,任何一個名字又有什麽特殊作用呢?”‘命理學家’反問了一句,“我不敢保證它一定有用,但是我可以說,這樣做會有一定的好處。記住,我沒有說保證結果一定如何。當然,假如你不願意這樣的更改,我也不會把錢還給你。”