第35頁
金髮女人(亞森·羅賓係列) 作者:[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“隻不過,我下了決心,絕不獨自一人走出這個公館。”“那麽,先生,誰會
陪您出去呢?”“您!”“我?”“是的,小姐,我們一同走出公館。您會一聲不
吭,乖乖地跟我出去的。”這個場麵的奇特之處,就是兩個對手都十分沉著。從他
們的態度、聲音和語氣來看,這場麵更像是兩個意見不合的人在討論問題,而不像
兩個強敵在作無情的較量。
通過敞開的大門洞,可以看到圓廳裏代斯唐熱先生在小心地搬著藏書。
克洛蒂爾德輕微地聳聳肩,又坐下來。歇洛克掏出懷表:“十點半了,過五分
鍾我們動身。”“如果我不走呢?”“那我就去找代斯唐熱先生,告訴他……”
“什麽?”“真相。把馬克西姆·貝爾蒙偽造的身分經歷說給他聽,把他的女同謀
的兩麵人生活也告訴他。”“女同謀?”“對,就是人們稱為‘金髮女人’的那個
女同謀,那個一頭金髮的女同謀。”“您拿得出什麽證據?”“我帶他去夏爾格蘭
街,給他看亞森·羅平利用指揮施工之便,讓他的手下在四十號和四十二號之間開
的暗道,就是你們二位前夜走過的那條暗道。”“然後呢?”“然後,我帶代斯唐
熱先生到德蒂南先生家去,從便梯下樓。您和亞森·羅平就是從這道樓梯,躲開了
加尼瑪爾的追捕。那房子與鄰屋大概也有暗道相通。我和他一起尋找。鄰屋的出口
在巴蒂尼奧爾大馬路,並不在克拉佩隆街。”“然後呢?”“然後,我帶他到克羅
宗城堡去,他知道城堡修復工程亞森·羅平幹了哪些工作,很容易發現亞森·羅平
讓他手下開的暗道。他會發現金髮女人夜裏正是從暗道潛入伯爵夫人的房間,從壁
爐上拿走藍鑽石,又在兩星期後,潛入布萊尚領事的房間,把藍鑽石塞進牙粉瓶…
…說實話,這行為相當奇怪,有點離譜了,也許是女人施加的一個報復,我不清楚,
但這無關緊要。”“然後呢?”“然後,”歇洛克的語氣更嚴肅了,“我帶他去昂
利—馬爾坦大街一百三十四號,弄明白德·奧特萊克男爵是怎麽……”“您別說了
……您別說了……”年輕姑娘突然恐懼起來,結結巴巴道,“不許您講……您敢說
這是我……您敢指控我……”“我指控您殺了德·奧特萊克男爵。”“不!不!這
是造謠!”“小姐,您殺了德·奧特萊克男爵。您化名昂圖瓦內特·布萊阿,服侍
他,目的是為了從他手裏盜走藍鑽石。是您把他殺死了。”她又斷斷續續地低聲哀
求:
“先生,別說了,我求求您。您知道那麽多事,也應當知道,我不是有意殺男
爵的。”“我並不是說您有意殺他,小姐。德·奧特萊克男爵經常發狂,隻有奧居
斯特嬤嬤能控製他。就是她告訴我這個細節的。那天晚上,嬤嬤出去了,他大概撲
到您身上,您在與他扭打時,為了自衛,紮了他一刀。您被這件事嚇壞了,按鈴叫
人。然後匆匆逃走了,也沒敢從死者手上摘下那枚鑽戒。過了一會兒,您領來亞森·
羅平的另一個同夥,鄰樓的僕人。你們把死者放在床上,整理好房間……可仍然不
敢摘下鑽戒。這就是那天晚上的經過。因此,我重複一遍,您並不是有意殺男爵,
但他確實是死在您手上。”她叉起那雙纖細蒼白的手捂著前額,一動不動地坐了很
久,最後,鬆開手指,露出痛苦的臉,說:
“您打算告訴我父親的就是這些?”“是的,我要告訴他。我有熱爾布瓦小姐
做證人,她認得出金髮女人;有奧居斯特嬤嬤做證人,她認得出昂圖瓦內特·布萊
阿;克羅宗伯爵夫人認得出德·萊阿爾夫人。我要告訴他的就是這些了。”“您不
敢。”麵臨危險,她倒又恢復了冷靜,說。他站起身,向書房走了一步。克洛蒂爾
德叫住他:“先生,等一下。”她克製住自己的情緒,思考片刻,十分沉著地問:
“您是歇洛克·福爾摩斯,對嗎?”“對。”“您想從我這裏得到什麽?”“得到
什麽?我和亞森·羅平講好,兩人決鬥一場。我必須在終局之前取勝。我認為,把
您這樣一個寶貴的人質抓在手裏,我可以占很大的優勢。
因此,小姐,跟我走,我把您交給一個朋友照料。我的目的一達到,就還您以
自由。”“就這些?”“就這些,我不是貴國警方成員,因此我覺得沒有任何權利
……裁判。”他似乎下了決心。不過她要求休息一會,她閉上雙眼。福爾摩斯望著
她,發現她突然變得那麽平靜,幾乎對身邊的危險漠然視之。
陪您出去呢?”“您!”“我?”“是的,小姐,我們一同走出公館。您會一聲不
吭,乖乖地跟我出去的。”這個場麵的奇特之處,就是兩個對手都十分沉著。從他
們的態度、聲音和語氣來看,這場麵更像是兩個意見不合的人在討論問題,而不像
兩個強敵在作無情的較量。
通過敞開的大門洞,可以看到圓廳裏代斯唐熱先生在小心地搬著藏書。
克洛蒂爾德輕微地聳聳肩,又坐下來。歇洛克掏出懷表:“十點半了,過五分
鍾我們動身。”“如果我不走呢?”“那我就去找代斯唐熱先生,告訴他……”
“什麽?”“真相。把馬克西姆·貝爾蒙偽造的身分經歷說給他聽,把他的女同謀
的兩麵人生活也告訴他。”“女同謀?”“對,就是人們稱為‘金髮女人’的那個
女同謀,那個一頭金髮的女同謀。”“您拿得出什麽證據?”“我帶他去夏爾格蘭
街,給他看亞森·羅平利用指揮施工之便,讓他的手下在四十號和四十二號之間開
的暗道,就是你們二位前夜走過的那條暗道。”“然後呢?”“然後,我帶代斯唐
熱先生到德蒂南先生家去,從便梯下樓。您和亞森·羅平就是從這道樓梯,躲開了
加尼瑪爾的追捕。那房子與鄰屋大概也有暗道相通。我和他一起尋找。鄰屋的出口
在巴蒂尼奧爾大馬路,並不在克拉佩隆街。”“然後呢?”“然後,我帶他到克羅
宗城堡去,他知道城堡修復工程亞森·羅平幹了哪些工作,很容易發現亞森·羅平
讓他手下開的暗道。他會發現金髮女人夜裏正是從暗道潛入伯爵夫人的房間,從壁
爐上拿走藍鑽石,又在兩星期後,潛入布萊尚領事的房間,把藍鑽石塞進牙粉瓶…
…說實話,這行為相當奇怪,有點離譜了,也許是女人施加的一個報復,我不清楚,
但這無關緊要。”“然後呢?”“然後,”歇洛克的語氣更嚴肅了,“我帶他去昂
利—馬爾坦大街一百三十四號,弄明白德·奧特萊克男爵是怎麽……”“您別說了
……您別說了……”年輕姑娘突然恐懼起來,結結巴巴道,“不許您講……您敢說
這是我……您敢指控我……”“我指控您殺了德·奧特萊克男爵。”“不!不!這
是造謠!”“小姐,您殺了德·奧特萊克男爵。您化名昂圖瓦內特·布萊阿,服侍
他,目的是為了從他手裏盜走藍鑽石。是您把他殺死了。”她又斷斷續續地低聲哀
求:
“先生,別說了,我求求您。您知道那麽多事,也應當知道,我不是有意殺男
爵的。”“我並不是說您有意殺他,小姐。德·奧特萊克男爵經常發狂,隻有奧居
斯特嬤嬤能控製他。就是她告訴我這個細節的。那天晚上,嬤嬤出去了,他大概撲
到您身上,您在與他扭打時,為了自衛,紮了他一刀。您被這件事嚇壞了,按鈴叫
人。然後匆匆逃走了,也沒敢從死者手上摘下那枚鑽戒。過了一會兒,您領來亞森·
羅平的另一個同夥,鄰樓的僕人。你們把死者放在床上,整理好房間……可仍然不
敢摘下鑽戒。這就是那天晚上的經過。因此,我重複一遍,您並不是有意殺男爵,
但他確實是死在您手上。”她叉起那雙纖細蒼白的手捂著前額,一動不動地坐了很
久,最後,鬆開手指,露出痛苦的臉,說:
“您打算告訴我父親的就是這些?”“是的,我要告訴他。我有熱爾布瓦小姐
做證人,她認得出金髮女人;有奧居斯特嬤嬤做證人,她認得出昂圖瓦內特·布萊
阿;克羅宗伯爵夫人認得出德·萊阿爾夫人。我要告訴他的就是這些了。”“您不
敢。”麵臨危險,她倒又恢復了冷靜,說。他站起身,向書房走了一步。克洛蒂爾
德叫住他:“先生,等一下。”她克製住自己的情緒,思考片刻,十分沉著地問:
“您是歇洛克·福爾摩斯,對嗎?”“對。”“您想從我這裏得到什麽?”“得到
什麽?我和亞森·羅平講好,兩人決鬥一場。我必須在終局之前取勝。我認為,把
您這樣一個寶貴的人質抓在手裏,我可以占很大的優勢。
因此,小姐,跟我走,我把您交給一個朋友照料。我的目的一達到,就還您以
自由。”“就這些?”“就這些,我不是貴國警方成員,因此我覺得沒有任何權利
……裁判。”他似乎下了決心。不過她要求休息一會,她閉上雙眼。福爾摩斯望著
她,發現她突然變得那麽平靜,幾乎對身邊的危險漠然視之。