將近11點,街上基本恢復了寧靜,費城又將重新進入甜蜜的夢鄉。大凡有未變成工業城市這種福氣的市鎮都有這種令人羨慕的特權。學會的會員們現在都在考慮回家去了。其中最顯赫的那幾位,威廉·特·福布斯正在朝他的以破布為原料的大糖廠走去,多爾小姐和瑪特小姐早已為他準備好了加了他們自己出產的葡萄糖的夜茶;特魯克·米爾納也正走在通往他坐落在最偏僻郊鎮、鼓風機日夜喘著粗氣的工廠的路上;那位被當眾說成肚腸比別人長一尺的司庫傑姆·西普也已回到餐廳,他的蔬菜夜宵正等著他呢。
在這些地位顯赫的氣球主義者中,有兩人——也隻有這兩個人——似乎還不想就這麽回家去,他們還要利用這個機會進行一場更加尖刻的談話。這兩個人就是勢不兩立的韋爾頓學會的主席和秘書:普呂當大叔和菲爾·埃文思。
聽差弗裏科蘭一直在學會門口等著自己的主人——,普呂當大叔。
他跟在後麵。至那兩位同事在爭論什麽問題,他毫不關心。
把學會主席和秘書的這一共同行動說成“談話”,這確實是一種委婉的說法。其實他們爭吵得很激烈,起因當然還是他們由來已久的競爭。
“不,先生,不!”菲爾·埃文思反覆說道,“如果當初我有幸擔任了韋爾頓學會的主席,這樣的醜事永遠永遠也不會發生。”
“要是您真的有幸擔任了主席,您又能怎麽辦?”普呂當大叔問。
“我不等他張開口,就把這個侮辱全體公眾的人的話頭給打斷。”
“我覺得,好像隻有等人開口講話了,您才有打斷他的可能。”
“在美國可不是這樣,先生,在美國可不是這樣!”
這兩個人一邊酸溜溜地互相回敬,一邊穿街走巷地往前走,走過了好幾個街區,離他們的住處越來越遠。要繞一個大圈才能回到家裏。
弗裏科蘭一直跟在後邊。看到主人走到了這麽荒僻的地方,他汗始感到擔心。聽差弗裏科蘭可不喜歡這些地方,尤其是現在已是夜半時分。是的,夜色濃重,夜空中隻有一彎新月,新的一輪“連續28天的工作日”才剛剛開始。
弗裏科蘭左右張望著,看看是不是有可疑的人在窺伺他們。果然,他發現那五六個彪形大漢好像一直在盯著他們。
弗裏科蘭本能地向主人靠近。可他又沒有膽量去打斷他們的談話,生怕他們怪罪於他。
總之,韋爾頓學會的主席和秘書朝費爾蒙公園方向走過來純屬偶然。他們根本就沒意識到這是在往哪裏走,在激烈的爭論中,他們走上了那座著名的大鐵橋,走過了舒依基爾河,一路上隻遇到幾個晚歸的行人,最後來到一片開闊地。這片開闊地,一邊是寬廣的草地,一邊是成蔭的嘉木,也正因為如此才使這個公園成為世界上獨一無二的去處。
到了這種地方,本來就讓聽差弗裏科蘭嚇得心驚肉跳,而現在那五六個人影也跟在他身後過了舒依基爾河大橋。他睜大眼睛,瞳孔已大到虹膜的邊緣了,而兩條腿卻發軟,身子也越縮越小、仿佛他有軟體動物和某些節肢動物所特有的收縮本領。
聽差弗裏科蘭是個地地道道的膽小鬼。
這是一個真正的南卡羅萊納州1黑人,長著一個愚蠢的腦袋,一副矮弱瘦小的身子,剛滿21歲。也就是說,他從來沒有當過奴隸,甚至連奴隸家庭出身也算不上,可他卻並不因此而更加有出息。他既饞又懶,喜歡裝腔作勢,且膽小得出奇。他給普呂當大叔當差已經三年了,有上百次差點被攆走,把他留下來僅僅是因為怕再找一個說不定會比他更糟。既然被卷進一個時刻準備去冒險的主人的生活中,他就必須隨時準備麵對無數個會對他如鼠的膽子進行嚴重考驗的機會。不過也有些補償:大家都不太挑剔他的嘴饞,也不挑剔他的懶惰。唉!聽差弗裏科蘭,要是你能未卜先知就好啦!……
1美國東部的一個州。
弗裏科蘭當初為什麽不留在波士頓姓斯內福的那家人那裏替他們幹呢?他們本來是打算去瑞士旅行的,可是就在他們要動身時,卻聽說那邊有塌方,於是就放棄了旅行計劃。難道對弗裏科蘭最合適的不就是這種人家嗎?哪裏是普呂當大叔那樣的膽大包天的人家啊!
不管怎樣,他呆了下來。主人也終於習慣了他的毛病。而且他也並非一無是處:雖然他出身黑奴,講話卻不像黑奴——可別小看這一點,什麽也沒有那種濫用主有代詞和動詞不定式的可惡而莫名其妙的語言更令人討厭。
總之,弗裏科蘭是個膽小鬼,鐵證如山。他確定像俗話所說的那樣,“如月亮一般膽小”。
說起這個,如果有人要對強加給這位金髮的費貝1、溫柔的塞萊娜2、光輝燦爛的阿波羅的純潔的妹妹所作的如此侮辱性的比喻提出抗議,那是再有理由不過的。人們有什麽權利指責這顆衛星怯懦呢?自從盤古開天地她就一直正麵直視著地球,從未背過臉去。
1費貝(phoibe),即希臘神話中的阿爾忒密斯(artemis),宙斯之女,太陽神阿波羅的妹妹,月亮女神。
2塞萊娜(selene),希臘神話中太陽神赫裏奧斯(helios)的妹妹,月亮女神。
在這些地位顯赫的氣球主義者中,有兩人——也隻有這兩個人——似乎還不想就這麽回家去,他們還要利用這個機會進行一場更加尖刻的談話。這兩個人就是勢不兩立的韋爾頓學會的主席和秘書:普呂當大叔和菲爾·埃文思。
聽差弗裏科蘭一直在學會門口等著自己的主人——,普呂當大叔。
他跟在後麵。至那兩位同事在爭論什麽問題,他毫不關心。
把學會主席和秘書的這一共同行動說成“談話”,這確實是一種委婉的說法。其實他們爭吵得很激烈,起因當然還是他們由來已久的競爭。
“不,先生,不!”菲爾·埃文思反覆說道,“如果當初我有幸擔任了韋爾頓學會的主席,這樣的醜事永遠永遠也不會發生。”
“要是您真的有幸擔任了主席,您又能怎麽辦?”普呂當大叔問。
“我不等他張開口,就把這個侮辱全體公眾的人的話頭給打斷。”
“我覺得,好像隻有等人開口講話了,您才有打斷他的可能。”
“在美國可不是這樣,先生,在美國可不是這樣!”
這兩個人一邊酸溜溜地互相回敬,一邊穿街走巷地往前走,走過了好幾個街區,離他們的住處越來越遠。要繞一個大圈才能回到家裏。
弗裏科蘭一直跟在後邊。看到主人走到了這麽荒僻的地方,他汗始感到擔心。聽差弗裏科蘭可不喜歡這些地方,尤其是現在已是夜半時分。是的,夜色濃重,夜空中隻有一彎新月,新的一輪“連續28天的工作日”才剛剛開始。
弗裏科蘭左右張望著,看看是不是有可疑的人在窺伺他們。果然,他發現那五六個彪形大漢好像一直在盯著他們。
弗裏科蘭本能地向主人靠近。可他又沒有膽量去打斷他們的談話,生怕他們怪罪於他。
總之,韋爾頓學會的主席和秘書朝費爾蒙公園方向走過來純屬偶然。他們根本就沒意識到這是在往哪裏走,在激烈的爭論中,他們走上了那座著名的大鐵橋,走過了舒依基爾河,一路上隻遇到幾個晚歸的行人,最後來到一片開闊地。這片開闊地,一邊是寬廣的草地,一邊是成蔭的嘉木,也正因為如此才使這個公園成為世界上獨一無二的去處。
到了這種地方,本來就讓聽差弗裏科蘭嚇得心驚肉跳,而現在那五六個人影也跟在他身後過了舒依基爾河大橋。他睜大眼睛,瞳孔已大到虹膜的邊緣了,而兩條腿卻發軟,身子也越縮越小、仿佛他有軟體動物和某些節肢動物所特有的收縮本領。
聽差弗裏科蘭是個地地道道的膽小鬼。
這是一個真正的南卡羅萊納州1黑人,長著一個愚蠢的腦袋,一副矮弱瘦小的身子,剛滿21歲。也就是說,他從來沒有當過奴隸,甚至連奴隸家庭出身也算不上,可他卻並不因此而更加有出息。他既饞又懶,喜歡裝腔作勢,且膽小得出奇。他給普呂當大叔當差已經三年了,有上百次差點被攆走,把他留下來僅僅是因為怕再找一個說不定會比他更糟。既然被卷進一個時刻準備去冒險的主人的生活中,他就必須隨時準備麵對無數個會對他如鼠的膽子進行嚴重考驗的機會。不過也有些補償:大家都不太挑剔他的嘴饞,也不挑剔他的懶惰。唉!聽差弗裏科蘭,要是你能未卜先知就好啦!……
1美國東部的一個州。
弗裏科蘭當初為什麽不留在波士頓姓斯內福的那家人那裏替他們幹呢?他們本來是打算去瑞士旅行的,可是就在他們要動身時,卻聽說那邊有塌方,於是就放棄了旅行計劃。難道對弗裏科蘭最合適的不就是這種人家嗎?哪裏是普呂當大叔那樣的膽大包天的人家啊!
不管怎樣,他呆了下來。主人也終於習慣了他的毛病。而且他也並非一無是處:雖然他出身黑奴,講話卻不像黑奴——可別小看這一點,什麽也沒有那種濫用主有代詞和動詞不定式的可惡而莫名其妙的語言更令人討厭。
總之,弗裏科蘭是個膽小鬼,鐵證如山。他確定像俗話所說的那樣,“如月亮一般膽小”。
說起這個,如果有人要對強加給這位金髮的費貝1、溫柔的塞萊娜2、光輝燦爛的阿波羅的純潔的妹妹所作的如此侮辱性的比喻提出抗議,那是再有理由不過的。人們有什麽權利指責這顆衛星怯懦呢?自從盤古開天地她就一直正麵直視著地球,從未背過臉去。
1費貝(phoibe),即希臘神話中的阿爾忒密斯(artemis),宙斯之女,太陽神阿波羅的妹妹,月亮女神。
2塞萊娜(selene),希臘神話中太陽神赫裏奧斯(helios)的妹妹,月亮女神。