“這種理論並不見得應比另一種理論更應該受到指責,”羅比爾反駁道,“因另一種理論而殉難的人的名單也不見得短,有加萊的皮拉特爾·德·羅濟埃、巴黎的布朗莎爾太太、掉到密執安湖裏的唐納森和格裏姆伍德,還有西韋勒、克羅塞—斯皮內利、埃盧凡,以及許多大家難以忘懷的其他人!”
這可真是“以牙還牙”!
“況且,”羅比爾又說,“你們的氣球即便是再完善,也難以達到實際應用的速度。你們環遊地球得花10年的時間,而飛行機器隻要八天就夠了!”
這句話招來的抗議和喊叫聲讓菲爾·埃文思足足等了三分鍾,然後才得以發言。
“飛行家先生,”他說,“您剛才一直在誇耀飛行的好處,那您自己飛過嗎?”
“飛過!”
“您征服了空氣?”
“也許是吧,先生!”
“征服者羅比爾萬歲!”一個嘲弄的聲音叫道。
“行!征服者羅比爾,我接受這個名字,我以後就用這個名字,我有這個權利!”
“我們也有懷疑的權利!”傑姆·西普嚷道。
“先生們,”羅比爾的眉頭皺了起來,“當我嚴肅認真地前來討論一件嚴肅的事情時,我不能接受別人給我的答覆就是斷然否定我的觀點,我很想請教方才打斷我的話的那位的尊姓大名……”
“我叫傑姆·西普……素食主義者……”
“傑姆·西普公民,”羅比爾答道,“我知道,素食主義者一般說來腸子比別人的長一些,起碼要長互尺。回民已經夠多的了……請不要逼我拉您的耳朵,結果是把您的腸子給拉得更長……”
“滾出去!”
“滾到街上去!”
“把他大卸八塊!”
“處死他!”
“把他扭成螺旋槳!”
氣球主義者們憤怒極了,他們站起來,把講台團團圍住。羅比爾在舉起的手臂叢中消失了,仿佛有狂風在吹動似的,手臂叢在一齊搖動著。即便是汽笛齊鳴對整個會場也無濟於事!那天晚上,費城的居民們說不定真的會以為城裏有整整一個街區都起了火,傾舒依基爾河之水都難以撲滅呢。
突然,吵嚷的人群在往後退,羅比爾從口袋裏抽出手來,朝最前麵幾排發狂的人群打了過去。
他的雙手戴著美國式的鐵手扣,同時還可以當手槍用,手指一動就能打響——袖珍連發手槍。
於是,進攻者不僅在往後退,而且也隨之安靜下來。他趁機又說:
“倒也是的,發現新大陸的人不是亞美利克·維斯皮斯1,而是塞巴斯蒂安·卡博2,所以,氣球主義者公民們,你們不應該被稱作亞美利克3,而應被稱作卡搏4……”
1亞美利克·維斯皮斯(americ vespuce,1454—1512,義大利航海家、曾四次遠征哥倫布發現的新大陸。德國地理學家瓦爾德西姆裏耶(1470—1518)在他的《宇宙誌》一書中,誤把發現新大陸歸功於亞美利克·維斯皮斯,從此美洲有了亞美利克(americ)這個命名。
2塞巴斯蒂安·卜博(sebastien cabot,1476—1557),義大利航海家。除了和其父一起發現發紐芬蘭島,還對南美洲的幾條大河進行過勘測。
3即美國人。
4卡博(cabe)是法語“cabotin”(拙劣的戲子)一詞去詞尾後的讀音,在這裏是雙關語。
這時候,響起了四五聲槍響。槍是朝空中放的,沒傷著任何人。工程師消失在硝煙中,等到硝煙消散之後,連他的影蹤也找不到了。征服者羅比爾飛走了,很像是被某種飛行機器帶上了天空。
第四章 當談到聽差弗裏科蘭的時候,作者力圖為月亮恢復名譽
韋爾頓學會的會員們經過激烈的爭論離開會場,弄得沃爾納特路及鄰近幾條馬路都能聽到他們的喧囂聲,這種情形已經不是第一次了。所以這一帶的居民已經不止一次有理由抱怨這些鬧得家家戶戶不得安寧的吵吵嚷嚷和沒有休止的爭論聲。為了保證大多數對航空問題不感興趣的行人過往暢通,警察們也已不止一次地出麵進行於預。而那天晚上,喧譁聲已經到了前所未有的程度,所以居民們的抱怨理由也從來沒有這麽充足,警察們的於預也從來沒有顯得如此必要。
這一次韋爾頓學會的會員們的激烈情緒的確是情有可原的:有人打上門來了,一個同樣狂熱的“比空氣重”派居然跑上門來對這些狂熱的“比空氣輕”派說三道四。而當大家正要給予他應得的懲罰時,他卻消失得不見蹤影了。
這豈能善罷甘休!除非血管裏流的不是美國人的血,否則不可能對這種侮辱不予懲治。亞美利克的後裔居然被人稱作卡博的子孫!這種侮辱怎能容忍?尤其不可原諒的是:這種侮辱,從歷史上看,正是痛處。
於是韋爾頓學會的會員們成群結隊地湧上了沃爾納特路,湧向鄰近幾條街,走遍了整個街區。他們叫醒居民,強行進行搜查。在盎格魯一撒克遜的後裔中,私生活權是極受尊重的,所以他們甘願冒日後因侵犯人權而付出賠償的風險。白白地折騰。搜尋了一氣,到處都找了,就是沒有羅比爾的蹤跡,一點痕跡也沒有。即使是乘坐韋爾頓學會的氣球“前進號”逃跑也不至於那麽難找。經過個把小時的搜索後,他們隻得作罷。但在分手前他們都發誓要把搜索範圍擴大到包括南北美洲在內的整個新大陸的所有地方。
這可真是“以牙還牙”!
“況且,”羅比爾又說,“你們的氣球即便是再完善,也難以達到實際應用的速度。你們環遊地球得花10年的時間,而飛行機器隻要八天就夠了!”
這句話招來的抗議和喊叫聲讓菲爾·埃文思足足等了三分鍾,然後才得以發言。
“飛行家先生,”他說,“您剛才一直在誇耀飛行的好處,那您自己飛過嗎?”
“飛過!”
“您征服了空氣?”
“也許是吧,先生!”
“征服者羅比爾萬歲!”一個嘲弄的聲音叫道。
“行!征服者羅比爾,我接受這個名字,我以後就用這個名字,我有這個權利!”
“我們也有懷疑的權利!”傑姆·西普嚷道。
“先生們,”羅比爾的眉頭皺了起來,“當我嚴肅認真地前來討論一件嚴肅的事情時,我不能接受別人給我的答覆就是斷然否定我的觀點,我很想請教方才打斷我的話的那位的尊姓大名……”
“我叫傑姆·西普……素食主義者……”
“傑姆·西普公民,”羅比爾答道,“我知道,素食主義者一般說來腸子比別人的長一些,起碼要長互尺。回民已經夠多的了……請不要逼我拉您的耳朵,結果是把您的腸子給拉得更長……”
“滾出去!”
“滾到街上去!”
“把他大卸八塊!”
“處死他!”
“把他扭成螺旋槳!”
氣球主義者們憤怒極了,他們站起來,把講台團團圍住。羅比爾在舉起的手臂叢中消失了,仿佛有狂風在吹動似的,手臂叢在一齊搖動著。即便是汽笛齊鳴對整個會場也無濟於事!那天晚上,費城的居民們說不定真的會以為城裏有整整一個街區都起了火,傾舒依基爾河之水都難以撲滅呢。
突然,吵嚷的人群在往後退,羅比爾從口袋裏抽出手來,朝最前麵幾排發狂的人群打了過去。
他的雙手戴著美國式的鐵手扣,同時還可以當手槍用,手指一動就能打響——袖珍連發手槍。
於是,進攻者不僅在往後退,而且也隨之安靜下來。他趁機又說:
“倒也是的,發現新大陸的人不是亞美利克·維斯皮斯1,而是塞巴斯蒂安·卡博2,所以,氣球主義者公民們,你們不應該被稱作亞美利克3,而應被稱作卡搏4……”
1亞美利克·維斯皮斯(americ vespuce,1454—1512,義大利航海家、曾四次遠征哥倫布發現的新大陸。德國地理學家瓦爾德西姆裏耶(1470—1518)在他的《宇宙誌》一書中,誤把發現新大陸歸功於亞美利克·維斯皮斯,從此美洲有了亞美利克(americ)這個命名。
2塞巴斯蒂安·卜博(sebastien cabot,1476—1557),義大利航海家。除了和其父一起發現發紐芬蘭島,還對南美洲的幾條大河進行過勘測。
3即美國人。
4卡博(cabe)是法語“cabotin”(拙劣的戲子)一詞去詞尾後的讀音,在這裏是雙關語。
這時候,響起了四五聲槍響。槍是朝空中放的,沒傷著任何人。工程師消失在硝煙中,等到硝煙消散之後,連他的影蹤也找不到了。征服者羅比爾飛走了,很像是被某種飛行機器帶上了天空。
第四章 當談到聽差弗裏科蘭的時候,作者力圖為月亮恢復名譽
韋爾頓學會的會員們經過激烈的爭論離開會場,弄得沃爾納特路及鄰近幾條馬路都能聽到他們的喧囂聲,這種情形已經不是第一次了。所以這一帶的居民已經不止一次有理由抱怨這些鬧得家家戶戶不得安寧的吵吵嚷嚷和沒有休止的爭論聲。為了保證大多數對航空問題不感興趣的行人過往暢通,警察們也已不止一次地出麵進行於預。而那天晚上,喧譁聲已經到了前所未有的程度,所以居民們的抱怨理由也從來沒有這麽充足,警察們的於預也從來沒有顯得如此必要。
這一次韋爾頓學會的會員們的激烈情緒的確是情有可原的:有人打上門來了,一個同樣狂熱的“比空氣重”派居然跑上門來對這些狂熱的“比空氣輕”派說三道四。而當大家正要給予他應得的懲罰時,他卻消失得不見蹤影了。
這豈能善罷甘休!除非血管裏流的不是美國人的血,否則不可能對這種侮辱不予懲治。亞美利克的後裔居然被人稱作卡博的子孫!這種侮辱怎能容忍?尤其不可原諒的是:這種侮辱,從歷史上看,正是痛處。
於是韋爾頓學會的會員們成群結隊地湧上了沃爾納特路,湧向鄰近幾條街,走遍了整個街區。他們叫醒居民,強行進行搜查。在盎格魯一撒克遜的後裔中,私生活權是極受尊重的,所以他們甘願冒日後因侵犯人權而付出賠償的風險。白白地折騰。搜尋了一氣,到處都找了,就是沒有羅比爾的蹤跡,一點痕跡也沒有。即使是乘坐韋爾頓學會的氣球“前進號”逃跑也不至於那麽難找。經過個把小時的搜索後,他們隻得作罷。但在分手前他們都發誓要把搜索範圍擴大到包括南北美洲在內的整個新大陸的所有地方。