不要張牙舞爪的,應該實際行動。把幾個糊塗蟲留在汽車裏待命以防萬一,自己走向古羅夫。很難想像出列夫·伊凡諾維奇會說什麽。
古羅夫靜靜地聽完朋友的講話走進洗臉間去刮鬍須。穿好衣服收拾起自己為數不多幾件東西,平和地說:
“給彼得打個電話,說我們馬上就來。”
當密探們走進將軍的房間,他的太太吻了他們兩個人,好像是早上四點鍾來訪問的不是幾個局外的男人,而是來了早就期盼的鄉親。
“也不打雷了,男子漢也不劃十字架了,”她嘮嘮叨叨地說,“小男孩們忘記了老太婆。這不好嘛。”
“我們有錯誤。”古羅夫向女主人深深地鞠個躬並且吻她的手。
斯坦尼斯拉夫自然也忍不住開玩笑。
“如果您認我們作幹兒子,我們不反對。甚至是歡迎的。但恐怕您先生對我們的臉會有過敏反應。”
奧爾洛夫穿著教練員的衣服,顯得年輕,但肚子顯得大了,在一邊看著,使勁地不流露出生氣的神色,好像是早上四點鍾朋友來訪問,是一件平常的事。
餐廳擺好桌子,女主人不知不覺地隱退了。將軍好心的說:
“呶,既然來了,就坐一會兒吧。”
古羅夫開門見山就報告說:“彼得,很明顯,我們放跑了伊戈爾·斯美爾諾夫。”並沒講詳細情況。接下來他解釋了所發生的事。
密探們用那樣一種聲調說話,好像就是他古羅夫和上校克裏亞奇科直接領導監控,用不太尖銳的話說,他倆就是笨蛋。斯坦尼斯拉夫在一旁忍不住了很快地說:
“我不想辯解,我應該負主要罪責。但在發生了眾所周知的事件之後,我建議解除伊裏亞·卡爾采夫的職務。我不指控他有叛變罪,小夥子神經受創傷,他不再適合工作了。”
“朋友們,你們都把自己衣服撕破了,說自己應該承擔罪責?現在主要的問題不是決定誰負罪責,而是研究下一步的工作。列瓦,你還是像以前一樣堅信福金要搞恐怖活動?”
“彼得,隻有傻子和瘋子才堅信。我是一個普通人,我是多少有那麽一點信心來推測的。類似建議的根據是有的,但手頭沒有什麽材料。我不喜歡脫離總統警衛處的指導而工作,怎麽和怎樣向誰報告我們的懷疑呢?設法理解。”
“列瓦,你說得很好但並不具體呀,這可不太像你平時一樣,”奧爾洛夫打開了小鍋,裏麵是滾燙的小灌腸。“請吃吧。”
“謝謝,”斯坦尼斯拉夫往自己的盤子裏放了兩條小灌腸,倒上蕃茄醬。
“謝謝,我隻要咖啡,”古羅夫說,“我說得不具體,因為我手頭沒有材料。為什麽總統改變了自己的決定呢?他本來準備像一九九一年那樣在白宮前麵向莫斯科人發表講話。根據我們的資料他準備飛向俄羅斯的深處。”
“你去問過什麽人了或是和自己人談論過此事?”奧爾洛夫給古羅夫拿過茶碗和盛速溶咖啡的罐子,然後指了指茶壺。
“幾小時之後我們將得知總統去向並且跟蹤。如果我在總統所在的市內見到伊戈爾·斯美爾諾夫,我將不經任何批準立即將其逮捕。讓檢察官槍斃了我好了。這不是電視演出,猜謎遊戲——不能猜,沒時間猜。這是決定俄羅斯命運的事。”古羅夫晃晃腦袋,好像放過了一次沉重的打擊。“請原諒我的放肆……但是如果有百分之一的懷疑,我已經感覺到了,我們要除掉這百分之一的懷疑。”
“同意,”奧爾洛夫點頭說,“跟蹤總統這樣的事不會正式包括在總統陪同的名單上。這事是最為複雜的。如果警衛工作妨礙你們的行動,會把您抓起來的,怎樣的保證也幫不了您的忙。要考慮你是帶著槍枝的……”將軍揮了揮手。
“將軍了解我個人的。”古羅夫反駁說。
“小男孩,他們不會把你帶到將軍這裏來,而是關到牢房裏。”奧爾洛夫病態地皺著眉頭。
“需要秘密工作者的假履歷,”斯坦尼斯拉夫突然說道,“彼得·尼古拉耶維奇,您和州管理局的領導有高頻通訊聯繫,您可以通知他們說,我們收到諜報,在國家元首將去的地方有險惡的刑事犯罪分子在活動。您親自派遣一個機動的偵緝隊,隊員認識刑事犯自己。你要求對方給偵查員提供住宿和交通的方便。”
“不錯嘛,”奧爾洛夫同意,“斯坦尼斯拉夫的腦子也會工作了。隻是你沒有考慮到人的因素。每個總局的領導不隻是將軍一級而且也是部長的人。收我的通知後,他的第一件事是與聯邦安全局商議。您將遇到麻煩,他們要搞什麽情報而不讓您工作。你知道任何一個城市的民警雖對一切負責,但不作任何決定。特別是遇到上級的問題,更不用說國家第一人物。”
“我同意您說的話,彼得,但您也不能把我們當成綿羊。斯坦尼斯拉夫說得對,請通知他們。刑事犯經常移動。不會要核查我們,也不敢妨礙我們的活動。如果突然出了問題,誰負責?我和斯坦尼斯拉夫一同飛往,帶上格裏沙·柯托夫和華連廷·聶斯捷倫科。”古羅夫說道。
古羅夫靜靜地聽完朋友的講話走進洗臉間去刮鬍須。穿好衣服收拾起自己為數不多幾件東西,平和地說:
“給彼得打個電話,說我們馬上就來。”
當密探們走進將軍的房間,他的太太吻了他們兩個人,好像是早上四點鍾來訪問的不是幾個局外的男人,而是來了早就期盼的鄉親。
“也不打雷了,男子漢也不劃十字架了,”她嘮嘮叨叨地說,“小男孩們忘記了老太婆。這不好嘛。”
“我們有錯誤。”古羅夫向女主人深深地鞠個躬並且吻她的手。
斯坦尼斯拉夫自然也忍不住開玩笑。
“如果您認我們作幹兒子,我們不反對。甚至是歡迎的。但恐怕您先生對我們的臉會有過敏反應。”
奧爾洛夫穿著教練員的衣服,顯得年輕,但肚子顯得大了,在一邊看著,使勁地不流露出生氣的神色,好像是早上四點鍾朋友來訪問,是一件平常的事。
餐廳擺好桌子,女主人不知不覺地隱退了。將軍好心的說:
“呶,既然來了,就坐一會兒吧。”
古羅夫開門見山就報告說:“彼得,很明顯,我們放跑了伊戈爾·斯美爾諾夫。”並沒講詳細情況。接下來他解釋了所發生的事。
密探們用那樣一種聲調說話,好像就是他古羅夫和上校克裏亞奇科直接領導監控,用不太尖銳的話說,他倆就是笨蛋。斯坦尼斯拉夫在一旁忍不住了很快地說:
“我不想辯解,我應該負主要罪責。但在發生了眾所周知的事件之後,我建議解除伊裏亞·卡爾采夫的職務。我不指控他有叛變罪,小夥子神經受創傷,他不再適合工作了。”
“朋友們,你們都把自己衣服撕破了,說自己應該承擔罪責?現在主要的問題不是決定誰負罪責,而是研究下一步的工作。列瓦,你還是像以前一樣堅信福金要搞恐怖活動?”
“彼得,隻有傻子和瘋子才堅信。我是一個普通人,我是多少有那麽一點信心來推測的。類似建議的根據是有的,但手頭沒有什麽材料。我不喜歡脫離總統警衛處的指導而工作,怎麽和怎樣向誰報告我們的懷疑呢?設法理解。”
“列瓦,你說得很好但並不具體呀,這可不太像你平時一樣,”奧爾洛夫打開了小鍋,裏麵是滾燙的小灌腸。“請吃吧。”
“謝謝,”斯坦尼斯拉夫往自己的盤子裏放了兩條小灌腸,倒上蕃茄醬。
“謝謝,我隻要咖啡,”古羅夫說,“我說得不具體,因為我手頭沒有材料。為什麽總統改變了自己的決定呢?他本來準備像一九九一年那樣在白宮前麵向莫斯科人發表講話。根據我們的資料他準備飛向俄羅斯的深處。”
“你去問過什麽人了或是和自己人談論過此事?”奧爾洛夫給古羅夫拿過茶碗和盛速溶咖啡的罐子,然後指了指茶壺。
“幾小時之後我們將得知總統去向並且跟蹤。如果我在總統所在的市內見到伊戈爾·斯美爾諾夫,我將不經任何批準立即將其逮捕。讓檢察官槍斃了我好了。這不是電視演出,猜謎遊戲——不能猜,沒時間猜。這是決定俄羅斯命運的事。”古羅夫晃晃腦袋,好像放過了一次沉重的打擊。“請原諒我的放肆……但是如果有百分之一的懷疑,我已經感覺到了,我們要除掉這百分之一的懷疑。”
“同意,”奧爾洛夫點頭說,“跟蹤總統這樣的事不會正式包括在總統陪同的名單上。這事是最為複雜的。如果警衛工作妨礙你們的行動,會把您抓起來的,怎樣的保證也幫不了您的忙。要考慮你是帶著槍枝的……”將軍揮了揮手。
“將軍了解我個人的。”古羅夫反駁說。
“小男孩,他們不會把你帶到將軍這裏來,而是關到牢房裏。”奧爾洛夫病態地皺著眉頭。
“需要秘密工作者的假履歷,”斯坦尼斯拉夫突然說道,“彼得·尼古拉耶維奇,您和州管理局的領導有高頻通訊聯繫,您可以通知他們說,我們收到諜報,在國家元首將去的地方有險惡的刑事犯罪分子在活動。您親自派遣一個機動的偵緝隊,隊員認識刑事犯自己。你要求對方給偵查員提供住宿和交通的方便。”
“不錯嘛,”奧爾洛夫同意,“斯坦尼斯拉夫的腦子也會工作了。隻是你沒有考慮到人的因素。每個總局的領導不隻是將軍一級而且也是部長的人。收我的通知後,他的第一件事是與聯邦安全局商議。您將遇到麻煩,他們要搞什麽情報而不讓您工作。你知道任何一個城市的民警雖對一切負責,但不作任何決定。特別是遇到上級的問題,更不用說國家第一人物。”
“我同意您說的話,彼得,但您也不能把我們當成綿羊。斯坦尼斯拉夫說得對,請通知他們。刑事犯經常移動。不會要核查我們,也不敢妨礙我們的活動。如果突然出了問題,誰負責?我和斯坦尼斯拉夫一同飛往,帶上格裏沙·柯托夫和華連廷·聶斯捷倫科。”古羅夫說道。