“可你怎麽樣,斯坦尼斯拉夫?我為這種錢同意日日夜夜頭倒懸,”卡爾采夫飛快地說,自己想了一下,“你看,叫你接受資本主義,什麽都得付錢,所以你不用開口。從前即使在簡短的業務會上,甚至在黨員大會上可以說一頓廢話。自然沒有什麽好處,但是可以傾吐積愫,現在請你不作聲,否則把你趕出去,我們能找到另外一個人。僱傭勞動力,沒有啥關係。”
斯坦尼斯拉夫覺察到卡爾采夫潛在的不滿情緒,決定在必要時告訴古羅夫,伊裏亞盡管是個年輕的偵探——他隻有三十五歲——可是已經不行了。
“恰巴耶夫,”斯坦尼斯拉夫把臉轉向自己的老友瓦西裏·伊凡諾維奇·斯維特洛夫,他和他在莫斯科刑事偵查局共同耕耘了豈止十春秋,“你是個司機,這條街道嘛,你比這些小孩子看得更清楚。無容置疑,有人在引導我們,但是依照你的估量,動用了多少輛汽車?”
“恰好是六輛,”斯維特洛夫回答,“但是我相信,汽車還更多。”
“明白麽?”斯坦尼斯拉夫環視一下集會的人們,“如果我們從事無益的活動,那麽誰會投入這麽多的人力和物力來反對我們?難道您以為別的部門的汽車總數和偵探都不計算在內嗎?”
“他們等什麽?如果說是十六號,那麽未免搞得太早了。還等待什麽?——比自己更多的人力和物力,比其他任何人更多的人力和物力,”聶斯捷倫科問道。
“華連廷,如果您知道,那麽您就是一個聰明人,”斯坦尼斯拉夫回答。
“而列夫·伊凡諾維奇關於這點有什麽想法?”
“要麽自己不知道,要麽他不想說話,”斯坦尼斯拉夫站起來。“從明天起我們改為整晝夜執勤。”
“斯坦尼斯拉夫,害怕害怕上帝吧。”維特金低聲含糊地說了這句話。
“您害怕害怕上帝吧,因無事可做,可以說,每個人都為汽車獲得了榮譽。我增加一個乘務組,你可以整晝夜幹活,整晝夜休息。咱們走吧,咱們走吧,極可惡的密探們。”
奧爾洛夫將軍接到了一項指示:抽出二十名軍官擔任領導職務,以啟用內務部的軍隊去承擔第一支護送總統行列的封鎖部隊。他準備在一九九三年登上坦克的那個地方深入到人民中去。出發的日期並沒有宣布。
奧爾洛夫明了:人們對他有這種期望,古羅夫也有同樣的預感,這個孩子的嗅覺異常敏銳。將軍無論怎樣也看不慣他,看起來,列瓦這個藍眼睛的幼稚的孩子早已四十多歲了,他是一名舉足輕重的上校,在服役多年的民警人員中享有很大的威信,在有聲譽的權威人士和惡人中自應占有一定的比重。
密探之中誰也不知道,盡管間諜機構私下傳說,在一次非常緊要的大會上,權威人士和惡人合法地瓜分了政權,但是有個年老的,身體強健的惡人這樣說:
“如果把列夫·伊凡諾維奇喊到這裏來,他很快就要評判我們的是非。”
人們在會上竊竊私議,有人向什麽人說,這個列夫·伊凡諾維奇是誰。忽然間一個青年的聲音喊道:
“在第一次會麵時我就要幹掉您的密探!”
白髮老人朝腳下啐一口唾沫,回答說:
“他救了我本人的一條性命,有人把第一百零二條性命隨同一切使人承受重擔的東西吊在我身上,而古羅夫已經幹預這件事了,他找到了執行者,給了我五個一組的玩意兒,三天之後我自由了。”
“噢,你去吻他的屁股吧,對我來說你是個密探,他也是密探。”
在這種情況下意見分歧了,大會以什麽來宣告結束,那就不曉得,但是過了一個月,有人在市場附近用衝鋒鎗擊斃了一群惡人,可是過了不多時權威人士藉以開會的小咖啡館化為灰燼了。
沒有關係,讓他們互相毆鬥,可是有多少和平公民在這些清洗中喪命了,誰也不計較。但是誰都知道,誰也不去說。
奧爾洛夫通過高頻機給古羅夫打電話,向他報導一項消息。
“你是將軍,那你就來決定吧,”古羅夫說,“科爾夏諾夫負責總統的生命安全。你可以通知他,說有一批偵察資料及其他。我本人相信,我們一定會失去總統。因為他的關係我決不會異常高興,不過他是俄國的總統。而且,彼得,我在偵查局幹了一百年,可是我不喜歡他們殺害人。請你原諒吧。”
“上帝會寬恕的。列瓦。你有什麽建議呢?”
“完全擱在一邊,我親自截獲福金。”
“如果辦不成,他們將殺害古羅夫上校,而奧爾洛夫將軍卻一無所知。警衛有過失,他們,他們的額頭比燈柱還多。也許,你要說些什麽話?”
“我不知道啊!”古羅夫脫口說出了一句話,他提高嗓音:“他們隻是在那天才會出現。你隻要事先告訴我,葉爾欽哪一天才會走到民間去。”
最近幾天古羅夫不在涼台上露麵,不走近窗口,情緒很不好,好像得了麻痹症。自然病情不嚴重,但是使古羅夫至為惱怒的是,他意識到福金對蓄意謀殺一事已經過縝密考慮,不過打錯了主意,他這個密探看不透徹,這種企圖有什麽用處。
斯坦尼斯拉夫覺察到卡爾采夫潛在的不滿情緒,決定在必要時告訴古羅夫,伊裏亞盡管是個年輕的偵探——他隻有三十五歲——可是已經不行了。
“恰巴耶夫,”斯坦尼斯拉夫把臉轉向自己的老友瓦西裏·伊凡諾維奇·斯維特洛夫,他和他在莫斯科刑事偵查局共同耕耘了豈止十春秋,“你是個司機,這條街道嘛,你比這些小孩子看得更清楚。無容置疑,有人在引導我們,但是依照你的估量,動用了多少輛汽車?”
“恰好是六輛,”斯維特洛夫回答,“但是我相信,汽車還更多。”
“明白麽?”斯坦尼斯拉夫環視一下集會的人們,“如果我們從事無益的活動,那麽誰會投入這麽多的人力和物力來反對我們?難道您以為別的部門的汽車總數和偵探都不計算在內嗎?”
“他們等什麽?如果說是十六號,那麽未免搞得太早了。還等待什麽?——比自己更多的人力和物力,比其他任何人更多的人力和物力,”聶斯捷倫科問道。
“華連廷,如果您知道,那麽您就是一個聰明人,”斯坦尼斯拉夫回答。
“而列夫·伊凡諾維奇關於這點有什麽想法?”
“要麽自己不知道,要麽他不想說話,”斯坦尼斯拉夫站起來。“從明天起我們改為整晝夜執勤。”
“斯坦尼斯拉夫,害怕害怕上帝吧。”維特金低聲含糊地說了這句話。
“您害怕害怕上帝吧,因無事可做,可以說,每個人都為汽車獲得了榮譽。我增加一個乘務組,你可以整晝夜幹活,整晝夜休息。咱們走吧,咱們走吧,極可惡的密探們。”
奧爾洛夫將軍接到了一項指示:抽出二十名軍官擔任領導職務,以啟用內務部的軍隊去承擔第一支護送總統行列的封鎖部隊。他準備在一九九三年登上坦克的那個地方深入到人民中去。出發的日期並沒有宣布。
奧爾洛夫明了:人們對他有這種期望,古羅夫也有同樣的預感,這個孩子的嗅覺異常敏銳。將軍無論怎樣也看不慣他,看起來,列瓦這個藍眼睛的幼稚的孩子早已四十多歲了,他是一名舉足輕重的上校,在服役多年的民警人員中享有很大的威信,在有聲譽的權威人士和惡人中自應占有一定的比重。
密探之中誰也不知道,盡管間諜機構私下傳說,在一次非常緊要的大會上,權威人士和惡人合法地瓜分了政權,但是有個年老的,身體強健的惡人這樣說:
“如果把列夫·伊凡諾維奇喊到這裏來,他很快就要評判我們的是非。”
人們在會上竊竊私議,有人向什麽人說,這個列夫·伊凡諾維奇是誰。忽然間一個青年的聲音喊道:
“在第一次會麵時我就要幹掉您的密探!”
白髮老人朝腳下啐一口唾沫,回答說:
“他救了我本人的一條性命,有人把第一百零二條性命隨同一切使人承受重擔的東西吊在我身上,而古羅夫已經幹預這件事了,他找到了執行者,給了我五個一組的玩意兒,三天之後我自由了。”
“噢,你去吻他的屁股吧,對我來說你是個密探,他也是密探。”
在這種情況下意見分歧了,大會以什麽來宣告結束,那就不曉得,但是過了一個月,有人在市場附近用衝鋒鎗擊斃了一群惡人,可是過了不多時權威人士藉以開會的小咖啡館化為灰燼了。
沒有關係,讓他們互相毆鬥,可是有多少和平公民在這些清洗中喪命了,誰也不計較。但是誰都知道,誰也不去說。
奧爾洛夫通過高頻機給古羅夫打電話,向他報導一項消息。
“你是將軍,那你就來決定吧,”古羅夫說,“科爾夏諾夫負責總統的生命安全。你可以通知他,說有一批偵察資料及其他。我本人相信,我們一定會失去總統。因為他的關係我決不會異常高興,不過他是俄國的總統。而且,彼得,我在偵查局幹了一百年,可是我不喜歡他們殺害人。請你原諒吧。”
“上帝會寬恕的。列瓦。你有什麽建議呢?”
“完全擱在一邊,我親自截獲福金。”
“如果辦不成,他們將殺害古羅夫上校,而奧爾洛夫將軍卻一無所知。警衛有過失,他們,他們的額頭比燈柱還多。也許,你要說些什麽話?”
“我不知道啊!”古羅夫脫口說出了一句話,他提高嗓音:“他們隻是在那天才會出現。你隻要事先告訴我,葉爾欽哪一天才會走到民間去。”
最近幾天古羅夫不在涼台上露麵,不走近窗口,情緒很不好,好像得了麻痹症。自然病情不嚴重,但是使古羅夫至為惱怒的是,他意識到福金對蓄意謀殺一事已經過縝密考慮,不過打錯了主意,他這個密探看不透徹,這種企圖有什麽用處。