“特別的想法,”聶斯捷倫科點點頭,“隻不過在西伯利亞附近的鬆林中很快就會餓得蹬腿兒。應該讓你有吃,有喝,不說多餘的廢話,而像尤裏雅這種姑娘還需要高級手紙哩。”


    “你把人搞糊塗了,”斯坦尼斯拉夫冷冷一笑,“古羅夫是啥意思?俄國找不到這樣偏僻的地方,在那兒列夫·伊凡諾維奇會沒有朋友,沒有債務人,至少會沒有代理人。”


    這幾個偵探向一聲不響的古羅夫瞥了一眼,他沒有表情地聳聳肩,並且說:


    “斯坦尼斯拉夫真愛誇大其詞,但在某種意義上他是對的。”


    “誇大其詞了嗎?”克裏亞奇科像孩童一樣憤怒極了。“我不離開原地一步,馬上可以叫出三四個城市,你隻要向那裏搖個電話,就有人會把由你庇護的人接到設施完備的公寓,保證必需的各種供應,包括可以想像的、難以想像的供應,比莫斯科和巴黎的條件更好。開始叫嗎?”他伸開雙手,準備彎屈手指。


    “請停止你的馬戲表演吧。”古羅夫向朋友揮了揮手。


    “這正是馬戲表演。請你給布尼奇打電話,他現在也許是省長,也許是行政機關的首腦,在任何場合他都是當局的主人。”


    “布尼奇,布尼奇……我認識這樣的人。”古羅夫翻閱筆記本時喃喃地說。


    “他認識,”克裏亞奇科冷笑一下,向朋友們遞眼色,“兩年前列夫·伊凡諾維奇在弄清州行政中心的一件謀殺案時遇見了這個布尼奇。那個人和這件謀殺案沾不上邊,但是這個城市賄賂成風,這個布尼奇覺得不習慣的是,外來人竟在他的土地上發號施令。他們差一點兒犯了錯誤,兩個聰明人心中都明白,他們的利益不相衝突,於是和睦地分手了。布尼奇幫助古羅夫懲罰出賣靈魂的將軍,列夫·伊凡諾維奇及時地掉轉頭來,沒有發現主人的那些和我們辦事處沒有直接關係的罪孽。”


    古羅夫撥電話號盤,接通了電話,翹起了一個指頭,叫斯坦尼斯拉夫不要做聲。


    “日安,可以請請列夫·伊萬諾維奇嗎,告訴他,有個莫斯科的同名的人真使人不安。”


    “您好,列夫·伊瓦諾維奇,”信心十足的男人的聲音回答,“我們馬上就找到上級了,順便問一句,您不打算到我們這裏來做客嗎?”


    “我希望到你們那裏去,行啦,”古羅夫回答,“他是誰呢?是左保鏢還是右保鏢?”


    布尼奇有兩個一流保鏢,是一對誰也分辨不清的雙生子,他們叫做“左保鏢”和“右保鏢”,因為他們經常在一起來來去去,一個在左邊走,另一個在右邊走。


    “上校先生,您記得嗎?”保鏢者大笑一聲,“怎麽您在那時候克製住了,沒有向我們撲來,您的嗅覺像野獸一樣敏銳。我就是當時站在小路上的那個人,我的小弟弟站在台階上。”


    “有嗅覺,”古羅夫麵露微笑地表示同意,“但這多半是經驗,你軟弱無力地站著,心不在焉地微笑。我不喜歡一個人在關鍵時刻漫不經心,微露笑容。”


    保鏢大笑起來,說道:


    “我要考慮到未來,上司走到了跟前,聯合起來。”


    “列夫·伊凡諾維奇嗎?”可以聽見知識分子的溫和的話音,“我希望您身體健康,諸事順利。”


    “您好,同名的人。我不抱怨身體不好,至於莫斯科的秩序,您是知道的。”


    “是的,不妒嫉您,上帝保佑我,我在莫斯科買了一座房子,還沒有搬走,住在偏僻地方,睡得倒安穩。你結婚了嗎?”


    “你甭說吧,在這樣的事情上我有點膽怯。”


    “而我已經結婚了,生下一個繼承人。你準備到我們這裏來做客,還是有別的事情?”


    “我想把一個女客送到你這兒來。全世界的強人對這個姑娘都很感興趣,我應該保護她。她病得非常厲害,酷嗜麻醉劑,不過這還是開始。她父親委託我辦理這件事。戈爾斯特科夫……”


    “是尤裏·卡爾洛維奇嗎?”布尼奇覺得驚奇,“你們甚至會使那等人不得安寧嗎?這簡直是暴虐無度的行為。”


    “同名的人,是莫斯科從海角打過來了,我們這裏什麽都行得通。”


    “列夫·伊凡諾維奇,我能夠替你辦各種事情,既然這件事與尤裏·卡爾洛維奇有關,那麽我就得加倍努力。我的大夫們都是高級醫師,加上泰加森林和空氣,我們能夠立刻治好她的病。你是把姑娘運送到我這裏來,還是給我派一些人來呢?”


    “你的話讓人感到委屈,我們就把她送過去。”


    “可以說,我們已決定,她怎樣踏上我們的土地,我的小女孩。在這裏任何特工組織都找不到她,我們把它媽的餵狗熊。”


    “我不懷疑這一點,同名的人,由我交人過來。”


    “不值一談,我多少還欠你的債。”


    “讓我們把它忘記。我把起飛日期和航班班次預先告訴你。祝你成功。”古羅夫放下話筒。


    偵察員們互使眼色。退伍的上校聶斯捷倫科以長者身分說道:

章節目錄

閱讀記錄

豺狼惡人所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[俄]H·列昂諾夫的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[俄]H·列昂諾夫並收藏豺狼惡人最新章節