阿連托夫在尤裏雅的套間裏度過了一個美妙的黃昏。他們一同跳著舞,飲了一點酒,他們沒有作出什麽決定來,隻是更加給弄糊塗了。他接連工作二十四小時,其中包括必需的短暫的睡眠時間,但是他心中老是丟不開尤裏雅,這種思想使他激動不安,有時候簡直使他發瘋了。他正在解決自己生活上的主要問題,一個平常的姑娘,算不得一回事,居然妨礙他,使他不能把精力完全傾注於工作。昨天秘書把戈爾斯特科夫夫婦銀婚紀念的請帖轉交給他了,說尤裏·卡爾洛維奇親自打來電話,事先通知一下:隻有幾個人出席紀念會,據說實業家想和阿連托夫私下討論幾個業務上的問題。
“我希望你明白,由於你曾經同他女兒跳過舞,所以謝絕這種建議是不明智的,對嗎?”秘書嘲笑地問道。他不知道,尼古拉和尤裏雅還會過一次麵,這兩個年輕人的相互關係已經超過了平常的舞伴關係。
你瞧,尼古拉來了,他摸清了情況,來賓中包括副總理和總統助理,阿連托夫和他們之間的關係絕不是普通關係,在正式宣布候選人選舉之前真的隻剩下幾天了,因此今天他們之間的關係簡直是太緊張了。反間諜機關的副主任,與科爾夏諾夫將軍接近的人物的入席就座絕不會使氣氛趨於緩和。主要是阿連托夫想和尤裏雅見麵,談談話,但她不在家,明天她才能從巴黎回來。
尼古拉喝得很少,隻是隨心所欲地喝點香檳酒和純葡萄酒,可是情勢使人覺得很不自在:自稱共產黨員的葉爾金常在鄰居中盡自胡扯,引起人們的注意,終於使得阿連托夫心緒不寧,於是他喝了三杯伏特加。其實不應該這樣做。
自然,總統的助理日丹和副總理巴爾丘克正在談論即將舉行的選舉問題。
“從第一次嚐試起,總統是贏不了的,”日丹說。“車臣像一顆卡在肋骨之間的子彈,不讓人家正常地呼吸。”
“誰也不會向他射擊,男人應當會使用武器,不允許故意槍傷自己的士兵。”巴爾丘克回答,同時向妻子的酒杯中斟上淡淡的葡萄酒。
“男人們,你們即使停止一小時不論爭,行嗎?”日丹的夫人用任性的聲調發問。
“維羅尼卡,我請你,”丈夫阻止她,向巴爾丘克轉過身去。“安納托利·弗拉基米羅維奇,誰開槍射擊,今天沒法查明。我們大家都麵臨著選舉。我不是說總統是神聖的,但若他敗北,以前的政黨就會來執政……”
“我們是在他們手下,而不是在當代人手下生活過,那些年老人有點兒專橫,”巴爾丘克打斷他的話。“我自己反正一樣。以前的政黨來執政,政府就要垮台啦,如總統留任,他也會把人人出賣的。六月份以前我能夠過著安定的生活,此後不得不忙得團團轉了。”
“你幹嘛老講自己啊!而俄羅斯,人民呢?”日丹氣憤極了。
巴爾丘克從桌旁稍稍移開了腳步,他打量一下鄰座的人,冷冷一笑,搖搖頭。
“你甭裝蒜吧!俄羅斯啊!人民啊!你想著自己,我也想著自己,所以不值得扭扭捏捏。我和你都是有一門職業的人,任何政權都用得著。形式主義的官吏更加前途莫測哩,”他朝坐在對麵的將軍和上校點點頭。
反間諜工作人員抓住了副總理的目光,微微一笑,高聲問道:
“讓我們討論對收成的展望,好嗎?”
巴爾丘克假裝出沒有聽清的樣子,那個和沃洛金並排坐著的謝沃斯奇揚諾夫說道:
“斯捷潘·亞多羅維奇,隻在我們之間說說,今天巴黎發生了什麽事情?”
“你,尤裏·伊萬諾維奇,說什麽呢?”反間諜工作人員裝出一副驚奇的樣子。
“不要假裝成那副樣子,既然我們知道情況,那麽你們就更不消說了。”謝沃斯奇揚諾夫看了看主人和他的夫人。“夠鎮靜的人們——他們的女兒似乎沒有發生什麽事情。”
“那麽,要知道,用某種辦法什麽都應付過去了。”沃洛金輕聲地回答。“我的確什麽都不知道。旅館附近發生了一場毆鬥。尤裏雅覺得不舒服,明天她會坐飛機回來的。至於說有人想用暴力劫持這個少女,我不會相信。如果他們想劫持,那麽就已經把她搶走了,要不然,您要明白,是兩個俄國旅行者攔阻了他們。”
“我們的灌木林中偶爾出現了一架大鋼琴!”謝沃斯奇揚諾夫說了一句挖苦人的話。“不要愚弄人,這是你們的鬼把戲。可是你不想說,就甭說吧。想知道有人在散布流言,還是主人的女兒真想嫁給那個能說善道的人呢?”幾乎看不出,他朝阿連托夫點點頭。
“你在開玩笑?我沒有聽見。”
“從前您的工作不是散播謠言,您想什麽話我都聽得見。”謝沃斯奇揚諾夫責備地搖搖頭。“你心裏明了,將軍,假如阿連托夫有了這樣一個嶽丈,勢必會造成一股潛勢力。”
“那時候他本人也會提名為候選人。”
“我不喜歡他,但是他卻是個聰明小夥子,他心裏明白,今天隻適合當一匹拉近套的馬。他還年輕,有朝一日會時來運轉的。”
“如果前執政黨獲勝了,時代會停滯,”沃洛丁冷笑一陣。“我們的時代要來臨,反間諜機關總得開辦的。我們一定要痛斥那些饒舌的人。”
“我希望你明白,由於你曾經同他女兒跳過舞,所以謝絕這種建議是不明智的,對嗎?”秘書嘲笑地問道。他不知道,尼古拉和尤裏雅還會過一次麵,這兩個年輕人的相互關係已經超過了平常的舞伴關係。
你瞧,尼古拉來了,他摸清了情況,來賓中包括副總理和總統助理,阿連托夫和他們之間的關係絕不是普通關係,在正式宣布候選人選舉之前真的隻剩下幾天了,因此今天他們之間的關係簡直是太緊張了。反間諜機關的副主任,與科爾夏諾夫將軍接近的人物的入席就座絕不會使氣氛趨於緩和。主要是阿連托夫想和尤裏雅見麵,談談話,但她不在家,明天她才能從巴黎回來。
尼古拉喝得很少,隻是隨心所欲地喝點香檳酒和純葡萄酒,可是情勢使人覺得很不自在:自稱共產黨員的葉爾金常在鄰居中盡自胡扯,引起人們的注意,終於使得阿連托夫心緒不寧,於是他喝了三杯伏特加。其實不應該這樣做。
自然,總統的助理日丹和副總理巴爾丘克正在談論即將舉行的選舉問題。
“從第一次嚐試起,總統是贏不了的,”日丹說。“車臣像一顆卡在肋骨之間的子彈,不讓人家正常地呼吸。”
“誰也不會向他射擊,男人應當會使用武器,不允許故意槍傷自己的士兵。”巴爾丘克回答,同時向妻子的酒杯中斟上淡淡的葡萄酒。
“男人們,你們即使停止一小時不論爭,行嗎?”日丹的夫人用任性的聲調發問。
“維羅尼卡,我請你,”丈夫阻止她,向巴爾丘克轉過身去。“安納托利·弗拉基米羅維奇,誰開槍射擊,今天沒法查明。我們大家都麵臨著選舉。我不是說總統是神聖的,但若他敗北,以前的政黨就會來執政……”
“我們是在他們手下,而不是在當代人手下生活過,那些年老人有點兒專橫,”巴爾丘克打斷他的話。“我自己反正一樣。以前的政黨來執政,政府就要垮台啦,如總統留任,他也會把人人出賣的。六月份以前我能夠過著安定的生活,此後不得不忙得團團轉了。”
“你幹嘛老講自己啊!而俄羅斯,人民呢?”日丹氣憤極了。
巴爾丘克從桌旁稍稍移開了腳步,他打量一下鄰座的人,冷冷一笑,搖搖頭。
“你甭裝蒜吧!俄羅斯啊!人民啊!你想著自己,我也想著自己,所以不值得扭扭捏捏。我和你都是有一門職業的人,任何政權都用得著。形式主義的官吏更加前途莫測哩,”他朝坐在對麵的將軍和上校點點頭。
反間諜工作人員抓住了副總理的目光,微微一笑,高聲問道:
“讓我們討論對收成的展望,好嗎?”
巴爾丘克假裝出沒有聽清的樣子,那個和沃洛金並排坐著的謝沃斯奇揚諾夫說道:
“斯捷潘·亞多羅維奇,隻在我們之間說說,今天巴黎發生了什麽事情?”
“你,尤裏·伊萬諾維奇,說什麽呢?”反間諜工作人員裝出一副驚奇的樣子。
“不要假裝成那副樣子,既然我們知道情況,那麽你們就更不消說了。”謝沃斯奇揚諾夫看了看主人和他的夫人。“夠鎮靜的人們——他們的女兒似乎沒有發生什麽事情。”
“那麽,要知道,用某種辦法什麽都應付過去了。”沃洛金輕聲地回答。“我的確什麽都不知道。旅館附近發生了一場毆鬥。尤裏雅覺得不舒服,明天她會坐飛機回來的。至於說有人想用暴力劫持這個少女,我不會相信。如果他們想劫持,那麽就已經把她搶走了,要不然,您要明白,是兩個俄國旅行者攔阻了他們。”
“我們的灌木林中偶爾出現了一架大鋼琴!”謝沃斯奇揚諾夫說了一句挖苦人的話。“不要愚弄人,這是你們的鬼把戲。可是你不想說,就甭說吧。想知道有人在散布流言,還是主人的女兒真想嫁給那個能說善道的人呢?”幾乎看不出,他朝阿連托夫點點頭。
“你在開玩笑?我沒有聽見。”
“從前您的工作不是散播謠言,您想什麽話我都聽得見。”謝沃斯奇揚諾夫責備地搖搖頭。“你心裏明了,將軍,假如阿連托夫有了這樣一個嶽丈,勢必會造成一股潛勢力。”
“那時候他本人也會提名為候選人。”
“我不喜歡他,但是他卻是個聰明小夥子,他心裏明白,今天隻適合當一匹拉近套的馬。他還年輕,有朝一日會時來運轉的。”
“如果前執政黨獲勝了,時代會停滯,”沃洛丁冷笑一陣。“我們的時代要來臨,反間諜機關總得開辦的。我們一定要痛斥那些饒舌的人。”