“明白。”戈爾斯特科夫不高興地說,他望望妻子,妻子默默地點了一下頭。“隻是在這幢住宅裏才有個主人。他性格剛強,什麽都井井有條。”
“而你,尊敬的尤裏·卡爾洛維奇,請你想想看,你處在醫生們的監督之下。你或則遵行他們的規定,你或則表示拒絕。即使沒有你,我也有足夠多的病人了。”
“你要掐住脖子嗎?”
“一定要掐住。”古羅夫點點頭。
“如果我同意,那可以認為,我們已經談妥了?”
“所以每一方不說明原因在任何時刻都可以廢除條約。”
“條件苛刻的簽約者。”主人疑惑地搖搖頭。
“你考慮考慮,去諮詢一下,沒有誰會催促你。”古羅夫微微一笑,從桌上拿起一瓶威士忌酒,在亮處照照,放回了原處。
“好極了!不過有人用耳語對我說,同你達成協議是不可能的。”
“說許多廢話。”
“我知道,”主人贊同地點點頭。“兩天之後答覆你。”
古羅夫也點點頭,看一看手錶。
“你沒有明白。尤裏·卡爾洛維奇,五分鍾後你給我答覆,而在兩天後你可以隨意和誰談話。”
戈爾斯特科夫突然站起來,幾乎撞倒了一把沉重的椅子。
“現在你宣布,說我不懂啊!”密探搶在主人前頭開腔。“我不明了你是個怎樣的強人,任何人在任何時候都不會用這種腔調和你談話。你,尊敬的閣下,請坐,不然我就要站起來走了。”
金融家坐到椅子上,他的顴骨上有幾個硬瘤鼓起來。
“你是法律顧問,競不領會這些話的意思。我沒有向你提出過任何條約,隻是問了問,就是說,我的條件明白麽?我的條件或者被接受,或者不被接受,但是用不著討論。我還說到了,你可以商量商量。尼娜·季美特裏耶芙娜在身邊,除了我們而外,誰也不應該知道關於這次談話的情況。你告訴那個擔任警衛員的男孩,說你向我諮詢過關於自己營業所的警衛組織的事情。如果您有談談的必要,我就到廚房裏去。”
“太突然!”戈爾斯特科夫用手巾揩臉,走到窗子口,拉開了固定百葉窗,望著那昏暗的,不太透明的窗戶從下麵照射的城市。
古羅夫向女主人微微一笑,甚至使了個眼色,安撫地揮揮手,就是說,沒關係,什麽都會順利解決的。夫人不自然地微微一笑作為應對,接著嘆了一口氣。
“即是說,你認為什麽都是非常嚴肅認真的。”主人回到了桌前。“你喝喝酒吧,真見鬼!”
“斟酒!”
“你說,除了我們之外,要使任何人不知道什麽情況。”戈爾斯特科夫飲了一杯酒,用手掌背麵頂住高腳杯。“而你的將軍們呢?”
“巴爾金害怕科爾夏諾夫將軍,害怕得要命,必將默不作聲的。其餘兩個人是我的朋友,他們更熱心地保守秘密。”
“很好。下賭注!你從何著手?”
“我們和尼娜·季美特裏耶芙娜一同回到尤裏雅的套間裏去,再晚一點我和你得討論一些事情。”
女主人坐在一張小小的長沙發上。古羅夫在客廳的柔軟的雙麵地毯上踱來踱去並且說:
“尼娜·季美特裏耶芙娜,您漸漸會和我處熟,我不像我看起來那樣壞。”
“我相信,您是一個很好的人,我有個您這樣的女婿才好。”女人回答,她已經不太受拘束了。
“我要說些平庸無味的話,但是生活就是這樣的,各種古怪的話早就說到了。當你在大夫那裏解開衣服的時候,您覺得自己很舒適,很正常。大夫不能夠採取別的方式給您聽診。我感興趣的是您的內衣,而且是骯髒的內衣,幹淨的內衣對我來說卻毫無用處。”
“很糟糕啊!”
“很討厭。我有二十五年時間在骯髒的內衣上、血跡和糞便中磨蹭,有時候我覺得好像從我身上也會散發著類似那樣的氣味。這麽說,您和女兒的關係怎樣呢?”
“在一些不盡相同的問題上,我們是最親的人,而在某些問題上我們根本不能互相諒解。父輩和兒女的問題是個自古相沿的問題。尤裏雅是個現代人。我是在貧窮環境中長大的,而她的爸爸卻是個百萬富翁,”
“而且您不明白,怎麽可以買一件貴重的皮襖竟連一次都不穿呢?”
尼娜·季美特裏耶芙娜感到驚奇,但是什麽也沒有問,隻是很不客氣地說:
“我不明白,為什麽需要第五件皮襖?不明白,怎麽可以不工作,實際上對任何正經的事情都不感興趣。您會同意在這個套間裏居住嗎?”
“女兒有沒有經常串門的男人?”
“當她飛往維也納的時候,他是來過的。”
“您喜歡他嗎?”
“尤裏雅兩年前出嫁了,又在這裏離婚了,後來她有幾個求婚的男子,來來去去……您瞧,韋塔利滯留下來了。我喜歡他,他是個正常的小夥子,有知識,出身於樸素的家庭。但是他經受不了長期的考驗,缺乏耐性。”
“而你,尊敬的尤裏·卡爾洛維奇,請你想想看,你處在醫生們的監督之下。你或則遵行他們的規定,你或則表示拒絕。即使沒有你,我也有足夠多的病人了。”
“你要掐住脖子嗎?”
“一定要掐住。”古羅夫點點頭。
“如果我同意,那可以認為,我們已經談妥了?”
“所以每一方不說明原因在任何時刻都可以廢除條約。”
“條件苛刻的簽約者。”主人疑惑地搖搖頭。
“你考慮考慮,去諮詢一下,沒有誰會催促你。”古羅夫微微一笑,從桌上拿起一瓶威士忌酒,在亮處照照,放回了原處。
“好極了!不過有人用耳語對我說,同你達成協議是不可能的。”
“說許多廢話。”
“我知道,”主人贊同地點點頭。“兩天之後答覆你。”
古羅夫也點點頭,看一看手錶。
“你沒有明白。尤裏·卡爾洛維奇,五分鍾後你給我答覆,而在兩天後你可以隨意和誰談話。”
戈爾斯特科夫突然站起來,幾乎撞倒了一把沉重的椅子。
“現在你宣布,說我不懂啊!”密探搶在主人前頭開腔。“我不明了你是個怎樣的強人,任何人在任何時候都不會用這種腔調和你談話。你,尊敬的閣下,請坐,不然我就要站起來走了。”
金融家坐到椅子上,他的顴骨上有幾個硬瘤鼓起來。
“你是法律顧問,競不領會這些話的意思。我沒有向你提出過任何條約,隻是問了問,就是說,我的條件明白麽?我的條件或者被接受,或者不被接受,但是用不著討論。我還說到了,你可以商量商量。尼娜·季美特裏耶芙娜在身邊,除了我們而外,誰也不應該知道關於這次談話的情況。你告訴那個擔任警衛員的男孩,說你向我諮詢過關於自己營業所的警衛組織的事情。如果您有談談的必要,我就到廚房裏去。”
“太突然!”戈爾斯特科夫用手巾揩臉,走到窗子口,拉開了固定百葉窗,望著那昏暗的,不太透明的窗戶從下麵照射的城市。
古羅夫向女主人微微一笑,甚至使了個眼色,安撫地揮揮手,就是說,沒關係,什麽都會順利解決的。夫人不自然地微微一笑作為應對,接著嘆了一口氣。
“即是說,你認為什麽都是非常嚴肅認真的。”主人回到了桌前。“你喝喝酒吧,真見鬼!”
“斟酒!”
“你說,除了我們之外,要使任何人不知道什麽情況。”戈爾斯特科夫飲了一杯酒,用手掌背麵頂住高腳杯。“而你的將軍們呢?”
“巴爾金害怕科爾夏諾夫將軍,害怕得要命,必將默不作聲的。其餘兩個人是我的朋友,他們更熱心地保守秘密。”
“很好。下賭注!你從何著手?”
“我們和尼娜·季美特裏耶芙娜一同回到尤裏雅的套間裏去,再晚一點我和你得討論一些事情。”
女主人坐在一張小小的長沙發上。古羅夫在客廳的柔軟的雙麵地毯上踱來踱去並且說:
“尼娜·季美特裏耶芙娜,您漸漸會和我處熟,我不像我看起來那樣壞。”
“我相信,您是一個很好的人,我有個您這樣的女婿才好。”女人回答,她已經不太受拘束了。
“我要說些平庸無味的話,但是生活就是這樣的,各種古怪的話早就說到了。當你在大夫那裏解開衣服的時候,您覺得自己很舒適,很正常。大夫不能夠採取別的方式給您聽診。我感興趣的是您的內衣,而且是骯髒的內衣,幹淨的內衣對我來說卻毫無用處。”
“很糟糕啊!”
“很討厭。我有二十五年時間在骯髒的內衣上、血跡和糞便中磨蹭,有時候我覺得好像從我身上也會散發著類似那樣的氣味。這麽說,您和女兒的關係怎樣呢?”
“在一些不盡相同的問題上,我們是最親的人,而在某些問題上我們根本不能互相諒解。父輩和兒女的問題是個自古相沿的問題。尤裏雅是個現代人。我是在貧窮環境中長大的,而她的爸爸卻是個百萬富翁,”
“而且您不明白,怎麽可以買一件貴重的皮襖竟連一次都不穿呢?”
尼娜·季美特裏耶芙娜感到驚奇,但是什麽也沒有問,隻是很不客氣地說:
“我不明白,為什麽需要第五件皮襖?不明白,怎麽可以不工作,實際上對任何正經的事情都不感興趣。您會同意在這個套間裏居住嗎?”
“女兒有沒有經常串門的男人?”
“當她飛往維也納的時候,他是來過的。”
“您喜歡他嗎?”
“尤裏雅兩年前出嫁了,又在這裏離婚了,後來她有幾個求婚的男子,來來去去……您瞧,韋塔利滯留下來了。我喜歡他,他是個正常的小夥子,有知識,出身於樸素的家庭。但是他經受不了長期的考驗,缺乏耐性。”