“不。”我的聲音很堅定,“首先,我們不知道他們置換的記憶對其各自的天賦賜禮有什麽樣的影響。我們甚至不知道他能不能讓埃加恢復成原來的樣子。”
“隻要有一點兒機會,”阿珂斯說,“一點兒機會能讓我哥哥復原,我都必須——”
“不!”我把他往後一推,“看看他都對我做了什麽!看看我!”
“希亞——”
“看看這個!”我指著自己的半邊腦袋,“我所有的殺戮刻痕!被他折磨的歲歲季季,身體上的深淺傷痕,你讓我放過他?你瘋了嗎?”
“你不懂,”他急切地說道,用自己的額頭抵著我的,“埃加變成這個樣子是拜我所賜。如果我不曾試圖逃出沃阿城……如果我早一點兒屈從於我的命運,事情就不會如此一發不可收拾。”
我一陣心痛。
我從來都沒有想過,利紮克置換了埃加的記憶,阿珂斯卻把自己擺上了為此負責的位置。我很清楚利紮克對埃加的所作所為背後有著這樣或那樣的原因,但阿珂斯所知道的隻是他失敗的出逃導致了埃加所受的傷害。
“不管你有沒有試圖逃走,利紮克都會對埃加做那些事,”我說,“埃加如今的遭遇並不是你的責任。發生在他身上的任何事都應歸咎於利紮克,而不是你。”
“不是僅此而已,”阿珂斯說,“我們從家裏被抓走的時候——他們不知該抓奇西還是他,但我知道。因為我叫他快跑,是因為我。所以,我跟我爸爸保證,保證一定——”
“我再說一遍,”這次我更生氣了,“是利紮克的責任,不是你的!當然,你爸爸也明白這一點。”
“我不能放棄他,”阿珂斯的聲音都啞了,“我不能。”
“那麽,我也不能繼續參與你這荒謬的上下求索了,”我譏諷道,“我不能看著你毀了自己,送了自己的命,去救一個根本不想要被營救的人。那個人已經不在了,也永遠不會回來了!”
“不在了?”阿珂斯的眼神裏盡是迷亂,“如果我跟你說你沒有希望了,你會怎麽樣,嗯?”
我知道答案是什麽:如果沒有希望,我便絕對不會愛上他,絕對不會轉而求助於起義軍,我的天賦賜禮也絕對不會有所改變。
“聽著,”我說,“我必須這麽做。就算你現在不承認,我也知道你其實全都懂。我需要……我需要利紮克從人間消失。除此之外,我沒什麽可說的了。”
他閉上眼睛,隨後轉身離開了。
§
所有人都入睡了,即使是阿珂斯,也在離我幾英尺的地方躺下了。可是我還醒著,隻有飛速運轉的思緒相伴。我用胳膊肘撐著身子,看著外麵毯子下麵的起義軍起起伏伏的影子,看著漸漸熄滅的爐火。約爾克緊緊地縮成一個球,毯子遮住了腦袋。一束月光籠罩著緹卡,把她的一頭金髮映成了銀白色。
我皺起眉頭。正當一些回憶片段漸漸浮現時,我看見薩法·凱雷賽特穿過房間,從後門出去了。我還沒意識到自己在做什麽以及為什麽做的時候,就已經蹬上靴子,跟上了她。
她就站在門外,雙手交握,背在身後。
“你好。”她說。
這是沃阿城的貧民聚居區,我們四周全都是低矮的建築,塗料剝落,窗框歪斜,失去了原有的功能,裝飾品一樣掛在牆上,門搖搖晃晃地懸在合頁上。街道不是石頭鋪的,而是土路。不過在這些建築之間,浮動著許多夜珠蟲,閃著梟狄特有的藍光。其他顏色的夜珠蟲都在人工繁育中漸漸消除了,幾十季來不見蹤影。
“在我所看到過的所有未來中,這是比較奇異的一個,”薩法說,“也是具有無限可能的一個,因為善與惡勢均力敵。”
“你看,”我說,“如果你直講要我幹什麽,我可能會幫忙的。”
“我不能直講,因為老實說我也不知道。我們正身處晦澀模糊的地帶,”她說,“充滿了令人困惑的幻象。幾百種含混的未來已經鋪張開來,我能看到的僅此而已。可以說,唯有命運是清晰無誤的。”
“這有什麽區別?”我說,“命運,未來……”
“命運是一定會發生的,無論未來以何種幻象呈現,由我看到。”她說,“如果你哥哥知道命運無可更改,毋庸置疑,他就不會浪費時間來試圖掙脫了。不過我們總是更願意保持神秘感,盡管太過克製也會另有風險。”
我試著想像出這樣一幅圖景:上百條扭曲纏繞的路徑在麵前徐徐展開,每一條都通向同一個終點。這觀念讓我自己的命運也變得更離奇了——不論我去哪裏,不論我做什麽,我都會跨越極羽邊境。然後呢?又會怎麽樣?這意義何在?
我沒有問她。盡管我覺得她應該告訴我,她不會說的——我也不想知道。
“各個星國的神諭者每一季都會聚集起來,開會討論我們看到的幻象。”薩法說,“我們會彼此交換意見,就每個星國最具決定性的那個未來達成一致。對於這顆行星,我的工作——除了記錄幻象之外,這是我唯一一項工作——是確保利紮克統治梟狄的時間盡可能地短。”
“隻要有一點兒機會,”阿珂斯說,“一點兒機會能讓我哥哥復原,我都必須——”
“不!”我把他往後一推,“看看他都對我做了什麽!看看我!”
“希亞——”
“看看這個!”我指著自己的半邊腦袋,“我所有的殺戮刻痕!被他折磨的歲歲季季,身體上的深淺傷痕,你讓我放過他?你瘋了嗎?”
“你不懂,”他急切地說道,用自己的額頭抵著我的,“埃加變成這個樣子是拜我所賜。如果我不曾試圖逃出沃阿城……如果我早一點兒屈從於我的命運,事情就不會如此一發不可收拾。”
我一陣心痛。
我從來都沒有想過,利紮克置換了埃加的記憶,阿珂斯卻把自己擺上了為此負責的位置。我很清楚利紮克對埃加的所作所為背後有著這樣或那樣的原因,但阿珂斯所知道的隻是他失敗的出逃導致了埃加所受的傷害。
“不管你有沒有試圖逃走,利紮克都會對埃加做那些事,”我說,“埃加如今的遭遇並不是你的責任。發生在他身上的任何事都應歸咎於利紮克,而不是你。”
“不是僅此而已,”阿珂斯說,“我們從家裏被抓走的時候——他們不知該抓奇西還是他,但我知道。因為我叫他快跑,是因為我。所以,我跟我爸爸保證,保證一定——”
“我再說一遍,”這次我更生氣了,“是利紮克的責任,不是你的!當然,你爸爸也明白這一點。”
“我不能放棄他,”阿珂斯的聲音都啞了,“我不能。”
“那麽,我也不能繼續參與你這荒謬的上下求索了,”我譏諷道,“我不能看著你毀了自己,送了自己的命,去救一個根本不想要被營救的人。那個人已經不在了,也永遠不會回來了!”
“不在了?”阿珂斯的眼神裏盡是迷亂,“如果我跟你說你沒有希望了,你會怎麽樣,嗯?”
我知道答案是什麽:如果沒有希望,我便絕對不會愛上他,絕對不會轉而求助於起義軍,我的天賦賜禮也絕對不會有所改變。
“聽著,”我說,“我必須這麽做。就算你現在不承認,我也知道你其實全都懂。我需要……我需要利紮克從人間消失。除此之外,我沒什麽可說的了。”
他閉上眼睛,隨後轉身離開了。
§
所有人都入睡了,即使是阿珂斯,也在離我幾英尺的地方躺下了。可是我還醒著,隻有飛速運轉的思緒相伴。我用胳膊肘撐著身子,看著外麵毯子下麵的起義軍起起伏伏的影子,看著漸漸熄滅的爐火。約爾克緊緊地縮成一個球,毯子遮住了腦袋。一束月光籠罩著緹卡,把她的一頭金髮映成了銀白色。
我皺起眉頭。正當一些回憶片段漸漸浮現時,我看見薩法·凱雷賽特穿過房間,從後門出去了。我還沒意識到自己在做什麽以及為什麽做的時候,就已經蹬上靴子,跟上了她。
她就站在門外,雙手交握,背在身後。
“你好。”她說。
這是沃阿城的貧民聚居區,我們四周全都是低矮的建築,塗料剝落,窗框歪斜,失去了原有的功能,裝飾品一樣掛在牆上,門搖搖晃晃地懸在合頁上。街道不是石頭鋪的,而是土路。不過在這些建築之間,浮動著許多夜珠蟲,閃著梟狄特有的藍光。其他顏色的夜珠蟲都在人工繁育中漸漸消除了,幾十季來不見蹤影。
“在我所看到過的所有未來中,這是比較奇異的一個,”薩法說,“也是具有無限可能的一個,因為善與惡勢均力敵。”
“你看,”我說,“如果你直講要我幹什麽,我可能會幫忙的。”
“我不能直講,因為老實說我也不知道。我們正身處晦澀模糊的地帶,”她說,“充滿了令人困惑的幻象。幾百種含混的未來已經鋪張開來,我能看到的僅此而已。可以說,唯有命運是清晰無誤的。”
“這有什麽區別?”我說,“命運,未來……”
“命運是一定會發生的,無論未來以何種幻象呈現,由我看到。”她說,“如果你哥哥知道命運無可更改,毋庸置疑,他就不會浪費時間來試圖掙脫了。不過我們總是更願意保持神秘感,盡管太過克製也會另有風險。”
我試著想像出這樣一幅圖景:上百條扭曲纏繞的路徑在麵前徐徐展開,每一條都通向同一個終點。這觀念讓我自己的命運也變得更離奇了——不論我去哪裏,不論我做什麽,我都會跨越極羽邊境。然後呢?又會怎麽樣?這意義何在?
我沒有問她。盡管我覺得她應該告訴我,她不會說的——我也不想知道。
“各個星國的神諭者每一季都會聚集起來,開會討論我們看到的幻象。”薩法說,“我們會彼此交換意見,就每個星國最具決定性的那個未來達成一致。對於這顆行星,我的工作——除了記錄幻象之外,這是我唯一一項工作——是確保利紮克統治梟狄的時間盡可能地短。”