第35頁
國家陰謀2:英國刺客 作者:[美]丹尼爾·席爾瓦 投票推薦 加入書簽 留言反饋
德伯雷的車鑰匙還插在點火器上,英國男子拔下鑰匙,用它打開了後備箱。隻見後備箱裏還放了口箱子,打開箱蓋,裏麵放著一模一樣的裝置。估計這個法國佬今晚還有一筆交易。英國男子或許拯救了某個可憐的商店。他蓋上箱蓋,輕輕合上了後備箱。
倉庫裏遍地血泊,英國男子穿過屍堆,走到引擎蓋前。他打開引擎蓋上的手提箱,把時間設定為三分鍾。然後蓋上蓋子,把箱子放在了兩具屍體之間。
英國男子從容不迫地穿過貨倉,打開了門。接著,他折返回來,打開車門,坐到駕駛座上。當他轉動鑰匙時,引擎呼哧呼哧地響了幾聲,隨即熄火。可惡——這是帕斯卡的怨靈在作祟嗎?英國男子又試了一次,這次引擎很快就啟動了。
他把車倒出車位,開進車道,飆車穿過鐵絲網大院的門。炸彈爆炸時,後視鏡反射過來的強光幾乎晃瞎了他的眼。他開著車,沿著河岸往巴黎駛去,由於眼睛受到了太大的刺激,視野中出現了許多紫色的小斑點。
十分鍾後,他把德伯雷的車停在地鐵站附近的拖車帶,下了車,取出後備箱裏的手提箱,將車鑰匙扔進垃圾箱,然後走下台階,進入地鐵站,上了一輛車。
他想起科西嘉的老占卜師曾經讓他當心一個神秘的男子。他在想這個人是不是就是帕斯卡·德伯雷。
他在盧森堡站下了車,徒步行走在第五區濕漉漉的大街上,準備回聖雅克路的旅館。上樓回房間時,他突然想起自己在回來的路上也沒有看到警察設立的關卡。德伯雷所說的突擊檢查肯定是個謊話。
17
巴黎
加百列覺得差不多是時候會會維爾納·米勒了。於是第二天早晨,他給畫廊打了個電話。
“米勒,早上好。”
“你會說德語嗎?”
“會。”
加百列轉而說起了德語。
“我這周末在你畫廊窗前看到一幅畫,我對那幅畫很感興趣。”
“哪幅畫?”
“讓-喬治·希恩畫的插花圖。”
“原來是那幅啊,漂亮吧?”
“當然,我在想今天能不能看看那幅畫。”
“抱歉,今天時間有點安排不過來,我比較忙。”
“噢,真的嗎?”
加百列連續三天都在監聽畫廊的電話記錄,他敢肯定米勒騰得出這個時間。
“我去找下備忘錄,看看行程安排吧,您能稍等一會兒嗎?”
“當然可以。”
“噢,我找到備忘錄啦。剛好今天下午有個客戶的預約取消了。”
“真是太巧了。”
“您大概多久能到?”
“其實我住在附近,隻要十到十五分鍾就能走到店裏。”
“那太好啦。先生您叫什麽名字?”
“烏布利希。”
“恭候您的光臨,烏布利希先生。”
加百列掛了電話。他很快收拾好了行李,將伯萊塔手槍夾在褲腰帶裏,然後又檢查了一遍房間,確保沒什麽痕跡留下來之後,便走到窗前,看了看斜對麵的畫廊。有個男的在畫廊門口按門鈴。這名男子中等個頭,頭髮呈深色,右手拿著一隻手提箱。或許米勒說的那個預約並沒有被取消。加百列很快拿出了相機,用盡所有的膠捲拍下了這個不速之客,然後拿出膠捲,放進口袋,將相機放回了包裏。
退房時,前台經理見基弗先生這麽快就要離店,充分表達了自己的惋惜之情,他問基弗先生是否對酒店的各項服務感到滿意。加百列回答說,他很快就會知道了。
出了旅店,細雨輕輕打在臉上。租來的雷諾座駕停靠在旅館外的街角處,擋風玻璃的雨刮上夾著兩張罰單。加百列將罰單抽出,放進口袋,然後把行李包扔進了後備箱。
他看了看表,剛才和米勒通電話後,時間已經過去了二十分鍾。他應該晚去幾分鍾,好給那個德國佬留出時間來接待那位不速之客。他繞著街道走了兩圈,確認自己沒被跟蹤後,便徑直走向畫廊,按響了門鈴。米勒給他開了門。
“早上好,烏布利希先生。看你這麽久沒來,我都有點擔心了呢。”
“其實我找這個地方的時候有點迷路。”
“你不是本地人?”
“我是來度假的,我住在杜塞道夫。”
“我明白啦。”米勒誇張地拍了拍手掌,“也就是說,你想近距離觀賞一下希恩的作品。這也難怪,那幅畫實在是太絕妙了,它絕對是收藏品的上佳之選。我先去把它從窗前取下來,您稍等一會兒。”
趁米勒忙著取畫的時候,加百列趕緊在屋裏掃視了一番。眼前隻是個再普通不過的畫廊,裏麵陳列著再普通不過的畫作。屋子盡頭擺放著米勒的辦公桌,這是一張手繪古董桌,旁邊的地上放著一隻手提箱。
米勒把畫從窗前的陳列框裏取了下來。這幅畫尺寸很小,大概十八英寸長,十二英寸寬。米勒擺弄起畫框來駕輕就熟。他把畫擺在屋子正中央一張蓋著毛氈的基座上,然後又在上麵打了點燈光。
加百列一邊假裝看畫,一邊不時瞥一眼窗外。突然,街對麵的咖啡館裏有種感覺讓他似曾相識,那種感覺一閃而過,便無跡可尋。加百列把注意力轉移到畫布上,他嘀咕了幾句關於筆法和構圖的溢美之詞。“看來你挺內行的嘛,烏布利希先生。”米勒說。
倉庫裏遍地血泊,英國男子穿過屍堆,走到引擎蓋前。他打開引擎蓋上的手提箱,把時間設定為三分鍾。然後蓋上蓋子,把箱子放在了兩具屍體之間。
英國男子從容不迫地穿過貨倉,打開了門。接著,他折返回來,打開車門,坐到駕駛座上。當他轉動鑰匙時,引擎呼哧呼哧地響了幾聲,隨即熄火。可惡——這是帕斯卡的怨靈在作祟嗎?英國男子又試了一次,這次引擎很快就啟動了。
他把車倒出車位,開進車道,飆車穿過鐵絲網大院的門。炸彈爆炸時,後視鏡反射過來的強光幾乎晃瞎了他的眼。他開著車,沿著河岸往巴黎駛去,由於眼睛受到了太大的刺激,視野中出現了許多紫色的小斑點。
十分鍾後,他把德伯雷的車停在地鐵站附近的拖車帶,下了車,取出後備箱裏的手提箱,將車鑰匙扔進垃圾箱,然後走下台階,進入地鐵站,上了一輛車。
他想起科西嘉的老占卜師曾經讓他當心一個神秘的男子。他在想這個人是不是就是帕斯卡·德伯雷。
他在盧森堡站下了車,徒步行走在第五區濕漉漉的大街上,準備回聖雅克路的旅館。上樓回房間時,他突然想起自己在回來的路上也沒有看到警察設立的關卡。德伯雷所說的突擊檢查肯定是個謊話。
17
巴黎
加百列覺得差不多是時候會會維爾納·米勒了。於是第二天早晨,他給畫廊打了個電話。
“米勒,早上好。”
“你會說德語嗎?”
“會。”
加百列轉而說起了德語。
“我這周末在你畫廊窗前看到一幅畫,我對那幅畫很感興趣。”
“哪幅畫?”
“讓-喬治·希恩畫的插花圖。”
“原來是那幅啊,漂亮吧?”
“當然,我在想今天能不能看看那幅畫。”
“抱歉,今天時間有點安排不過來,我比較忙。”
“噢,真的嗎?”
加百列連續三天都在監聽畫廊的電話記錄,他敢肯定米勒騰得出這個時間。
“我去找下備忘錄,看看行程安排吧,您能稍等一會兒嗎?”
“當然可以。”
“噢,我找到備忘錄啦。剛好今天下午有個客戶的預約取消了。”
“真是太巧了。”
“您大概多久能到?”
“其實我住在附近,隻要十到十五分鍾就能走到店裏。”
“那太好啦。先生您叫什麽名字?”
“烏布利希。”
“恭候您的光臨,烏布利希先生。”
加百列掛了電話。他很快收拾好了行李,將伯萊塔手槍夾在褲腰帶裏,然後又檢查了一遍房間,確保沒什麽痕跡留下來之後,便走到窗前,看了看斜對麵的畫廊。有個男的在畫廊門口按門鈴。這名男子中等個頭,頭髮呈深色,右手拿著一隻手提箱。或許米勒說的那個預約並沒有被取消。加百列很快拿出了相機,用盡所有的膠捲拍下了這個不速之客,然後拿出膠捲,放進口袋,將相機放回了包裏。
退房時,前台經理見基弗先生這麽快就要離店,充分表達了自己的惋惜之情,他問基弗先生是否對酒店的各項服務感到滿意。加百列回答說,他很快就會知道了。
出了旅店,細雨輕輕打在臉上。租來的雷諾座駕停靠在旅館外的街角處,擋風玻璃的雨刮上夾著兩張罰單。加百列將罰單抽出,放進口袋,然後把行李包扔進了後備箱。
他看了看表,剛才和米勒通電話後,時間已經過去了二十分鍾。他應該晚去幾分鍾,好給那個德國佬留出時間來接待那位不速之客。他繞著街道走了兩圈,確認自己沒被跟蹤後,便徑直走向畫廊,按響了門鈴。米勒給他開了門。
“早上好,烏布利希先生。看你這麽久沒來,我都有點擔心了呢。”
“其實我找這個地方的時候有點迷路。”
“你不是本地人?”
“我是來度假的,我住在杜塞道夫。”
“我明白啦。”米勒誇張地拍了拍手掌,“也就是說,你想近距離觀賞一下希恩的作品。這也難怪,那幅畫實在是太絕妙了,它絕對是收藏品的上佳之選。我先去把它從窗前取下來,您稍等一會兒。”
趁米勒忙著取畫的時候,加百列趕緊在屋裏掃視了一番。眼前隻是個再普通不過的畫廊,裏麵陳列著再普通不過的畫作。屋子盡頭擺放著米勒的辦公桌,這是一張手繪古董桌,旁邊的地上放著一隻手提箱。
米勒把畫從窗前的陳列框裏取了下來。這幅畫尺寸很小,大概十八英寸長,十二英寸寬。米勒擺弄起畫框來駕輕就熟。他把畫擺在屋子正中央一張蓋著毛氈的基座上,然後又在上麵打了點燈光。
加百列一邊假裝看畫,一邊不時瞥一眼窗外。突然,街對麵的咖啡館裏有種感覺讓他似曾相識,那種感覺一閃而過,便無跡可尋。加百列把注意力轉移到畫布上,他嘀咕了幾句關於筆法和構圖的溢美之詞。“看來你挺內行的嘛,烏布利希先生。”米勒說。