第21頁
國家陰謀2:英國刺客 作者:[美]丹尼爾·席爾瓦 投票推薦 加入書簽 留言反饋
她也是個容易弄傷自己的人。有一天中午,她在山上騎摩托車,摩托車突然失去了控製。後來卡洛斯找到她時,發現她倒在路邊,兩根肋骨已經折斷。一個月後,她在泳池邊突然滑倒,撞到了頭。僅僅過了兩個星期,她又從樓梯頂上摔了下來,一頭撞到瑪麗亞的簸箕裏。
最後卡洛斯得出結論,認為“聖母”殿下根本就缺乏照顧自己的能力。她不是冒失,而是太不小心了,從來就不知道吸取教訓。“這樣一位名人要是出了什麽事,對我們村子的名聲可不好,”曼努埃爾嚴肅地說,“我們必須保護她,以免她再傷到自己。”
於是,卡洛斯開始在暗中密切看護她。每天早晨,當她在水裏遊泳時,他就會就近找點活兒幹,好掌握她的動向。他開始定期檢修她的摩托車,以確保所有部件不會出問題。他在散落在山脊上的小村落裏設立了許多崗哨,讓村民們幫著盯梢,這樣當“聖母”殿下每天下午出來散步時,總會有人看著她。
他的努力得到了回報。一天下午,當強勁的海風來襲時,是卡洛斯注意到了“聖母”殿下還在山脊上散步。他在一堆碎石中找到了她,發現她已經不省人事,左手壓在一塊重達一百多磅的巨石下麵。他把她搶救出來,抱回了村子裏。後來裏斯本的醫生說,要不是卡洛斯的及時搶救,安娜·羅爾夫恐怕就要失去她那隻蜚聲世界的左手了。
她的康復過程漫長而痛苦——對所有人來說都是如此。—連好幾個星期,她的左臂都動彈不得,上麵纏著厚厚的玻璃纖維繃帶。由於她再也騎不了摩托車了,卡洛斯暫時成了她的司機。每天早上,他開著她的白色路虎車,載著她一路奔馳下山,進村趕集。行車途中,“聖母”殿下一直沉默著,兩眼望著窗外,纏滿繃帶的手放在膝蓋上。曾經有一次,卡洛斯為了讓她開心起來,在車上播放了莫紮特的曲子,不料“聖母”殿下把光碟取出來,一把扔進了窗外的樹林裏。從那以後,卡洛斯再也不敢給她放音樂了。
隨著傷勢漸漸恢復,她手上的繃帶越來越少,最後幹脆不綁繃帶了。原本大片的浮腫也開始消退,隻不過上麵留下了疤痕。“聖母”殿下想盡了辦法遮掩這塊疤痕,她穿上了長袖襯衫,袖口用蕾絲花邊拚貼起來。進村趕集時,她會下意識地把左手藏在右手臂下。
等她試圖重拾小提琴時,她的心情變得更壞了。一連五天,每天下午她都會去別墅二樓的琴房。每次她都會試著演奏一些最基本的東西,比如兩個八度小調音階、琶音什麽的,但是就連這些,對於她受傷的左手來說,都已經是巨大的挑戰。沒過多久,練琴室裏就會傳出一聲痛徹心扉的尖叫,緊接著就是一連串聲嘶力竭的咆哮怒罵,聽聲音像是在說德語。第五天,卡洛斯從葡萄園裏看見“聖母”殿下把她那台名貴的瓜爾內裏小提琴高高舉過頭頂,準備摔到地上。但是她最終沒有狠下心來,而是把小提琴輕輕放了下來,抱在懷裏,痛哭起來。當天晚上,卡洛斯在咖啡廳裏把這件事情告訴了曼努埃爾,曼努埃爾則伸手拿起電話,向話務員詢問了歐洲藝術管理公司的電話號碼。
過了四十八個小時,村子裏來了一小隊人馬。為首的是費奧納,一名英國女子,同行的還有兩個男的,一個來自美國,叫格裏高利,另一個來自德國,叫郎先生,看起來臉色陰沉,不愛說話。每天早上,格裏高利都會督促“聖母”殿下做幾個小時的復健,幫助她恢復手部肌肉的力量和關節的靈活性。到了中午,郎先生就會來到練琴室,手把手地教她怎麽重拾小提琴。她的技藝漸漸恢復了,但是就連在葡萄園裏幹活的卡洛斯都能聽出來,她的水平已經比不上從前了。
到了十月,這三個人就離開了,“聖母”殿下又變成了一個人,她的作息又變得和往常一樣規律,隻不過每次騎摩托車時都會小心一些,出門散步之前也會先看一下天氣預報。
到了萬靈節,她又消失了。卡洛斯注意到,這次她坐上路虎攬勝座駕前往裏斯本的時候,身邊隻帶了一個黑色皮革的服裝袋,沒有帶小提琴。第二天,他在咖啡廳裏把這件事情告訴了曼努埃爾,曼努埃爾給他看了一則《國際先驅論壇導報》的新聞。卡洛斯看不懂英文,於是曼努埃爾給他翻譯了出來。
“父親去世的消息就已經夠令人悲傷的了,”卡洛斯說,“至於謀殺……那簡直太糟糕了。”
“的確,”曼努埃爾說著,把報紙折了起來,“不過你應該聽聽她可憐的母親是怎麽死的。”
卡洛斯正在葡萄園裏剪枝,為即將到來的冬天作準備,這時“聖母”殿下從蘇黎世回來了。她在車道中停了一會兒,解開發帶,在海風中甩了甩披散下來的頭髮,然後消失在別墅裏。過了一會兒,卡洛斯看見她的身影在琴房的窗前閃了一下,室內漆黑一片。“聖母”殿下練琴的時候從來不開燈。
女主人拉琴的時候,卡洛斯低下頭繼續幹活,手裏的修枝剪跟著崖底海浪的節拍哢嚓哢嚓地剪著葡萄藤。這一次,女主人練習的是她以前經常演奏的那首奏鳴曲——它神秘而詭異,每聽一遍就一直縈繞在腦海裏,揮之不去,仿佛這首曲子的靈感正是來源於魔鬼本身。自從左手受傷以後,“聖母”殿下再也沒能演奏這支曲子。卡洛斯本已做好心理準備,等著練琴室裏傳出那聲痛徹心扉的嘶吼,但是過了五分鍾,他驚呆了,手裏的修枝剪不自覺地停了下來。他抬起頭來,視線越過一級級山坡看著別墅的方向。她今晚的演奏簡直太妙了,就像有兩個小提琴手在別墅裏合奏一樣。
最後卡洛斯得出結論,認為“聖母”殿下根本就缺乏照顧自己的能力。她不是冒失,而是太不小心了,從來就不知道吸取教訓。“這樣一位名人要是出了什麽事,對我們村子的名聲可不好,”曼努埃爾嚴肅地說,“我們必須保護她,以免她再傷到自己。”
於是,卡洛斯開始在暗中密切看護她。每天早晨,當她在水裏遊泳時,他就會就近找點活兒幹,好掌握她的動向。他開始定期檢修她的摩托車,以確保所有部件不會出問題。他在散落在山脊上的小村落裏設立了許多崗哨,讓村民們幫著盯梢,這樣當“聖母”殿下每天下午出來散步時,總會有人看著她。
他的努力得到了回報。一天下午,當強勁的海風來襲時,是卡洛斯注意到了“聖母”殿下還在山脊上散步。他在一堆碎石中找到了她,發現她已經不省人事,左手壓在一塊重達一百多磅的巨石下麵。他把她搶救出來,抱回了村子裏。後來裏斯本的醫生說,要不是卡洛斯的及時搶救,安娜·羅爾夫恐怕就要失去她那隻蜚聲世界的左手了。
她的康復過程漫長而痛苦——對所有人來說都是如此。—連好幾個星期,她的左臂都動彈不得,上麵纏著厚厚的玻璃纖維繃帶。由於她再也騎不了摩托車了,卡洛斯暫時成了她的司機。每天早上,他開著她的白色路虎車,載著她一路奔馳下山,進村趕集。行車途中,“聖母”殿下一直沉默著,兩眼望著窗外,纏滿繃帶的手放在膝蓋上。曾經有一次,卡洛斯為了讓她開心起來,在車上播放了莫紮特的曲子,不料“聖母”殿下把光碟取出來,一把扔進了窗外的樹林裏。從那以後,卡洛斯再也不敢給她放音樂了。
隨著傷勢漸漸恢復,她手上的繃帶越來越少,最後幹脆不綁繃帶了。原本大片的浮腫也開始消退,隻不過上麵留下了疤痕。“聖母”殿下想盡了辦法遮掩這塊疤痕,她穿上了長袖襯衫,袖口用蕾絲花邊拚貼起來。進村趕集時,她會下意識地把左手藏在右手臂下。
等她試圖重拾小提琴時,她的心情變得更壞了。一連五天,每天下午她都會去別墅二樓的琴房。每次她都會試著演奏一些最基本的東西,比如兩個八度小調音階、琶音什麽的,但是就連這些,對於她受傷的左手來說,都已經是巨大的挑戰。沒過多久,練琴室裏就會傳出一聲痛徹心扉的尖叫,緊接著就是一連串聲嘶力竭的咆哮怒罵,聽聲音像是在說德語。第五天,卡洛斯從葡萄園裏看見“聖母”殿下把她那台名貴的瓜爾內裏小提琴高高舉過頭頂,準備摔到地上。但是她最終沒有狠下心來,而是把小提琴輕輕放了下來,抱在懷裏,痛哭起來。當天晚上,卡洛斯在咖啡廳裏把這件事情告訴了曼努埃爾,曼努埃爾則伸手拿起電話,向話務員詢問了歐洲藝術管理公司的電話號碼。
過了四十八個小時,村子裏來了一小隊人馬。為首的是費奧納,一名英國女子,同行的還有兩個男的,一個來自美國,叫格裏高利,另一個來自德國,叫郎先生,看起來臉色陰沉,不愛說話。每天早上,格裏高利都會督促“聖母”殿下做幾個小時的復健,幫助她恢復手部肌肉的力量和關節的靈活性。到了中午,郎先生就會來到練琴室,手把手地教她怎麽重拾小提琴。她的技藝漸漸恢復了,但是就連在葡萄園裏幹活的卡洛斯都能聽出來,她的水平已經比不上從前了。
到了十月,這三個人就離開了,“聖母”殿下又變成了一個人,她的作息又變得和往常一樣規律,隻不過每次騎摩托車時都會小心一些,出門散步之前也會先看一下天氣預報。
到了萬靈節,她又消失了。卡洛斯注意到,這次她坐上路虎攬勝座駕前往裏斯本的時候,身邊隻帶了一個黑色皮革的服裝袋,沒有帶小提琴。第二天,他在咖啡廳裏把這件事情告訴了曼努埃爾,曼努埃爾給他看了一則《國際先驅論壇導報》的新聞。卡洛斯看不懂英文,於是曼努埃爾給他翻譯了出來。
“父親去世的消息就已經夠令人悲傷的了,”卡洛斯說,“至於謀殺……那簡直太糟糕了。”
“的確,”曼努埃爾說著,把報紙折了起來,“不過你應該聽聽她可憐的母親是怎麽死的。”
卡洛斯正在葡萄園裏剪枝,為即將到來的冬天作準備,這時“聖母”殿下從蘇黎世回來了。她在車道中停了一會兒,解開發帶,在海風中甩了甩披散下來的頭髮,然後消失在別墅裏。過了一會兒,卡洛斯看見她的身影在琴房的窗前閃了一下,室內漆黑一片。“聖母”殿下練琴的時候從來不開燈。
女主人拉琴的時候,卡洛斯低下頭繼續幹活,手裏的修枝剪跟著崖底海浪的節拍哢嚓哢嚓地剪著葡萄藤。這一次,女主人練習的是她以前經常演奏的那首奏鳴曲——它神秘而詭異,每聽一遍就一直縈繞在腦海裏,揮之不去,仿佛這首曲子的靈感正是來源於魔鬼本身。自從左手受傷以後,“聖母”殿下再也沒能演奏這支曲子。卡洛斯本已做好心理準備,等著練琴室裏傳出那聲痛徹心扉的嘶吼,但是過了五分鍾,他驚呆了,手裏的修枝剪不自覺地停了下來。他抬起頭來,視線越過一級級山坡看著別墅的方向。她今晚的演奏簡直太妙了,就像有兩個小提琴手在別墅裏合奏一樣。