第17頁
國家陰謀2:英國刺客 作者:[美]丹尼爾·席爾瓦 投票推薦 加入書簽 留言反饋
所有人就座後,發現多出一張椅子,這真是個重大失誤。大家尷尬地沉默了一會兒,警衛從後麵把椅子搬起來,拿到外麵去了。
在隔壁房間裏,格哈特·彼得森正直直地盯著一台攝影機的鏡頭,他就像一個脫口秀的嘉賓,正等著同現場連線。每次開會都是這樣。每當彼得森有事情向委員會請示,他都得跟委員會的成員進行遠程電子通訊。他從來沒有見過格斯勒先生或者會議室裏的其他人——至少在這個場合當中沒有見過。格斯勒先生說,這個奇怪的安排是為了保護委員會的成員——也許更重要的是要保護他自己的安全。
“格哈特,你準備好了嗎?”
格斯勒先生細若遊絲的聲音從微型耳機裏傳來,在耳機的作用下,他的聲音顯得更小了。
“嗯,準備好了。”
“希望我們這次會議不會耽誤你太多的時間處理國事,格哈特。”
“不會的,格斯勒先生,我本來也沒什麽重要的事情,隻是要去參加一個部署禁毒工作的跨部門會議而已。”
“開那種會簡直是浪費時間,禁毒有什麽好的,政府盡幹些蠢事。”
格斯勒總是會突然有感而發,岔開話題。這也是他出了名的老毛病。彼得森雙手交叉抱在胸前,等待著插話的時機。
“我個人從不覺得毒品有什麽好的,但我也沒看到它有什麽壞處。人家愛往自己身體裏放什麽東西是人家的事。如果他們願意讓那些化學物質毀滅自己的生活和身體健康,我幹嗎要多管閑事?政府幹嗎要多管閑事?政府幹嗎要投入那麽多的人力物力去幹涉人的天性?要我說,亞當才是世界上第一個癮君子,上帝不讓他吃智慧果,他偏要吃。”
“您的觀點很有趣,格斯勒先生。”
“那些誹謗我們的人總是說,毒品交易給瑞士帶來了很多好處。恐怕在這一點上,我倒是認同他們的。可以肯定,我自己開的銀行裏就有不少客戶其實是所謂的大毒梟,但這又有什麽關係呢?至少他們把賺來的錢存在了瑞士,隻要存在瑞士,這些錢就能被用在好的地方,銀行會把它們貸給合法的企業,讓這些企業生產產品,提供服務,給數以百萬計的人民創造就業崗位。”
“好讓他們有更多的錢買毒品?”
“如果這是他們想做的事情,那也無所謂。你看,這其實是個因果循環,對於世間萬物來說,生活就是如此。有了這樣的循環,自然界才會和諧穩定,全球金融體係也才會和諧發展。同理,自然界也會被某種看起來很小的事情打破平衡,商業活動也是。要是毒品交易的利潤沒有再循環到世界經濟當中,後果簡直不堪設想。所以說,瑞士的銀行家們在這一方麵起到了非同小可的作用。”
格斯勒呷了一口茶。彼得森本來看不見會議室裏的情形,隻不過格斯勒麵前的桌子上有個用來擴音的靈敏麥克風,它把老頭子喝茶的聲音也放大了。
“我剛才打岔了,不好意思,”格斯勒說著,把茶杯“哐”的一聲放在托碟上,“我們談正事吧。貌似羅爾夫那個案子又節外生枝了。”
“你覺得那傢夥是會善罷甘休的人嗎?”等彼得森陳述完整件事情的經過,格斯勒問道。
“我不這麽認為,格斯勒先生。”
“那你的建議是?”
“我建議我們一不做,二不休,盡早把這個爛攤子收拾幹淨,讓他什麽也找不出來。”
格斯勒嘆了口氣:“我們這個組織從來就不喜歡用暴力解決問題,隻有在別人對我們動粗的情況下,我們才會用暴力反擊。”
“有戰爭就必有傷亡。”
“監視和恐嚇是一回事——殺人就完全是另一回事了。要動手就一定要派一個跟委員會扯不上關係的人。你的人脈當中肯定有這樣的人,對吧?”
“嗯,我認識這樣的人。”
老頭子嘆了口氣。
彼得森摘下耳機,驅車返回蘇黎世。
7
科西嘉
科西嘉流傳著一個古老的笑話,傳言說,島上的道路之所以險象叢生,令人膽寒,是因為這些路是由馬基雅弗利和薩德[1]共同設計的。不過英國男子從來不管這些,他以不怕死的精神在各種奇崛險怪之境肆意馳騁,如履平地,島上的人都稱他為不要命的瘋子。此時此刻,他正頂著濃濃的海霧在科西嘉島西海岸的高速公路上瘋狂地飆車。一路狂飆五英裏後,車子進入內陸山區,隨著海拔漸高,濃霧開始散去,露出湛藍色的天空。秋日午後的陽光下,橄欖樹的青蔥與黑鬆的蒼翠形成鮮明對比。金雀花、歐石楠和岩薔薇在樹蔭下競相綻放,這片鬱鬱蔥蔥的灌木叢在科西嘉稱為“馬克維斯群落”。這是一片充滿傳奇的地方,數百年來,這裏藏龍臥虎,接納了無數江洋大盜。英國男子搖下車窗,一陣暖風撲麵而來,暖風中裹挾著迷迭香的芬芳,令人心醉。
車子前方出現一座山城,一堆黃牆紅瓦的民房密密麻麻地擠在一座鍾樓周圍,它們半掩映在烈日下,背後倚靠著連綿不絕的山峰,山頂上覆蓋著冰藍色的雪。十年前,當他第一次來到這裏定居時,孩子們見了他都會伸出食指和小指,這是科西嘉人的習俗,用來擺脫陌生人的邪眼詛咒。如今,他們見了他都會笑著打招呼。在這種友好的氛圍下,英國男子飆著車穿城而過,向他的別墅進發,別墅就在一座半封閉的山穀裏。
在隔壁房間裏,格哈特·彼得森正直直地盯著一台攝影機的鏡頭,他就像一個脫口秀的嘉賓,正等著同現場連線。每次開會都是這樣。每當彼得森有事情向委員會請示,他都得跟委員會的成員進行遠程電子通訊。他從來沒有見過格斯勒先生或者會議室裏的其他人——至少在這個場合當中沒有見過。格斯勒先生說,這個奇怪的安排是為了保護委員會的成員——也許更重要的是要保護他自己的安全。
“格哈特,你準備好了嗎?”
格斯勒先生細若遊絲的聲音從微型耳機裏傳來,在耳機的作用下,他的聲音顯得更小了。
“嗯,準備好了。”
“希望我們這次會議不會耽誤你太多的時間處理國事,格哈特。”
“不會的,格斯勒先生,我本來也沒什麽重要的事情,隻是要去參加一個部署禁毒工作的跨部門會議而已。”
“開那種會簡直是浪費時間,禁毒有什麽好的,政府盡幹些蠢事。”
格斯勒總是會突然有感而發,岔開話題。這也是他出了名的老毛病。彼得森雙手交叉抱在胸前,等待著插話的時機。
“我個人從不覺得毒品有什麽好的,但我也沒看到它有什麽壞處。人家愛往自己身體裏放什麽東西是人家的事。如果他們願意讓那些化學物質毀滅自己的生活和身體健康,我幹嗎要多管閑事?政府幹嗎要多管閑事?政府幹嗎要投入那麽多的人力物力去幹涉人的天性?要我說,亞當才是世界上第一個癮君子,上帝不讓他吃智慧果,他偏要吃。”
“您的觀點很有趣,格斯勒先生。”
“那些誹謗我們的人總是說,毒品交易給瑞士帶來了很多好處。恐怕在這一點上,我倒是認同他們的。可以肯定,我自己開的銀行裏就有不少客戶其實是所謂的大毒梟,但這又有什麽關係呢?至少他們把賺來的錢存在了瑞士,隻要存在瑞士,這些錢就能被用在好的地方,銀行會把它們貸給合法的企業,讓這些企業生產產品,提供服務,給數以百萬計的人民創造就業崗位。”
“好讓他們有更多的錢買毒品?”
“如果這是他們想做的事情,那也無所謂。你看,這其實是個因果循環,對於世間萬物來說,生活就是如此。有了這樣的循環,自然界才會和諧穩定,全球金融體係也才會和諧發展。同理,自然界也會被某種看起來很小的事情打破平衡,商業活動也是。要是毒品交易的利潤沒有再循環到世界經濟當中,後果簡直不堪設想。所以說,瑞士的銀行家們在這一方麵起到了非同小可的作用。”
格斯勒呷了一口茶。彼得森本來看不見會議室裏的情形,隻不過格斯勒麵前的桌子上有個用來擴音的靈敏麥克風,它把老頭子喝茶的聲音也放大了。
“我剛才打岔了,不好意思,”格斯勒說著,把茶杯“哐”的一聲放在托碟上,“我們談正事吧。貌似羅爾夫那個案子又節外生枝了。”
“你覺得那傢夥是會善罷甘休的人嗎?”等彼得森陳述完整件事情的經過,格斯勒問道。
“我不這麽認為,格斯勒先生。”
“那你的建議是?”
“我建議我們一不做,二不休,盡早把這個爛攤子收拾幹淨,讓他什麽也找不出來。”
格斯勒嘆了口氣:“我們這個組織從來就不喜歡用暴力解決問題,隻有在別人對我們動粗的情況下,我們才會用暴力反擊。”
“有戰爭就必有傷亡。”
“監視和恐嚇是一回事——殺人就完全是另一回事了。要動手就一定要派一個跟委員會扯不上關係的人。你的人脈當中肯定有這樣的人,對吧?”
“嗯,我認識這樣的人。”
老頭子嘆了口氣。
彼得森摘下耳機,驅車返回蘇黎世。
7
科西嘉
科西嘉流傳著一個古老的笑話,傳言說,島上的道路之所以險象叢生,令人膽寒,是因為這些路是由馬基雅弗利和薩德[1]共同設計的。不過英國男子從來不管這些,他以不怕死的精神在各種奇崛險怪之境肆意馳騁,如履平地,島上的人都稱他為不要命的瘋子。此時此刻,他正頂著濃濃的海霧在科西嘉島西海岸的高速公路上瘋狂地飆車。一路狂飆五英裏後,車子進入內陸山區,隨著海拔漸高,濃霧開始散去,露出湛藍色的天空。秋日午後的陽光下,橄欖樹的青蔥與黑鬆的蒼翠形成鮮明對比。金雀花、歐石楠和岩薔薇在樹蔭下競相綻放,這片鬱鬱蔥蔥的灌木叢在科西嘉稱為“馬克維斯群落”。這是一片充滿傳奇的地方,數百年來,這裏藏龍臥虎,接納了無數江洋大盜。英國男子搖下車窗,一陣暖風撲麵而來,暖風中裹挾著迷迭香的芬芳,令人心醉。
車子前方出現一座山城,一堆黃牆紅瓦的民房密密麻麻地擠在一座鍾樓周圍,它們半掩映在烈日下,背後倚靠著連綿不絕的山峰,山頂上覆蓋著冰藍色的雪。十年前,當他第一次來到這裏定居時,孩子們見了他都會伸出食指和小指,這是科西嘉人的習俗,用來擺脫陌生人的邪眼詛咒。如今,他們見了他都會笑著打招呼。在這種友好的氛圍下,英國男子飆著車穿城而過,向他的別墅進發,別墅就在一座半封閉的山穀裏。