第75頁
(HP同人)HarrietPotter 作者:白鳥悠悠下 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“嗯,是啊……”我的身體剛想起來似地猛然哆嗦了一陣,我突然有點慚愧,“不過我一直沒學會怎麽,呃……”
“沒關係的,我來教你。”
我大概從來沒這麽快地學會過一個咒語,在成功用不會傷人的火圈把自己圍起來、並且得到一句“太棒了,哈利,你做到了”之後,我的童年夢想算是實現了三分之一。我興奮地抬起頭,莉莉自豪地微笑,而我發現她沒有停止流淚。不過我想我多半也沒有。
“接下來處理你的傷口,用白鮮。”
“那會很疼的。”我嘟囔,磨磨蹭蹭地撿起那個瓶子。
“做個……做個勇敢的孩子。”莉莉說,她哽了一下,我純粹是為了不去想其中含義而將白鮮倒在了胸前掛墜盒掛墜盒留下的洞上。的確很疼,我聽到皮肉嘶嘶生長的聲音,死死摳住地麵。隨後那處傷口不再流血,覆蓋上了一層新皮,像是已經長了一段時間。我喘出一口氣,把衣服重新拉好。
治療遍布全身的傷口用掉了瓶裏近三分之一的內容物,背後的燒傷有點麻煩,但在懸停咒和莉莉的指導下我還是做到了。傷口處理完成之後,我又盡可能修復了破損的衣服、清除上麵的血跡。火圈之內很暖和,即便我靠著堅硬的岩壁,這一整晚的疲憊還是不可遏製地湧了上來。
“睡吧,哈利。”莉莉溫柔地說,我越發睜不開眼了。
“會有人看到懸崖下麵有火光的。”我小聲說。
“有人來了我會叫醒你的。”莉莉的手撫上我的麵頰,“睡吧,我守著你呢。”
我試著又掙紮了一會兒,但莉莉開始輕輕哼歌,婉轉、悲傷而滿懷愛意,於是我的意識控製不住地向沉寂的黑暗滑去。半夢半醒間我感到小心翼翼的觸碰,輕煙般落在我的麵頰、額頭和手背。
lay down your head’
不妨輕側而躺
and i\ll sing you a luby back to the years\
且聽我歌入睡
of loo-liiy;
飄還嚀叮歲月
and i\ll sing you to sleep…
輕聲撫你幽夢
and i\ll sing you tomorrow…
細語引你越夜
bless you with love\
以愛贈你祝意
for the road that you go.
謹致迢迢漫道
may you sail fair\
願你遠航安順
to the far fields of fortune\
前路命途且遙
with diamonds and pearls\
賺得珠玉錦繡
at your head and your feet;
為你加冕添榮
and may you need never
願你一生坦泰
to banish misfortune;
不曾歷經坎坷
may you find kindness\
願你所遇之事
in all that you meet.
盡帶溫情柔意
may there always be angels\
願你得佑於神
to watch over you;
時刻予你庇護
to guide you each step of the way;
引你行步在世
to guard you and keep you
不忘憐守憫恤
safe from all harm;
全你無恙安然
loo-li\ loo-li\iy.
再會依稀夢調
may you bring love\
願你報世以愛
and may you bring happiness;
獻以笑語歡聲
be loved in return\
盡受摯愛真情
to the end of your days;
直至命緣終結
now\ fall off to sleep\
盡可酣然赴眠
i\\m not meaning to keep you\
我本無心相留
i\\ll just sit for a while\
不過旁伴片刻
and sing loo-li\iy.
自吟寐鄉醉曲
may there always be angels\
願你得佑於神
to watch over you;
時刻予你庇護
to guide you each step of the way;
引你行步在世
to guard you and keep you
不忘憐守憫恤
safe from all harm;
全你無恙安然
loo-li\ loo-li\iy.
再會依稀夢調
loo-li\ loo-li\iy.
再會依稀夢調
(tbc)
作者有話要說: 最後是我腦中莉莉所唱的歌,secret garden的sleepsong,強推。終於可以開始發玻璃糖了,啦啦啦。
以及大家中秋快樂!
☆、第五十二章
幾小時後我被灰白的光線喚醒,盡管四肢冰涼,而且因為在岩石表麵蜷了一晚而腰酸背痛,我仍驚訝於此前的安眠。以及那個夢境,我有好幾年沒做過關於母親的美夢了。我極力回憶起那些溫柔的指導、生動的麵容和吻,那首我甚至都不知道自己曾聽過的歌。
但向熱源靠近的本能已經驅使我移動到相當靠近巨石邊緣的位置了,而周圍環繞的快熄滅的火圈絕不在我昨天之前掌握的魔法之列。我看著僅餘的那幾簇小火苗,感覺心跳正以久違的方式加速。我急切地在石麵上搜尋,找到了那顆小石子,肯定是我睡著後鬆手遺落了它。我一把攥住它,想著我想見到的人,但什麽也沒有發生。幾次之後我驚慌起來,又平復呼吸努力從屬於昨晚的混亂碎片裏找出當時我是怎麽做到的,試探地將它在指間旋轉。
轉動到第三圈時我知道我做到了。伴隨著一陣極輕微的響動,我父母和西裏斯朝我走來。他們不像活人那麽實在,卻比幽靈真實得多,更像是很久以前從日記裏逃出來的裏德爾,也就是幾乎變成實體的記憶。詹姆穿著死去時的那身衣服,頭髮亂糟糟的,眼鏡戴得有點歪,就像韋斯萊先生;西裏斯高大英俊,比我當初見到的活著的時候年輕得多,步履輕鬆,手插在口袋裏,臉上笑容綻放;莉莉微笑著,她把長長的秀髮捋到腦後,像昨晚一樣如饑似渴地端詳著我的臉。
“嗨,哈利。”詹姆說。
我說不出話來,輪番看著他們每個人已經讓我的眼睛忙不過來了。
“你不能就這麽死了十幾年然後走到自己閨女麵前說‘嗨’,詹姆。”西裏斯說,然後也咧嘴沖我笑了一下,“嗨,哈利。”
“你比我強在哪兒?”詹姆抗議道。
“我比你多活了十幾歲呢,放尊重點,小子。”西裏斯傲慢地抱起手臂。
“別管他們。”莉莉翻了翻眼睛,“昨晚睡得怎麽樣?”
我花了點力氣把注意力從詹姆和西裏斯身上扯開,又用了幾秒找回語言能力。“呃,挺好的……就是,好長時間沒這樣過了。”
她將手覆上我的麵頰,我克製著不讓自己靠向或抓住它,假裝那份溫暖是真實的,此時此地我的母親就在我麵前,安慰著我。
幾秒鍾後詹姆打破了沉默:“你還帶著隱形衣吧,哈利?你這樣出現會相當……引人注目。”
“真是年度最輕描淡寫評論。”西裏斯評價道。
“沒關係的,我來教你。”
我大概從來沒這麽快地學會過一個咒語,在成功用不會傷人的火圈把自己圍起來、並且得到一句“太棒了,哈利,你做到了”之後,我的童年夢想算是實現了三分之一。我興奮地抬起頭,莉莉自豪地微笑,而我發現她沒有停止流淚。不過我想我多半也沒有。
“接下來處理你的傷口,用白鮮。”
“那會很疼的。”我嘟囔,磨磨蹭蹭地撿起那個瓶子。
“做個……做個勇敢的孩子。”莉莉說,她哽了一下,我純粹是為了不去想其中含義而將白鮮倒在了胸前掛墜盒掛墜盒留下的洞上。的確很疼,我聽到皮肉嘶嘶生長的聲音,死死摳住地麵。隨後那處傷口不再流血,覆蓋上了一層新皮,像是已經長了一段時間。我喘出一口氣,把衣服重新拉好。
治療遍布全身的傷口用掉了瓶裏近三分之一的內容物,背後的燒傷有點麻煩,但在懸停咒和莉莉的指導下我還是做到了。傷口處理完成之後,我又盡可能修復了破損的衣服、清除上麵的血跡。火圈之內很暖和,即便我靠著堅硬的岩壁,這一整晚的疲憊還是不可遏製地湧了上來。
“睡吧,哈利。”莉莉溫柔地說,我越發睜不開眼了。
“會有人看到懸崖下麵有火光的。”我小聲說。
“有人來了我會叫醒你的。”莉莉的手撫上我的麵頰,“睡吧,我守著你呢。”
我試著又掙紮了一會兒,但莉莉開始輕輕哼歌,婉轉、悲傷而滿懷愛意,於是我的意識控製不住地向沉寂的黑暗滑去。半夢半醒間我感到小心翼翼的觸碰,輕煙般落在我的麵頰、額頭和手背。
lay down your head’
不妨輕側而躺
and i\ll sing you a luby back to the years\
且聽我歌入睡
of loo-liiy;
飄還嚀叮歲月
and i\ll sing you to sleep…
輕聲撫你幽夢
and i\ll sing you tomorrow…
細語引你越夜
bless you with love\
以愛贈你祝意
for the road that you go.
謹致迢迢漫道
may you sail fair\
願你遠航安順
to the far fields of fortune\
前路命途且遙
with diamonds and pearls\
賺得珠玉錦繡
at your head and your feet;
為你加冕添榮
and may you need never
願你一生坦泰
to banish misfortune;
不曾歷經坎坷
may you find kindness\
願你所遇之事
in all that you meet.
盡帶溫情柔意
may there always be angels\
願你得佑於神
to watch over you;
時刻予你庇護
to guide you each step of the way;
引你行步在世
to guard you and keep you
不忘憐守憫恤
safe from all harm;
全你無恙安然
loo-li\ loo-li\iy.
再會依稀夢調
may you bring love\
願你報世以愛
and may you bring happiness;
獻以笑語歡聲
be loved in return\
盡受摯愛真情
to the end of your days;
直至命緣終結
now\ fall off to sleep\
盡可酣然赴眠
i\\m not meaning to keep you\
我本無心相留
i\\ll just sit for a while\
不過旁伴片刻
and sing loo-li\iy.
自吟寐鄉醉曲
may there always be angels\
願你得佑於神
to watch over you;
時刻予你庇護
to guide you each step of the way;
引你行步在世
to guard you and keep you
不忘憐守憫恤
safe from all harm;
全你無恙安然
loo-li\ loo-li\iy.
再會依稀夢調
loo-li\ loo-li\iy.
再會依稀夢調
(tbc)
作者有話要說: 最後是我腦中莉莉所唱的歌,secret garden的sleepsong,強推。終於可以開始發玻璃糖了,啦啦啦。
以及大家中秋快樂!
☆、第五十二章
幾小時後我被灰白的光線喚醒,盡管四肢冰涼,而且因為在岩石表麵蜷了一晚而腰酸背痛,我仍驚訝於此前的安眠。以及那個夢境,我有好幾年沒做過關於母親的美夢了。我極力回憶起那些溫柔的指導、生動的麵容和吻,那首我甚至都不知道自己曾聽過的歌。
但向熱源靠近的本能已經驅使我移動到相當靠近巨石邊緣的位置了,而周圍環繞的快熄滅的火圈絕不在我昨天之前掌握的魔法之列。我看著僅餘的那幾簇小火苗,感覺心跳正以久違的方式加速。我急切地在石麵上搜尋,找到了那顆小石子,肯定是我睡著後鬆手遺落了它。我一把攥住它,想著我想見到的人,但什麽也沒有發生。幾次之後我驚慌起來,又平復呼吸努力從屬於昨晚的混亂碎片裏找出當時我是怎麽做到的,試探地將它在指間旋轉。
轉動到第三圈時我知道我做到了。伴隨著一陣極輕微的響動,我父母和西裏斯朝我走來。他們不像活人那麽實在,卻比幽靈真實得多,更像是很久以前從日記裏逃出來的裏德爾,也就是幾乎變成實體的記憶。詹姆穿著死去時的那身衣服,頭髮亂糟糟的,眼鏡戴得有點歪,就像韋斯萊先生;西裏斯高大英俊,比我當初見到的活著的時候年輕得多,步履輕鬆,手插在口袋裏,臉上笑容綻放;莉莉微笑著,她把長長的秀髮捋到腦後,像昨晚一樣如饑似渴地端詳著我的臉。
“嗨,哈利。”詹姆說。
我說不出話來,輪番看著他們每個人已經讓我的眼睛忙不過來了。
“你不能就這麽死了十幾年然後走到自己閨女麵前說‘嗨’,詹姆。”西裏斯說,然後也咧嘴沖我笑了一下,“嗨,哈利。”
“你比我強在哪兒?”詹姆抗議道。
“我比你多活了十幾歲呢,放尊重點,小子。”西裏斯傲慢地抱起手臂。
“別管他們。”莉莉翻了翻眼睛,“昨晚睡得怎麽樣?”
我花了點力氣把注意力從詹姆和西裏斯身上扯開,又用了幾秒找回語言能力。“呃,挺好的……就是,好長時間沒這樣過了。”
她將手覆上我的麵頰,我克製著不讓自己靠向或抓住它,假裝那份溫暖是真實的,此時此地我的母親就在我麵前,安慰著我。
幾秒鍾後詹姆打破了沉默:“你還帶著隱形衣吧,哈利?你這樣出現會相當……引人注目。”
“真是年度最輕描淡寫評論。”西裏斯評價道。